Онлайн чтение книги Принцесса-садистка из другого мира Torture Princess: Fremd Torturchen
3 - 7

Тело ребенка было искривлено. Его голова была слишком большой, а живот раздулся, как у беременной женщины. Кроме того, у него выросли лопатки, из-за чего казалось, что у него есть крылья.

Он начал пытаться ползти. Однако, в основном, безуспешно. Его попытки только усиливали тошнотворные звуки шлепков плоти о плоть. В конце концов, он поднял голову и слабо вытянул руки перед собой.

— Ма-ма, хя-хе... хе-хе.

Несмотря на то, что он только что родился, он уже звал свою мать. Но невозможно было понять, к какой матери он обращается и как он вообще произносит слова.

— Маятник.

Без малейшего колебания Элизабет щелкнула пальцами. Лезвие, подвешенное на цепи, взметнулось вниз с мясистого потолка, затем остановилось в воздухе. Оно изменило направление и полетело в сторону ребенка.

Затем лезвие столкнулось с массивной головой ребенка.

Раздался искаженный треск. Но ребенок был еще жив.

— Ах-хаа!

Лезвие точно вошло в голову ребенка. Но оно не пробило кожу.

— ...!

— Хи-хи-хи-хи!

Ребенок засмеялся, приняв нападение за какую-то игру.

Схватив лезвие своими толстыми пальцами, ребенок оттянул его от своей головы. Затем он сильно дернул вниз.

Серебряная цепочка громко звякнула. Глаза Элизабет расширились.

Лезвие и цепь быстро упали, пробив органы прямо под ними и раздавив их. Огромная лавина мозговой ткани устремилась вперед. Казалось, ребенок заинтересовался ею.

Схватив горсть серого вещества, ребенок запихнул его в рот и набил полные щеки.

Чмок, чмок.

— Он... ест это?

Ворчание Кайто было полно отвращения. Но ребенок не проглотил мозги.

После контакта со слюной ребенка все, что он жевал, стало серым. Пыль, похожая на прах умершего, аккуратно собралась в кучу. Судя по всему, малыш не столько «ел», сколько «уничтожал» свою цель. Невозможно было угадать, какие из его других действий также связаны с уничтожением.

Бессмысленно превращая мозговую ткань во рту в пепел, младенец хихикал от удовольствия.

Наблюдая за этим, Кайто пришла в голову одна мысль.

Это существо не доброе и не злое.

Она лежит далеко за пределами человеческой морали.

Проблема заключалась в том, что они не могли его убить.

Ребенок кусал и разрывал все органы вокруг себя. Затем он начал грызть лезвие и превращать его в пепел. Элизабет поспешно щелкнула пальцами и заставила орудие пытки исчезнуть.

Ребенок, у которого отобрали игрушку, едва не закатил истерику. Однако он быстро схватил другой кусок мяса. Кайто внимательно наблюдал за ним. На данный момент у ребенка не было полного эго. Но живые существа имеют свойство расти. Во что же он превратится, когда достигнет зрелости?

Или, наверное, мне стоит беспокоиться о том... что будет, когда он заинтересуется нами?

Как только этот страх пришел в голову Кайто, ребенок потерял интерес к безжизненному мясу. Он повернул свою большую голову и посмотрел прямо на Кайто и Элизабет. При этом Элизабет и Кайзер обменялись мимолетным взглядом.

Из окровавленного рта младенца высыпался пепел.

Несмотря на то, что он только что родился, от всего его тела исходила аура смерти, и он смеялся.

— Ахя?

— Мы должны немедленно скрыться, дочь Влада!

— Очевидно!

Крикнул Кайзер, и Элизабет ответила. Сразу же после этого Кайзер схватил зубами Кайто за воротник и подбросил его в воздух. Элизабет прыгнула на спину Кайзера. Как он и хотел, Кайто упал прямо за ней.

Затем Кайзер взлетел с огромной скоростью.

— Хваааааааааааааааааааааа! Урк—

Кайто чуть не прикусил язык от внезапного ускорения. Когда Кайзер бежал на своих крепких, мускулистых лапах, сзади него раздался отвратительный звук. Кайто повернулся, чтобы посмотреть.

За ними гнался ребенок. Когда Кайто увидел, как он двигается, у него по всему телу побежали мурашки.

Ребенок даже не знал, как должны двигаться живые существа.

По тому, как младенец полностью игнорировал естественные изгибы своих суставов, его движения напоминали движения моллюска. Он проливал кровь и сбривал землю на ходу. Но по какой-то причине Кайзер направился не ко входу в массу плоти, убегая от младенца, а глубже внутрь.

Кайто в панике закричал, вцепившись в толстую шею Кайзера.

— Разве мы не должны были убегать?!

— Не в этой жизни, мальчик! Я не могу допустить, чтобы этот бесстыжий ублюдок выжил - это позор для гордости демонов! Ради нашей гордости я прикажу тебе покончить с этой тварью!

— Но как?!

— Не беспокойся. У дочери Влада есть идея. Я расскажу тебе об этом, пока есть возможность, мальчик!

— Что?

— Постарайся не умереть, О мой недостойный господин!

На этой зловещей ноте Кайзер резко остановился.

Кайто и Элизабет взлетели в воздух. Элизабет изящно приземлилась на мясистый пол, и Кайто тоже каким-то образом удалось приземлиться. Путь перед ними преграждала стена. Они зашли в тупик.

Похоже, они находились в самой глубине мясистой массы.

Обернувшись, Кайто увидел, что ребенок уже тут. Охваченный первобытным страхом, он щелкнул пальцами. Но между толстыми пухлыми пальцами младенец поймал лезвие, которое материализовал Кайто.

— Ооо?

С растерянным выражением лица ребенок грыз кончик лезвия. Из его рта посыпался пепел.

Кайто подавился слюной от напряжения и безнадежности.

Мы не можем позволить этой твари выбраться наружу. Но мы также не можем позволить ей сожрать нас. Что Элизабет планирует делать?

— Позорный Столб!

Крикнула Элизабет, пока он размышлял. Темнота и пунцовые лепестки цветов закружились вокруг ребенка.

Появились две длинные горизонтальные доски с двумя отверстиями в каждой. Они защелкнулись, а затем сомкнулись вокруг запястий и лодыжек ребенка. Из-за досок конечности младенца торчали наружу.

Зажав руки и ноги, младенец наклонил голову в сторону. Но силы досок хватило бы только на то, чтобы удержать ребенка на мгновение. Пока Кайто размышлял об этом, Элизабет заговорила.

— Достаточно.

Она словно читала его мысли.

В то же время плотные стены, окружавшие Кайто, начали дрожать. Он в панике огляделся вокруг. До сих пор они сохраняли свою жесткость, но теперь плоть начала ослабевать и извиваться.

Не в силах сохранить позу, связанный младенец стал метаться из стороны в сторону. Стены начали беспокойно волноваться. Кайзер завыл, как бы сигнализируя, что что-то начинается. Влад заговорил ровным шепотом.

— Плоть демонов превращается в черные перья, когда они умирают. Но сначала она разрушается.

Глаза Кайто расширились.

Из всех мест, куда они могли попасть, они попали в самую глубокую часть разрушающегося демона.

Именно тогда Кайто понял, в чем заключался план Элизабет. В его голове снова зазвучали слова, которые эта битва снова и снова убеждала его в их истинности.

«Число рождает силу. А с помощью силы можно добиться многого».

Похоже, это еще один из тех случаев.

— Ооо?

Мясистый потолок колыхался. Все еще связанный, младенец смотрел вверх с нескрываемым любопытством.

Клинки не могли пронзить это злобное существо. Но и любой неглубокий удар, скорее всего, не принес бы пользы.

В таком случае оставался только один выход.

Они должны были раздавить его в одно мгновение, прежде чем оно успеет превратить мясо в пепел.

В этот момент на ребенка обрушилась мощная лавина плоти.

***

Словно вся тяжесть мира обрушилась на него.

Целый участок плоти, поглотивший треть населения столицы и полностью заполнивший торговый квартал и королевский замок, обрушился. Не имея никаких вариантов, ребенок был поглощен натиском. Но ситуация Кайто и Элизабет ничем не отличалась.

Надвигающийся удар был подобен стихийному бедствию. Поэтому людям было практически невозможно противостоять ему.

Массивная багровая волна обрушилась на них. Как только это произошло, Элизабет крикнула:

— Камера Смертников!

Вокруг них развернулись каменные стены, запечатав их в крошечной комнате без окон и дверей.

Это было пыточное устройство, предназначенное для заключения преступников и их голодной смерти.

Каменные стены на мгновение спасли Кайто и Элизабет от поглощения мясом. Но сопротивление, оказанное барьером, оказалось мимолетным. Он никак не мог выдержать прямого удара оползня.

Каменные стены рассыпались в одно мгновение. Но Элизабет так быстро создала такой же барьер, что Кайто едва успел заметить, как она это сделала. Стоя в оцепенении, Кайто осознал один факт.

Магические приемы - это единственное, что есть у нас, чего нет у ребенка.

Свободно владея своей магией, Элизабет продолжала защищаться от смертельного внешнего давления.

Она вызывала эти каменные стены снова и снова. Казалось, прошла целая вечность. В конце концов, поток вокруг них немного ослаб. Уловив даже это крошечное изменение, Элизабет выкрикнула.

— Святые из Бундока! Плетеный Человек!

— Одновременный вызов? Не может быть.

Тихо пробормотал Кайто. За стенами раздался громоподобный звук. Кайто догадался, что произошло. Плетеный Человек забрал столько мяса, сколько смог, а затем сжег его. Затем Святые из Бундока разгребли образовавшийся пепел и затолкали в отверстие комнаты.

Каждый раз, когда гиганты и плоть дрожали, Элизабет продолжала одновременно вызывать их.

— Элизабет...

— Ргх...

На ее лбу выступили бисеринки пота. Одна за другой они стекали к подбородку.

Ее противник в этой отчаянной битве был не более чем колоссальной горой плоти. Именно это и наводило на нее ужас.

Влад и Кайзер с интересом наблюдали за ней. Кайто сжал кулаки. В данный момент он был бессилен. Он ничего не мог сделать, кроме как стоять среди громового шума и верить в Элизабет.

Прошло долгое, долгое время.

Затем гигант с силой толкнул каменную стену.

В этот момент сильный шум и вибрация прекратились. Элизабет опустила протянутую руку и опустилась на колени. В этот момент стены вокруг них начали таять, как раскаленные ириски.

Каменный пол комнаты исчез, и все они вывалились наружу.

Первое, что они увидели, было серое небо.

Их окружало огромное море пепла и плоти.

Если бы Элизабет ошиблась хоть раз, они оказались бы погребенными под ним. Они замерли в шоке, их взору предстало причудливое зрелище сырого, сваленного в кучу мяса, насколько хватало глаз.

В конце концов, шепот Кайто нарушил подавляющую тишину.

— Это... конец?

В этот момент один кусок покрытой пеплом плоти яростно зашевелился. Изнутри вылетело что-то красное.

Несмотря на то, что оно было раздавлено со всех сторон и находилось на грани полного разрушения, оно, тем не менее, издало пронзительный смех.

— Хи-хи-хи-хи, а-ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха-ха!

Отплевываясь кровью, ребенок прыгнул на Элизабет.

— Элизабет!

Крикнул Кайто. Все еще стоя на коленях на земле, она вытянула руку. Затем она выхватила Меч Палача Франкенталя из вихря тьмы и пунцовых лепестков цветов.

Затем она устремилась прочь, как стрела.

— Хи-хи-хи-хи, хи-хи-хи-хи, а-ха-ха-ха!

— Просто сдохни уже.

Безумный, гогочущий ребенок и Принцесса Пыток сцепились.

Затем, на секунду, время остановилось.

Кайто сглотнул. Через несколько секунд тишины массивная голова младенца отвалилась.

Ребенок исчерпал все свои возможности, и клинок наконец пронзил его.

В следующее мгновение, словно получив какой-то сигнал, ребенок и масса плоти исчезли.

Потеряв опору, Кайто и остальные были бесцеремонно брошены на землю. В воздухе перед ними развевались бесчисленные черные перья.

Перья заполнили небо, словно передавая какое-то благословение.

Столкнувшись с этим возвышенным, прекрасным зрелищем, Кайто кое-что понял. Что-то начало меняться в мире демона. Солнечные лучи, которые до этого момента были заблокированы, наконец-то начали пробиваться к земле.

Под солнечными лучами труп младенца превратился в особенно крупные перья, которые мягко развевались на ветру.

В конце концов все перья вспыхнули лазурным пламенем и сгорели дотла. Закрыв глаза, Кайто прошептал.

— ...Похоже, все действительно закончилось.

И с этим занавес опустился перед последним сражением.

***

Кайто посмотрел на свое окружение.

Мир демона рушился, а Влад и Кайзер исчезли.

Элизабет рухнула на колени, упав на землю. Если не считать количества маны, необходимого ей для поддержания демонических корней в своем теле, она была практически на исходе. Пройдет немало времени, прежде чем она вернется к полной силе.

Глядя на ее беззащитную спину, Кайто изменил выражение лица. С мрачным лицом он бросился к ней. Опустившись перед ней на колени, он позвал ее.

— Элизабет, давай бежать, пока есть возможность.

— ...

Она не ответила. Ее лицо было твердо опущено вниз, и она не шевелилась. В ярости Кайто схватил ее за руку. Как и в прошлый раз, он умолял ее с силой, как человек, дающий обет.

— Когда Король ударил нас своей психической атакой, ты сказала мне, что ты на самом деле чувствуешь. Давай убежим вместе. Мы снова сможем жить втроем. Ты закончила свою работу. Я не оставлю тебя одну!

Услышав его мольбу, Элизабет подняла голову.

На секунду она улыбнулась сквозь спутанные черные волосы. Ее пунцовые глаза были влажными, и она была на грани того, чтобы что-то сказать. Но, словно очнувшись от сна, выражение ее лица резко изменилось.

Она плотно сжала губы. Затем она грубо отмахнулась от руки Кайто.

Кайто растерялся. Она посмотрела на него, затем покачала головой.

— Я уже говорила тебе, Кайто. Возвращайся в замок один. Затем возьми Хину и бегите.

— Быть одной одиноко! Это то, что ты мне говорила!

— Заткнись! Я дала клятву!

Элизабет практически выкрикнула эти слова.

Ее тон был яростным, но эмоции в ее голосе были полностью подавлены.

— Я присягнула своему народу, народу, который я тиранила!

В этот момент в голове Кайто промелькнули образы людей, которых подчинила себе Принцесса Пыток. Мужчины, женщины, дети, старики. Их бесчисленные трупы не обладали ни малейшим достоинством, и их возмущенные крики раздавались один за другим.

Отвратительная Элизабет, отталкивающая Элизабет, жестокая, ужасная Элизабет!

Проклятие на тебе, проклятие на тебе, проклятие, проклятие, вечное проклятие на тебе, Элизабет!

Столкнувшись с этими криками, она дала клятву. Это было то, ради чего она продолжала жить, как бы бесстыдно это ни было.

Кайто знал, что должен что-то сказать, но не мог придумать, что именно. А Элизабет просто продолжала качать головой.

Затем она снова посмотрела на него.

Улыбка, украсившая ее лицо, была нежной, искренней и вымученной.

— Уходи... Уходи сейчас же... Пожалуйста, уходи. Беги. Обрети семью. Пусть никто не плачет по тебе. И ты тоже не плачь. Живи жизнью, полной счастья и радости.

— Элизабет...

— Тебе не нужно нести никакого бремени. Вредить людям, быть ненавидимым миром и провести жизнь, отягощенную грехами, - тяжелая вещь.

Произнося практически молитву, Элизабет протянула руки. Совершенно нехарактерным жестом она прижала ладони к щекам Кайто, словно пытаясь выжечь образ его лица в своей памяти, чтобы помнить его, даже если ей выколют глаза.

Учитывая, что ей предстояло столкнуться с инквизицией, это вполне могло произойти.

Затем она заговорила, глядя на него нежным взглядом.

— Это слишком тяжелое бремя для тебя.

Выражение ее лица было таким, как будто она наставляет ребенка. Видя это, Кайто понял.

У него не было другого выбора, кроме как понять.

Сколько бы я ни взывал к ней здесь, Элизабет никогда не возьмет меня за руку.

Это была клятва, которую она дала. Это было то, что она обещала.

Даже если бы он привел ее силой, она, без сомнения, вернулась бы, чтобы ответить за свои грехи.

Чтобы умереть как Принцесса Пыток.

— Мой любимый Мастер Кайто, моя дорогая Леди Элизабет! Где вы?! Вы в порядке?!

Затем они услышали голос.

Кто-то беспокойно, отчаянно бегал по иссушенной земле. Похоже, Хина благополучно выбралась наружу. Она бежала со всех ног, но потом остановилась, заметив их двоих.

Отбросив алебарду в сторону, она бросилась к ним, как взволнованный щенок.

— О, о! Слава богу! Слава богу, вы двое в порядке! Ничто не могло принести мне большего—

— ...Хина, пойдем.

Кайто прервал ее радостные крики низким голосом.

Почувствовав, что что-то не так, Хина остановилась на месте, ее улыбка стала жесткой. Она смотрела туда-сюда между Кайто и Элизабет. Оставив сидящую Элизабет позади, Кайто встал.

Хина вскрикнула, как будто поняла, что происходит.

— Но Мастер Кайто, Леди Элизабет... Леди Элизабет? В чем дело? Может быть, нам пора уходить? Я могу приготовить нам банкет в честь окончания битвы! Вкуснейшие органы, десерты, какие только можно съесть... Так что, пожалуйста, Леди Элизабет, встаньте! Леди Элизабет, я настаиваю!

— Давай. Пойдем.

— Но мы не можем... Мы не должны... Я не потерплю этого! Я просто не потерплю! Если Леди Элизабет не вернется с нами, я—

— Пойдем!

Обняв Хину за плечи, Кайто заставил ее начать идти. Ее изумрудные глаза исказились, как будто она была на грани слез. Хотя она собиралась продолжить свою мольбу, Хина внезапно замолчала.

Руки Кайто дрожали. Поняв это, Хина покачала головой и проглотила свои страстные крики.

С этими словами Кайто начал уходить вдаль. Но его шаги постепенно становились все медленнее и медленнее. Не в силах больше терпеть, он остановился на месте и обернулся к Элизабет.

Ее взгляд был устремлен прямо на него. Когда она пробормотала, на ее лице появилась слабая улыбка.

— Почему твое лицо так искажено, Кайто? Радуйся. Тебя насильно воскресила Принцесса Пыток, а затем заставила сражаться с демонами. Но теперь твой кошмар наконец-то закончился.

— Леди Элизабет...

— Ты тоже, Хина. Не проливай слез по мне. Улыбка идет тебе гораздо больше.

— Леди Элизабет, я... я...

— Живи крепко. И до конца своих дней, пусть они пройдут в счастье.

Элизабет смотрела на Хину, как на любимую младшую сестру. Затем она снова посмотрела на Кайто. Они молча смотрели друг на друга.

Поколебавшись мгновение, Элизабет покачала головой. Но затем она тихо заговорила, слова, казалось, сами собой выпали из ее рта.

— Мне очень понравилось наше свидание.

— Да... мне тоже.

Это были слова не Принцессы Пыток и не его хозяйки.

Это были честные слова Элизабет Ле Фаню.

На этой последней ноте Кайто щелкнул пальцами. Лазурные лепестки цветов и черные перья закружились в воздухе.

Он и Хина исчезли. Осталась только Элизабет.

В конце концов, она сделала короткий, глубокий вдох.

Она посмотрела на небо безмятежными глазами. Ослепительный солнечный свет струился из щелей между густыми серыми облаками. Вдалеке слышались шаги паладинов. От шума за спиной она скривила лицо, как будто собиралась заплакать. Но затем она расплылась в спокойной улыбке, прошептав:

— Наконец-то и мой кошмар закончился.

И затем, с оставшимся у нее временем,

Принцесса Пыток спела нежную колыбельную.


Читать далее

1 - 0 17.02.24
1 - 0.5 17.02.24
1 - 1 17.02.24
1 - 2 17.02.24
1 - 3 17.02.24
1 - 4 17.02.24
1 - 5 17.02.24
1 - 6 17.02.24
1 - 7 17.02.24
1 - 8 17.02.24
Начальные иллюстрации 23.02.24
2 - 1 17.02.24
2 - 2 17.02.24
2 - 3 17.02.24
2 - 4 17.02.24
2 - 5 17.02.24
2 - 6 17.02.24
2 - 7 17.02.24
2 - 7.5 17.02.24
Начальные Иллюстрации 23.02.24
3 - 1 17.02.24
3 - 2 17.02.24
3 - 3 17.02.24
3 - 4 17.02.24
3 - 5 17.02.24
3 - 6 17.02.24
3 - 7 17.02.24
3 - 8 17.02.24
3 - 8.5 17.02.24
Начальные Иллюстрации 23.02.24
4 - 0.5 17.02.24
4 - 1 17.02.24
4 - 2 17.02.24
4 - 3 17.02.24
4 - 4 17.02.24
4 - 5 17.02.24
4 - 6 17.02.24
4 - 7 17.02.24
4 - 8.1 17.02.24
4 - 8.5 17.02.24
Начальные Иллюстрации 23.02.24
5 - 0.5 17.02.24
5 - 1 17.02.24
5 - 2 17.02.24
5 - 3 17.02.24
5 - 4 17.02.24
5 - 5 17.02.24
5 - 6 17.02.24
5 - 7 17.02.24
5 - 8 17.02.24
5 - 9 17.02.24
5 - 10 17.02.24
5 - 10.5 17.02.24
Начальные Иллюстрации 23.02.24
6 - 0.5 17.02.24
6 - 1 17.02.24
6 - 2 17.02.24
6 - 3 17.02.24
6 - 4 17.02.24
6 - 5 17.02.24
6 - 6 17.02.24
6 - 7 17.02.24
6 - 8 17.02.24
6 - 9 17.02.24
6 - 10 17.02.24
6 - 11 17.02.24
6 - 12 17.02.24
6 - 12.1 17.02.24
6 - 12.2 17.02.24
6 - 12.5 17.02.24
Начальные Иллюстрации 23.02.24
7 - 0.5 17.02.24
7 - 1 17.02.24
7 - 3 17.02.24
7 - 4 17.02.24
7 - 5 17.02.24
7 - 6 17.02.24
7 - 7 17.02.24
7 - 8 17.02.24
7 - 9 17.02.24
7 - 10 17.02.24
7 - 11 17.02.24
7 - 11.1 17.02.24
7 - 11.5 17.02.24
Начальные Иллюстрации 23.02.24
75 - 0.5 17.02.24
75 - 1 17.02.24
75 - 1.5 17.02.24
75 - 2 17.02.24
75 - 2.5 17.02.24
75 - 3 17.02.24
75 - 3.5 17.02.24
75 - 4 17.02.24
75 - 4.5 17.02.24
75 - 5 17.02.24
75 - 5.5 17.02.24
75 - 6 17.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть