Онлайн чтение книги Принцесса-садистка из другого мира Torture Princess: Fremd Torturchen
6 - 7

После того, как боль снова заставила его умереть от шока, Кайто Сена задумался.

Точнее, это было во время пустого времени сразу после реанимации, пока его сознание не пришло в порядок.

Гипотетически, если бы Элизабет не вызвала меня, что бы со мной стало?

Ему, конечно, не пришлось бы снова и снова испытывать боль смерти. Он также не видел бы всех этих ужасных, жутких зрелищ. Однако он также прожил бы всю свою жизнь, ни разу не порадовавшись тому, что жив.

Затем, как пустую чашу наполняют водой...

…воспоминания о различных вещах, которые он пережил в этом новом мире, закружились в его голове.

Принцесса Пыток, невинно смеющаяся. Временами она стояла одна на поле боя без единой слезинки на глазу.

Хина, нежно улыбающаяся. И в своем покрасневшем свадебном платье, держащая наготове алебарду.

Мясник. Изабелла. Жанна. Лют. Айн. Вьяд.

Все люди, которых он встречал, все выражения их лиц и все то, что они ему говорили.

И Ной. Мальчик, который защищал Кайто во время адской игры Графа и был заживо съеден пауком. Кайто не забыл слова, которые сказал ему Ной, когда он стоял на пороге смерти.

«Наверное... я просто надеялся, что ты сможешь найти счастье в этом мире».

Даже сейчас я все еще не совсем понимаю, как должно выглядеть счастье. Но есть одна вещь, которую я знаю.

В тот первый раз, когда он плакал от радости, что родился...

…его смерть впервые обрела смысл.

И даже если бы в итоге он принял на себя то же проклятие, которым был связан Мясник...

…каким бы глупым ни было это решение, Кайто нисколько не жалел о нем.

Он ни о чем не жалел.

И из-за этого я—

— ... Сэр Кайто. Сэр Кайто!

Когда его силой позвали, Кайто открыл глаза. И снова его мысли были отрезаны и поглощены темнотой.

Он слегка встряхнул головой, затем поднял голову. Перед ним стоял паладин, облаченный в серебряные доспехи, на которых красовался герб с изображением белой лилии. За грубыми плечами мужчины Кайто мог различить звезды, рассыпанные по ночному небу.

Кайто рефлекторно сузил глаза.

Этот долгий, драгоценный день наконец-то подходил к концу.

В данный момент он лежал, опрокинувшись навзничь, на пустом участке в районе, сильно пострадавшем от заговора Великой Королевы. Он медленно перевел взгляд с неба на окружающую местность. Когда он это сделал, в поле зрения появился блеск клинков.

Его окружали несколько паладинов.

Все их мечи были направлены в его сторону.

***

— О, это... То есть, я понимаю, но...

Не проявляя ни малейшей робости, Кайто поднялся на ноги. Оружие приблизилось на волосок, как предупреждение. Кайто полностью проигнорировал их, вместо этого проверив, что за люди его окружают. Козырьки их шлемов были опущены. Невозможно было сказать, сражался ли кто-нибудь из них вместе с ним, когда масса плоти вторглась в город.

Кайто вспомнил серию бедствий, постигших Столицу.

Однажды, благодаря заговору Великой Королевы Фьор, Столица подверглась нападению трех демонов, слившихся воедино. Число жертв было велико, и бесчисленные исторические здания были разрушены. Огромный городской рынок был сравнен с землей, как и множество мастерских и складов, не говоря уже обо всех устройствах телепортации, средствах связи и других ресурсах, которые были потеряны. Денежный ущерб был неисчислим. А наплыв беженцев из Столицы привел к финансовому напряжению по всей стране. Число трудоспособных работников сократилось, а запасы некоторых видов продовольствия иссякали.

Таков был предыдущий инцидент.

Теперь же, благодаря образованию столпа Дьявола, человечеству был нанесен еще один серьезный удар.

И что еще хуже, было доказано, что виновниками конца света были не кто иные, как секта реконструкции Церкви. Группа, слепо верившая в Бога и Святую, воспользовалась хаосом, возникшим после смерти Годда Деуса, и протрубила в рог разрушения.

На данный момент не было смысла пытаться скрыть правду. Благодаря показаниям Люта, все три расы знали о заговоре Церкви. Однако эта правда еще не была официально объявлена людям. Тем не менее, слухи о столпе Бога распространялись вместе с информацией о столпе Дьявола, что привело к краху давней религиозной доктрины человечества.

Другими словами, сама причина существования паладинов была разрушена до основания.

Учитывая это, было бы неразумно ожидать от них полной ясности суждений.

Более того, по всем правилам, Безумный Король, который был подрядчиком Кайзера, обладал сердцем Принцессы Пыток и бессмертным телом, должен был быть врагом паладинов. Но поскольку он заручился поддержкой Ла Кристофа, возглавлявшего умеренную секту и выступавшего в роли посредника святых, а также нескольких видных аристократов, у них не было иного выбора, кроме как следовать его приказам.

Однако, несмотря на это, учитывая, что он без предупреждения телепортировался на заброшенный участок земли, опустошенный демоном, вполне естественно, что их мечи оказались у его лица.

Кайто мог оценить их чувства. Он даже сочувствовал им. С другой стороны, его это раздражало.

Их неподчинение слишком половинчато. Если овцы считают, что пастух принимает неправильные решения, то им вообще не следовало идти за ним. Если бы у каждого была хоть минута, чтобы подумать и действовать самостоятельно, то мир бы сейчас не рухнул.

Кайто пожал плечами. К сожалению, они явно восприняли это как подстрекательство.

Возможно, это задело нервы, так как один из паладинов извлек из своего горла глубокий голос.

— Сэр Кайто Сена. Вы не сообщили нам заранее, что посетите нас в столь поздний час. Какие у вас дела?

— Так это хорошо, что вы меня спрашиваете, или это еще более халтурно?

— Отвечайте на вопрос, будьте добры!

Гневный окрик прорезал воздух. Формулировка была односложной, но его тон звучал почти как приказ.

Кайто собирался ответить честно, но в последний момент закрыл рот. Он посмотрел вдаль. Здания поглотил демон, сделав землю странно гладкой, и он увидел приближающийся серебристый свет. По мере приближения он оставлял за собой слабый блеск, как падающая звезда. Однако паладины все еще не заметили его.

— Что, ответите нам молчанием—?

Когда один из паладинов собирался гневно воскликнуть, все их оружие внезапно разлетелось. Кто-то аккуратно подбросил их в воздух, ударив коленом по рукояткам. Мечи, не сломавшись, вонзились лезвиями в пустынные участки земли.

Острые насекомоподобные ноги оставляли в воздухе серебристые следы, когда новоприбывший передвигался. Кто бы это ни был, они по дуге резко остановились.

— Что вы все себе позволяете?!

— Кап... Капитан!

Женщина устремила острый взгляд на паладинов. Она опустилась на четвереньки, выгнув спину дугой, ее поза была похожа на позу грозного зверя. Ее несочетаемые голубые и фиолетовые глаза и длинные серебристые волосы блестели в бледном свете.

Ее лицо все еще сохраняло остатки былой красоты. Однако теперь все ее тело было настолько искажено, что ее трудно было назвать человеком. Больше половины ее тела было полностью лишено плоти.

Вместо нее двигались странные механические части, подобные которым были бы неуместны даже в мире Кайто.

***

Шестеренки вращались в щеках, винты поднимались и опускались в запястьях и лодыжках, выглядывавших из униформы.

Они явно отличались от обычных искусственных конечностей и улучшений тела. Даже в мире Кайто не смогли бы изготовить такое. Из-за того, что в этом мире технологии были не так развиты, они казались еще более неуместными. Но в то же время в ней была странная красота. Скорее всего, это было связано с ее сильной волей, которая мерцала в ее глазах.

Это был мощный свет, такой, какой бывает только в глазах живых. А в ее голосе звучала гордость, подобающая этому свету.

— Тот человек, на которого вы направили свои мечи, — Господин Кайто Сена - спасший мне жизнь! И он сражается вместе с нами, чтобы предотвратить конец света! Сколько раз я должна вам это повторять, чтобы это дошло до ваших голов?!

— Н-но капитан Викер, мэм! При всем уважении, как паладины, безоговорочно доверять подрядчику Кайзера, не говоря уже о человеке с сердцем Принцессы Пыток, это слишком...

— Глупцы! Нежелание, которое вы испытываете, беспочвенно и эмоционально! Если это единственная причина ваших действий, то отбросьте ее! Возможно, вы забыли, что именно они спасли нас в битве в Столице!

— Мы не забыли, клянусь! Но Капитан, вы, конечно, понимаете наши чувства. Его силы слишком извращены. Даже некоторые из руководства Церкви говорили, что он наш враг. Почему же тогда вы заставляете нас верить в него?!

Паладин подал страдальческий голос. Несмотря на то, что он сам был объектом их недоверия, Кайто кивнул в знак сочувствия.

Первый демон хранился в подземной гробнице Столицы. Реальность паладинов была разрушена самым жестоким образом. Он вряд ли мог винить их за то, что они сомневались. В данный момент им, вероятно, казалось, что они дрейфуют во тьме. Однако четкие слова женщины пробили брешь в их сомнениях.

— Наша вера справедлива - никогда не позволяйте себе сомневаться в этом! Какие бы истины ни скрывала Церковь, благородство, проявляемое в чистоте, добрых делах ради ближних и жизни с молитвой на устах, никогда не изменится! Поэтому наш долг - быть примером этой справедливости! А для этого мы должны посвятить все свои усилия защите невинных!

— Капитан Викер... Даже после такого изменения вашего тела, вы все еще...

Несколько паладинов сжали кулаки. Они опустили свои взгляды вниз. Но когда они снова подняли глаза, их нерешительность рассеялась, и их застойное настроение начало меняться. Заметив это, женщина продолжила.

— Мне больше нечего сказать. Ян, Ливас, что случилось с вахтой? Дэн, разве ты не должен был освободить людей, охраняющих продовольственную линию? Бран, ты собирался отправить епископов обратно без сопровождения? Все вы, вернитесь на свои посты!

— Да, мэм. Наши извинения. Этого больше не повторится!

Паладины сложили руки на груди и поклонились. Затем они поспешили вернуться на свои посты. Никто из них не оглянулся. Сомнения, охватившие их мгновение назад, казалось, исчезли без следа. Их решительное отступление ясно показало, насколько они доверяют и уважают своего капитана.

Вскоре все они исчезли.

Женщина слегка покачала головой. Ее серебристые волосы развевались, когда напряжение покидало ее тело.

— Ну что ж. Приношу свои извинения за неучтивость моих людей.

Женщина медленно встала и выпрямила спину. Части лодыжек, которые она использовала во время путешествий, с громким звуком опустились и убрались. Похлопав себя по спине, она обернулась, чтобы снова посмотреть на Кайто.

— Вы хорошо поступили, добравшись до Столицы, Сэр Кайто.

— Да. Я рад видеть, что у тебя все хорошо, Изабелла.

Кайто ответил на ее привычное приветствие добрым словом. Она кивнула.

Всего несколько дней назад Церковь, в которую она верила, заставила ее съесть плоть демона. В результате она впала в состояние, которое было сложнее пережить, чем даже смерть. Однако золотая Принцесса Пыток, Жанна де Раис, укрепила ее тело с помощью Бога Из Машин и спасла ей жизнь.

Она судорожно пыталась приподнять уголки рта. Шестеренки в ее левой щеке громко жужжали, и ее металлические части двигались в соответствии с ее волей. Однако было неоспоримо, насколько искусственной выглядела ее голая, механическая улыбка.

Но даже несмотря на это, Изабелла Викер была красива.

***

— Что касается твоей жены, то она помогала в обороне ранее, и сейчас она делает обход. Когда четвертая волна напала на то место, где раньше был Квартал Магов, она уничтожила их практически в одиночку. Это было великолепное зрелище.

— О да, я уже знаю о той истории с Хиной. Это был тот еще бой.

— Ты знаешь? Ну, как бы то ни было, тебя не беспокоит, что вы двое сражаетесь отдельно?

Голос Изабеллы звучал обеспокоенно. Ее мягкий тон эхом разнесся по темноте.

Поднимаясь по лестнице, Кайто ответил на ее вопрос, прозвучавший сверху.

— Все, что я могу, - это разбрасываться магией. Из нас двоих Хина лучше в бою. Какая-то кучка подчиненных из четвертой волны ни за что не сможет ее удержать. Моя жена самая крутая, правда?

— Прекрасные слова похвалы. Миловидность - далеко не единственная женская привлекательность.

— О, не пойми меня неправильно, она тоже симпатичная! Действительно симпатичная!

— Вполне. Даже я могу сказать, насколько она безошибочно очаровательна. Позже ты обязательно скажешь ей об этом прямо. Уверена, она будет рада... Хм? Разве это не здесь?

В этот момент они вдвоем выстроились вертикально в тесном пространстве. Вытянув руку, Изабелла пошарила по поверхности. В конце концов, ее металлические пальцы нащупали деревянную дверь, и она толкнула ее. В темноте показался квадратный участок ночного неба.

Изабелла поднялась через дверь. Кайто тоже добрался до верха лестницы и высунул голову в ночь. Его щеки встретил прохладный ветер. Он положил руки на каменный пол, затем поднялся на ноги.

Когда он снова посмотрел на небо, то понял, что звезды были ближе, чем раньше. Однако луны не было видно. Блеклые темные облака закрывали часть неба. Из-за этого было трудно осмотреться.

Они вдвоем стояли на сторожевой башне рядом с крепостными валами. Она получила серьезные повреждения, поэтому в настоящее время не использовалась.

Вместе с Изабеллой Кайто подошел к краю башни. Окинув взглядом Столицу, покрытую ночным покрывалом, он нахмурился.

— ...Боже, как мрачно.

— Ты можешь видеть это без бинокля, даже в такой темноте?

— Хм? О да. Мне пришлось самому себя учить, но я немного повозился с глазами.

— ...Я полагаю, мы оба принесли себя в жертву.

— Конечно, но у тебя это было намного тяжелее, чем у меня, не так ли? Хм... Если учесть, сколько времени уйдет на расчистку всех завалов, восстановление Столицы будет нелегким делом. Большинство зданий, которые вы захотите восстановить, полностью сровнены с землей. Возможно, будет проще построить все с нуля. Хотя, думаю, по сравнению с последней катастрофой, даже это выглядит спасительным.

Кайто испустил тяжелый вздох. Столица все еще носила жестокие шрамы от разрушений, причиненных тремя демонами. Теперь к этому прибавился еще больший ущерб. В хаосе, вызванном нападением подчиненных, вспыхнул пожар, и маги, отвечающие за тушение таких пожаров, не смогли вовремя его остановить. Чтобы не дать пожару распространиться, им пришлось снести огромное количество зданий. Но даже если они прибегли к таким радикальным мерам, выжженная площадь была значительной. И наоборот, из-за прорыва некоторых водопроводов и обрушения нескольких мостов часть Столицы оказалась под водой.

Куда бы он ни посмотрел, он видел фигуры, которые, несомненно, были трупами. Пугающе, но даже из некоторых зданий, которые, казалось, были снесены специально, торчали человеческие руки.

...Блин, сколько времени потребуется, чтобы извлечь все эти трупы и идентифицировать их? Даже если они решат просто сжечь их всех из-за крайней необходимости, есть большая вероятность, что эпидемия разразится раньше, чем они закончат.

Затем Кайто перевел взгляд на масштабное убежище. На этот раз оно не было разбросано по разным площадям. Вместо этого люди собрались на пустыре, оставшемся после нападения трех демонов. Благодаря этому паладины и священники смогли организовать более прочную оборону. Поскольку святые отсутствовали, некоторые маги вызвали призванных зверей, и их массивные фигуры можно было увидеть патрулирующими территорию. Кроме того, одно из неповрежденных зданий Церкви было открыто для посетителей в качестве лазарета. В данный момент они усердно занимались раздачей пайков.

Проверив все это, Кайто поднял бровь.

...Что это?

Тут и там среди рухнувших домов виднелись мерцающие огоньки.

Очевидно, людей, не успевших укрыться, было больше, чем он ожидал. Он мог представить себе любое количество причин для этого - возможно, они не хотели покидать привычные дома, а может быть, не доверяли Церкви после возведения Божьего столпа. Однако было в них что-то жуткое, от чего по его коже пробегали мурашки.

При ближайшем рассмотрении люди, сгрудившиеся вокруг костров, разожженных среди обломков, казались странно напряженными.

Что-то было не так. Доверяя своей интуиции, Кайто тихо спросил Изабеллу об этом.

— Эй, тут куча людей, которые не выглядят так, будто направляются в убежище. Что с ними?

— ...По правде говоря, об этом мне и нужно было поговорить с тобой.

— Ну, это зловеще. Почему ты звучишь так серьезно?

— У каждого свои причины не идти в убежище. Многие из них, вероятно, просто не хотят нести психологическую нагрузку от пребывания в непривычном для них месте... Однако среди них есть и те, кто боится масс, и те, кто вынашивает заговор.

— Люди, которые боятся масс? Вынашивают заговор?

Глубокие морщины прорезались на лбу Кайто. Это звучало так, словно первые считали массы какими-то опасными, а вторые совершали какое-то преступление. Изабелла коротко кивнула ему. Затем она пояснила:

— К сожалению, ущерб возник не только в Столице. На самом деле, количество инцидентов здесь, вероятно, было меньше. Человечество составляет около восьмидесяти процентов населения Столицы. Чем дальше на север и чем беднее становятся города и деревни, тем выше число смешанных рас полулюдей и зверолюдей. Если учесть все незарегистрированные случаи, произошедшие там, то инцидент будет более чем достаточно серьезным, чтобы вписать темную страницу в наши книги истории.

— Твоё предисловие слишком длинное. Просто расскажи мне, что произошло.

— ...Ты действительно похож на Элизабет.

— Пожалуйста.

— Смешанные расы полулюдей и зверолюдей были истреблены.

Холодный, тяжелый ветер пронесся между ними.

Кайто плотно закрыл рот. Изабелла тоже замолчала. Кайто молча повернулся и посмотрел назад, на далекое, колеблющееся пламя и разбросанные вокруг трупы. Затем он медленно выдавил из своего горла тихий голос.

— ...Ты хочешь сказать, что когда все эти подчиненные бегали и убивали людей, люди начали убивать себе подобных?

— Трагично, да.

— Почему? Нет никакой причины. Нет, даже если это не имеет смысла, причина должна быть. Какая?

Голос Кайто был угрожающим, когда он задавал свой вопрос. Уголком глаза он заметил, как серебристые волосы Изабеллы мягко колышутся. Присмотревшись, он увидел, что она тоже перевела взгляд на полыхающие в ночи костры. Он крепко сжал кулаки.

Искусственная резня.

Даже если это как-то связано со столпом Дьявола, это все равно трагедия, которая не поддается пониманию.

Проще говоря, это то, чего мы абсолютно не можем допустить.

— Причиной всего этого было желание спасения.

— Спасения? Как спасение связано с резней?

— Это выяснилось только после расследования Ла Кристофа, но многие из наиболее фанатичных членов секты реконструкции, а также те, кто занимал руководящие посты, попросили перевести их в сельскую местность примерно в то же время, когда они начали использовать преображенных паладинов для совершения убийств зверолюдей. Затем они бежали. И в то же время начали появляться слухи о перестройке.

— Что за слухи?

— Утверждается, что «Слушайте, О вы, невежественные верующие. Молитесь, чтобы Бог был вашим спасением. Ибо начало, середина и конец – все лежит на Его ладони», «Конец времен близок» и «После перестройки благочестивые верующие попадут в новый мир». И теперь, точно по расписанию, конец света действительно наступил.

— Очевидно, что секта реконструкции не будет спасена.

Кайто выплюнул эти слова. Верующие или нет, судьба всех будет одинаковой. Смерть. В то же время, он понимал. Тому, кто услышал дезинформацию заранее, могло показаться, что пророчество исполнилось. Чудо свершилось. И только избранные будут спасены.

— Однако люди, поверившие в это ложное спасение, начали массово убивать людей смешанных кровей.

— Но почему? Я не понимаю, как эти два факта связ—  Нет, подожди. Не говори мне... Нет! Это так чертовски глупо!

— Я вижу, ты догадался. Все верно - они убивали еретиков.

Изабелла выложила ужасную правду. Ее голос был холоден как лед. Кайто вздохнул и спрятал лицо в ладонях.

Если быть точным, зверолюди и полулюди даже не были еретиками. Три Лесных Короля и почитаемая ими Песчаная Королева были созданы Святой во время последней перестройки. Их происхождение было одинаковым. Но с точки зрения верующих Церкви, из-за различий в верованиях разных рас они должны были выглядеть совершенно разными.

И если быть еще более точным, они, вероятно, хотели относиться к другим расам как к еретикам, чтобы использовать их в этом ключе.

Что за «этом»?

Кайто поднял лицо от ладоней. Затем он тихо озвучил свою страшную гипотезу.

— ...Чтобы использовать их в качестве жертвоприношений?

— Да. Они убивали еретиков, чтобы принести их в жертву и доказать свою преданность Богу.

Изабелла подтвердила его подозрения. Кайто покачал головой. Для описания действий этих верующих не было другого слова, кроме как глупость. В конце концов, это было бессмысленно. Учение Церкви даже не упоминает о необходимости жертвоприношений. Но когда люди сталкивались с хаосом и страхом смерти, они тянулись к самым простым и жестоким методам, которые были им доступны.

Голос Изабеллы оставался все таким же холодным, она продолжила свое заявление.

— Единственные люди, которые могли с уверенностью утверждать, что их приведут в новый мир, были по-настоящему набожными. Но конец времени действительно наступил. Поэтому, чтобы спастись, люди почувствовали, что должны немедленно начать демонстрировать Богу, насколько они набожны. Принесение в жертву других было хорошим, простым методом.

— Поэтому они говорили: «Убейте тех, кто не верит в Бога». Но на самом деле они делали это потому, что чувствовали вину за то, что сами недостаточно сильно верили, и потому, что боялись, что не спасутся... Это похоже на какую-то больную шутку.

— Так и есть. За исключением нескольких успешных бизнесменов, у большинства людей смешанной расы не было средств самообороны. Полулюди считают, что чистота крови - это главное. Они никогда не стали бы защищать тех, кто принадлежит к смешанной расе. Из-за всего этого хаоса зверолюди не могли ответить. А у нас было полно работы с подчиненными демонов. Короче говоря, у них не было способа защитить себя, и им некуда было бежать.

Кайто сильно прикусил губу. Несколько капель крови стекало по его тонкой челюсти.

Ему снова пришлось столкнуться с жестокой реальностью, которую, как ему казалось, он понимал.

Он не мог спасти всех. Но все же...

...Эти смерти бессмысленны. Для них нет веской причины!

Кайто Сена внутренне застонал. Религиозные конфликты существовали даже в его старом мире. Не было недостатка в примерах, когда люди устраивали расовый геноцид во время войны. Как люди были способны положить свою жизнь на кон, чтобы защитить других, так же они были способны убивать друг друга, как насекомых. Несмотря на наличие разума, они часто вели себя как животные. Кайто прекрасно понимал это противоречие. Но сейчас, столкнувшись с этим фактом, он почувствовал себя так, словно из него ножом выковыривают внутренности.

В этот самый момент в мире существовали люди, которые жертвовали своим рассудком, чтобы сражаться за всех остальных.

А с другой стороны, были люди, готовые убивать невинных просто потому, что они хотели быть спасенными.

Если это так, то в конце концов...

Что касается спасения...

— В конце концов, что касается спасения, действительно ли мы правы?

Тихий шепот Изабеллы перекрыл сомнения Кайто. Он поднял голову и посмотрел в ее сторону. Она смотрела на Столицу со страдальческим выражением лица. Ее слова были практически монологом.

— Наше спасение и спасение, к которому стремится секта реконструкции, расходятся. И даже внутри секты реконструкции фанатизм Хранительницы Могил был иным. Когда она говорила, это было с непоколебимой гордостью и убежденностью. Она описывала грядущий мир как «Божье царство, совершенную, идеальную землю». «Вся слава Богу». «Чудо свершилось».

— «Здесь мы не нужны», хах.

Подменяя Изабеллу, Кайто закончил цитату Хранительницы Могил. Затем он закрыл глаза.

В темноте он мог представить себе ту юную девочку, одетую с ног до головы в алое, улыбающуюся. В ее насыщенно-янтарных глазах не было ни малейшего колебания. Они были так прекрасны, что Кайто показалось, будто они засасывают его в себя, и ему пришлось тряхнуть головой, чтобы избавиться от этого образа.

Изабелла тихо выдохнула, а затем продолжила свою исповедь.

— Позволь мне говорить откровенно. Когда я впервые услышала об этой резне, я перестала быть настолько уверенной в том, что Хранительница Могил ошиблась. Прежде чем будут выполнены условия для восстановления, тело Элизабет сломается. Когда его подрядчица исчезнет, Дьявол будет освобожден. Тогда, пока Бог еще не в состоянии действовать, Дьявол разрушит свой столп и вернет все творение в небытие. Перестройка не состоится. Но в действительности это верно только в отношении нас. Вполне разумно думать, что, даже уничтожив свою подрядчицу, Бог отстроит новый мир на чистом листе. И человечество не будет принимать никакого участия в этом процессе. Перестройка, в которой никто не владеет кистью. В конце концов, новый мир, вероятно, будет полностью отличаться от этого, но... может быть, это и к лучшему.

— Изабелла...

— «Здесь мы не нужны».

Изабелла быстро повторила слова Хранительницы Могил. Она осторожно закрыла глаза.

В ее голосе не было злости. Только глубокая, всепроникающая печаль.

— Учитывая нашу ситуацию, мне трудно опровергнуть слова Хранительницы Могил.

Кайто Сена сузил глаза. Он ответил простым молчанием.

Слабость в ее словах была непохожа на Изабеллу. Тем не менее, это было больше похоже на нее, чем на что-либо другое.

В конце концов, Изабелла Викер верит в человечество.

Даже после того, как ее тело было испорчено и она оказалась на грани смерти, она не обиделась ни на одну душу. Но тот факт, что она верила, что их стоит спасти, был именно тем, почему она оплакивала жестокость и слабость, присущие всему человечеству, а не только нескольким фанатикам.

Как и та женщина, которая давным-давно пыталась спасти всех...

…Изабелла была разочарована точно так же.

***

Кайто вспомнил вопрос, который ему однажды задали. Этот вопрос он и сам задавал себе не малое количество раз.

Стада овец, по сути, глупы. Но, в конце концов, разве это не грех?

Невежды не имели права обвинять друг друга, не так ли?

Если это так, то не делает ли это весь их образ жизни в корне неправильным?

Кайто медленно закрыл глаза, затем вспомнил все те ужасы, которые ему довелось увидеть.

В каком-то смысле люди, живущие в этом мире, заслужили все трагедии, которые выпали на их долю. Они сами навлекли на себя эти ужасы. В конце концов, семя зла, проросшее в этом мире, расцвело лишь от разочарования женщины, принесшей себя в жертву.

Как только четырнадцать демонов появились, стало очевидно, что с ними нужно что-то делать, иначе миру будет нанесен сокрушительный удар. Но, несмотря на то, что все это знали, никто не пытался ничего предпринять.

Никто, кроме одной несравненной грешницы. Принцессы Пыток.

И вот так мир достиг того, что есть здесь и сейчас.

Аллилуйя - это единственное слово, сказанное Хранительницей Могил, прозвучало в барабанных перепонках Кайто. Он покачал головой, затем открыл глаза.

Все еще молча, он повернулся к Изабелле. Холодная ночь опустилась на нее, когда она снова заговорила.

— Вот я говорила своим людям не сомневаться, а теперь посмотри на меня. Как это жалко. Но даже если мы преодолеем это испытание, мир слишком пропитан злобой. Со всей враждебностью и страхом, которые будут испытывать люди, я не верю, что мы сможем продолжать жить как обычно.

— Изабелла...

— Если мы так или иначе движемся к гибели, не лучше ли поприветствовать новый мир? Я просто не могу выбросить эту мысль из головы. Мы так упорно боремся за спасение этого мира, но...

...Было ли их спасение действительно правильным?

Она серьезно задала этот вопрос Безумному Королю, человеку, который сражался, неся все на своей спине.

Это был искренний вопрос, такой, который мог бы задать ребенок.

Кайто принял его с головой. Его плечи, облаченные в черную, похожую на военную форму, были хрупкими и слабыми. Его рост был замедлен. Но теперь на эти плечи легло все, что он унаследовал от Принцессы Пыток.

Это было тяжелое бремя. И все же Безумный Король дал свой ответ, не задумываясь над ним.

— Правильно, неправильно - все это не имеет значения.

Глаза Изабеллы дернулись, когда она сузила их. Один из них был окружен частями машины, и он двигался чуть медленнее, чем другой.

Затем она уставилась прямо на Кайто, словно пытаясь понять, что он имеет в виду.

Кайто положил руки на валы сторожевой башни и слегка наклонился вперед. Он окинул взглядом омраченную Столицу. Среди трупов, усеявших землю, не все они погибли от рук подчиненных.

Кайто Сена знал. Мир не был прекрасен.

Он был грязен, как болото, и отвратителен, как гниющий цветок.

Но в нем я нашел нечто поистине лучезарное.

Это было единственное место, где существовал он и дорогие ему люди.

Даже если, возможно, все и вся в нем было неправильно, этот факт оставался фактом.

— Какое значение имеет счастье какого-то воображаемого человека? Разве имеет значение, что в каком-то мире, о котором мы никогда не слышали, царит мир? Даже если ад - единственное, что нам осталось, я все равно хочу, чтобы люди, которых я знаю, сопротивлялись. И когда-нибудь я хочу, чтобы они обрели счастье.

Каждый человек был достоин обрести счастье.

У каждого было такое право.

Даже если мир уже превратился в ад на земле.

И неважно, насколько глупыми были все живущие.

Как он тосковал по безжалостной, нежной Принцессе Пыток...

…так и Кайто Сена прощал миру его противоречия, любя его за них.

— Вот почему я буду защищать их.

Безумный Король сделал свое заявление, не колеблясь ни на мгновение. Затем он снова посмотрел на Изабеллу, его глаза были настолько свободны от колебаний, что казались почти безумными. Она прищурилась. Ей казалось, что она смотрит на что-то ослепительное. В конце концов, она положила руку горизонтально на грудь и поклонилась.

Ее следующие слова были тихими, практически молитвой.

— Кайто, у меня нет ничего, кроме благодарности за то, что ты такой, какой ты есть.

Не Сэр Кайто, а просто Кайто. Ее слова были наполнены гораздо более глубокой интимностью, чем обычно.

Кайто окинул нежным взглядом ее механически дополненное тело. Затем он тоже тихо произнес.

— Это я должен благодарить тебя.

— Хм? За что?

— Нет, я просто... Миру определенно нужны такие люди, как ты.

— ...Такие, как я? Вряд ли. Кажется, я только и могу, что жаловаться и бездельничать.

— Вовсе нет. После этого мир будет нуждаться в таких людях, как ты, гораздо больше, чем в таких, как я.

Изабелла нахмурилась. Затем, озадаченная, она открыла рот. По всей вероятности, она собиралась попытаться как-то выразить словами чувство тревоги, которое она только что ощутила. Однако Кайто поднял руку и прервал ее.

Он почесал голову в своих выцветших каштановых волосах, а затем резко сменил тему.

— Итак, на этой ноте. Я чувствую себя неловко за то, что говорю что-то столь обыденное после того, как увидел, насколько плоха ситуация, но... я думаю, это также причина, по которой я хотел попросить тебя о кое-чем.

— Если это в моих силах, тогда проси.

Она склонила голову набок, гадая, чего же он хочет. Кайто коротко прочистил горло. Однако колебания ни к чему не привели. «Итак, дело вот в чем», - начал он.

Затем с предельной серьезностью Кайто изложил свою просьбу.

***

Через несколько часов Кайто прибыл на место, где когда-то был Квартал Магов.

Технически, сам Квартал был по-прежнему в порядке. Однако, обнаружив, что там больше нельзя вести дела, как и подобает его названию, маги вывесили объявление: Независимо от того, наступит ли конец света, Квартал Магов закрывается.

Кайто стоял неподвижно на узкой, похожей на переулок главной улице. Осмотрев окрестности, он слегка кивнул.

— Хм... Можно сказать, что в этом районе и вправду орудуют подчиненные четвертой волны.

Искусственные, коробчатые здания вокруг него, казалось, намеренно отвергали понятие декора. Весь сектор был мрачным. Обычно цвет был бы здесь совершенно неуместен. Однако сейчас все было окрашено в зловещие черно-красные тона, а стены были сделаны из какого-то неопознаваемого материала, чтобы подчиненным было легче их преодолевать. Они, должно быть, ползали по поверхностям магазинов, ни в одном из которых не было окон или дверей, чтобы не впустить тех, кто не понимал ценности и опасности продаваемых здесь товаров. Стены были усеяны злобными трупами подчиненных.

Однако удивительным было то, что закрытие Квартала Магов не имело никакого отношения к представшему перед ним мрачному зрелищу.

Все произошло вскоре после того, как три слившихся демона были успешно уничтожены. Во-первых, магические торговцы быстро вернулись в Столицу. Ведь пока их предприятия находились в режиме ожидания, рыночные цены на магические средства взлетели до небес. Конечно, их торговля была связана с широким разнообразием опасных товаров, поэтому они привыкли к тому, что их подталкивают переменчивые капризы времени. Однако никто из них не мог предположить, что в тот самый момент, когда они повесили свои таблички СНОВА В БИЗНЕСЕ, затрубят горны, возвещающие о наступлении конца света.

В результате торговцы вышли из себя.

Если бы наступил конец времени, то все люди в мире умерли бы. Другими словами, у них больше не будет покупателей. И они явно не хотели с этим мириться. Если бы они обдумали ситуацию немного тщательнее, то, вероятно, поняли бы, что их собственная смерть должна быть более насущной проблемой. Но увы. Как бы то ни было, все они приняли свою странную философию и предложили свою помощь в обороне.

Поэтому многие из ветеранов с призванными зверями на буксире на самом деле были могущественными пенсионерами из Квартала Магов. Однако для них потратить все свои запасы в бою означало бы закрыть магазин. Сохранение драгоценностей и изготовление магических снадобий требовали количества маны, на накопление которой ушли годы. Израсходовав ману, они не оставляли себе иного выбора, кроме как покинуть Столицу, основать мастерскую и начать строить ее заново. Но даже зная, что их действия приведут к разорению их собственного бизнеса, они все равно решили стремиться к миру, в котором возможна торговля.

«Все для вас, мои дорогие покупатели».

Это были слова купца из легенды, передававшейся бесчисленные годы.

Каждый, кто имел дело с торговлей, знал их и хранил как почетный знак.

Возможно, их выбор был противоречивым, но в каком-то смысле он был и счастливым.

Дойдя до этой точки в своих размышлениях, Кайто вспомнил о вздорном поведении Мясника. Он не перенял от Святой ни манеру поведения и речи, ни образ мыслей торговца. Возможно, он перенял их, когда объединял разрозненных торговцев в своем стремлении сделать общество процветающим. И теперь, по прошествии времени, слова Мясника все еще жили в сердцах торговцев.

Даже если кто-то умирает, до тех пор, пока существует мир, часть его продолжает жить.

И если что-то достойно того, чтобы его передавали, значит, оно заслуживает защиты.

В очередной раз Кайто оценил ценность борьбы с невозможным. Однако внезапно его выдернули из задумчивости.

— Ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-ма-мааааа!

— Мамам?

— Мастер Кайтооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо!

И с огромным воплем в воздух ворвалась горничная.

Или, говоря по-другому, его жена полетела на него.

Его жена...

…полетела

…на него!

Вы, должно быть, шутите.

В мгновение ока Кайто с помощью магии укрепил свое тело, что стало возможным только благодаря силе любви. Затем он раскинул руки, готовый поймать ее. Увидев это, она внезапно отбросила алебарду, которую несла в руках.

Оружие прочертило дугу в воздухе и полетело в другом направлении. Используя отдачу от броска, она сделала три с половиной чистых оборота в воздухе и скорректировала свой курс. И вот так, головой вперед, она врезалась в соседний магазин.

Осколки стены посыпались на землю. Кайто нервно осмотрел повреждения.

Из стены торчала ее нижняя часть, облаченная в юбку от униформы горничной. Кайто повернулась и начала говорить с ней.

— Х-Хина? Почему именно ты пошла и самоуничтожилась там?

— Боюсь признаться, я была слишком энергична. Я боялась, что причиню вам боль. Я просто очень хотела вас увидеть. Приношу свои глубочайшие извинения.

— Ну, это глупо. Я был рад тебя поймать.

— О, Мастер Кайтооо, вы слишком добрыыыы! Все, посмотрите, все на свете! Этот мужчина - мой сильный, непобедимый, идеальный, восхитительный муж! Ик!

В такт с «ик!» Хина оторвала голову от стены. При этом она обернулась и одарила Кайто улыбкой от уха до уха. После того, как его мозг закончил перезагрузку, он пришел к счастливому выводу, что она не пострадала, и продолжил.

— Знаешь, Хина, я вообще-то шел, надеясь найти тебя. Спасибо, что пришла и нашла меня.

— Конечно! Как только я почувствовала ваш благоухающий аромат, я потеряла себя в нем и прилетела прямо сюда!

— Ладно, буду с тобой откровенен: мне немного неловко, что ты смогла выследить меня по запаху с такого расстояния.

— О, не стоит! Видите ли, Мастер Кайто, ваша кровь имеет сладкий аромат, но все ваше тело пахнет тепло и нежно, как солнце, или как свежеиспеченное печенье... Возможно, только я могу это определить, но это мирно и приятно. Это прекрасный, прекрасный аромат! Ик, я сказала это! Как неловко!

— Подожди, это та часть, из-за которой ты смущаешься? В любом случае, Хина, есть кое-что, о чем я хотел тебя спросить.

— Что такое, мой дорогой Мастер Кайто? Что такое? Что такое?

Милая юбка Хины с оборками мягко расправилась, когда она села перед ним. Ее глаза блестели, она с восторгом ждала, что он скажет. Она напоминала щенка, виляющего хвостом, и была так же очаровательна.

Даже несмотря на конец света, Хина была такой же, как всегда.

Кайто слегка хихикнул. Подавив нахлынувшее на него умиление, он встал на колени, опустил талию и посмотрел Хине в глаза. Она покраснела, как человек, и начала беспокойно ерзать.

— Ху-ху-ху, наши глаза встретились... Прошло столько времени, что я начинаю стесняться.

— Ну, это был странный звук. Знаешь, Хина, это странно, что мы работаем в разных местах, но мы не так уж долго были в разлуке. Кроме того, разве не смешно зацикливаться на этом, учитывая, что мы, ну, знаешь, сделали гораздо больше?

— О, Мастер Кайтоооооо, вы не должны так говорить. С моими шестеренками случится что-то ужасное.

— Хм? Что-то ужасное?

— Точнее, они все выскочат, и я умру.

— Нет, не надо.

Несмотря на себя, лицо Кайто стало серьезным. Зажав щеки руками, Хина яростно качала головой из стороны в сторону. Чтобы успокоить ее, Кайто погладил ее по голове. Она замерла.

Затем Кайто провел ладонью вперед-назад по макушке ее шапочки горничной. Поглаживая ее, он задал ей вопрос.

— Так или иначе, моя дорогая, застенчивая Хина, у меня есть для тебя приглашение.

— Мастер Кайто... Мастер Кайто гладит меня по голове... О... Если бы только я могла продолжать наслаждаться этой рукой еще семьдесят восемь сотен лет... Подождите, приглашение? Какого рода?

— Если ты не возражаешь...

Кайто прочистил горло, явно задетый. Он перестал гладить голову Хины. Вместо этого он благоговейно взял ее бледную ладонь в свою. Она широко раскрыла свои изумрудно-зеленые глаза, украшенные драгоценными камнями.

Хотя было уже поздно волноваться, Кайто начал беспокоиться, что он слишком старается. Однако Хина была Хиной, и он был уверен, что она не станет смеяться над ним. И поскольку он знал, что уже сделал свой выбор, он проглотил свою нервозность и спросил:

— ...ты бы хотела пойти со мной на свидание?

И с этими словами он неслышно поцеловал кончик ее пальца.

Она ничего не ответила. Она просто смотрела на него в оцепенении. Кайто запаниковал: возможно, это была плохая идея. В тот момент, когда он уже собирался объясниться, она открыла рот.

— O...

— Ох?

— Перегрузка.

И с этим загадочным словом Хина опрокинулась на спину.

— ХИНААААААААА! — закричал Кайто.

Ее лицо выглядело спокойным и в то же время совершенно умиротворенным.


Читать далее

1 - 0 17.02.24
1 - 0.5 17.02.24
1 - 1 17.02.24
1 - 2 17.02.24
1 - 3 17.02.24
1 - 4 17.02.24
1 - 5 17.02.24
1 - 6 17.02.24
1 - 7 17.02.24
1 - 8 17.02.24
Начальные иллюстрации 23.02.24
2 - 1 17.02.24
2 - 2 17.02.24
2 - 3 17.02.24
2 - 4 17.02.24
2 - 5 17.02.24
2 - 6 17.02.24
2 - 7 17.02.24
2 - 7.5 17.02.24
Начальные Иллюстрации 23.02.24
3 - 1 17.02.24
3 - 2 17.02.24
3 - 3 17.02.24
3 - 4 17.02.24
3 - 5 17.02.24
3 - 6 17.02.24
3 - 7 17.02.24
3 - 8 17.02.24
3 - 8.5 17.02.24
Начальные Иллюстрации 23.02.24
4 - 0.5 17.02.24
4 - 1 17.02.24
4 - 2 17.02.24
4 - 3 17.02.24
4 - 4 17.02.24
4 - 5 17.02.24
4 - 6 17.02.24
4 - 7 17.02.24
4 - 8.1 17.02.24
4 - 8.5 17.02.24
Начальные Иллюстрации 23.02.24
5 - 0.5 17.02.24
5 - 1 17.02.24
5 - 2 17.02.24
5 - 3 17.02.24
5 - 4 17.02.24
5 - 5 17.02.24
5 - 6 17.02.24
5 - 7 17.02.24
5 - 8 17.02.24
5 - 9 17.02.24
5 - 10 17.02.24
5 - 10.5 17.02.24
Начальные Иллюстрации 23.02.24
6 - 0.5 17.02.24
6 - 1 17.02.24
6 - 2 17.02.24
6 - 3 17.02.24
6 - 4 17.02.24
6 - 5 17.02.24
6 - 6 17.02.24
6 - 7 17.02.24
6 - 8 17.02.24
6 - 9 17.02.24
6 - 10 17.02.24
6 - 11 17.02.24
6 - 12 17.02.24
6 - 12.1 17.02.24
6 - 12.2 17.02.24
6 - 12.5 17.02.24
Начальные Иллюстрации 23.02.24
7 - 0.5 17.02.24
7 - 1 17.02.24
7 - 3 17.02.24
7 - 4 17.02.24
7 - 5 17.02.24
7 - 6 17.02.24
7 - 7 17.02.24
7 - 8 17.02.24
7 - 9 17.02.24
7 - 10 17.02.24
7 - 11 17.02.24
7 - 11.1 17.02.24
7 - 11.5 17.02.24
Начальные Иллюстрации 23.02.24
75 - 0.5 17.02.24
75 - 1 17.02.24
75 - 1.5 17.02.24
75 - 2 17.02.24
75 - 2.5 17.02.24
75 - 3 17.02.24
75 - 3.5 17.02.24
75 - 4 17.02.24
75 - 4.5 17.02.24
75 - 5 17.02.24
75 - 5.5 17.02.24
75 - 6 17.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть