Онлайн чтение книги Сборник побочных историй. Власть книжного червя Short Story Collection
2 - 1

Побочная история ко первому тому второй части манги

События главы происходят по время первого тома второй части ранобе (4 том по сквозной нумерации)

***

— Зам, Лотар, у вас есть минутка? — позвал нас Арно, пока мы с Лотаром готовили еду в наших комнатах в задней части покоев главного священника.

— Было решено, что Фран станет главным слугой госпожи Майн, новой священницы-ученицы, присоединившейся к храму.

— Фран? Служить госпоже Майн? — рефлекторно спросил я. 

Священники и священницы, приходящие в храм, всегда выбирали себе слуг из числа служителей, живших в приюте. Иногда слуги возвращались в приют после того, как их господин покидал храм, и впоследствии они могли начать служить кому-то ещё... Но я никогда не слышал, чтобы кого-нибудь, уже служившего одному хозяину, передавали другому.

— Полагаю, что он будет собирать информацию и следить за ней, удерживая её на расстоянии от главы храма. Последний сам отдал такой приказ.

 — Ясно, что этот приказ нельзя оспорить... Но действительно ли это мудро?

Эта ситуация казалась мне неправильной. Госпожа Майн является необычной личностью, которой выдали синие одежды несмотря на то, что она простолюдинка. Честно говоря, мне было трудно представить, что нынешний глава храма решил позволить такому человеку остаться в храме.

Однако, по словам слуг, работавших в его покоях, госпожа Майн использовала подавление и угрожала главе храма после того, как её отец жестоко избил нескольких служителей. И всё это для того, чтобы получить синие одежды. Слухи о жестоком характере госпожи Майн быстро распространились среди служителей.

 — Вам не стоит беспокоиться о Фране. Он будет продолжать жить с нами, несмотря на новую госпожу.

— Что?

— Госпожа Майн будет приходить из нижнего города, и у неё нет покоев в дворянской части храма. Кроме того, у неё слабое здоровье, и она будет наведываться только в те дни, когда не больна. А когда она будет отсутствовать, Фран будет работать в покоях главного священника, как обычно.

Объяснение Арно принесло мне некоторое облегчение. Фран питал исключительно сильные чувства восхищения к главному священнику, поэтому я был рад узнать, что он не полностью потеряет своё место рядом со своим кумиром. И самое главное, если госпожа Майн действительно будет жестока с Франом, его обязательно спасёт главный священник.

— Тем не менее, без Франа наша собственная работа станет намного сложнее, — сказал Лотар.

В настоящее время главному священнику служили пятеро человек: Арно, как главный слуга, Лотар, я, Гидо и Фран, который будет теперь приставлен к госпоже Майн. 

Резкое сокращение числа священников в синих одеждах означало, что у главного священника было теперь гораздо больше работы, поэтому он точно не мог позволить себе потерять кого-то из нас.

Арно погрузился в раздумья. 

— Я полагаю, нам нужно будет выбрать новых слуг. Я займусь поиском подходящих кандидатур во время посещения приюта, посвященного вопросу о слугах-учениках госпожи Майн. Думаю, потребуется некоторое время, чтобы найти кого-то, кто сможет пройти испытательный срок у главного священника, так что чем раньше мы начнем действовать, тем лучше.

Главный священник, как известно, к другим также строг, как и к себе. При выборе новых слуг он всегда подвергает их длительному испытанию, а тех, кто не оправдывает его ожиданий, быстро возвращает в приют. Когда выбрали меня, четверо служителей были признаны недостойными.

Несмотря на то, что у главного священника большие ожидания, и он дал нам значительный объем работы, служить ему приятно: он не предъявляет необоснованных требований и не является чрезмерно эмоциональным. В его покоях также спокойно, из-за отсутствия женщин здесь не бывает никаких драм. Раньше я служил господину Шикико́зе, у которого среди слуг были две девушки, и умерить их пыл в борьбе за его благосклонность было непросто.

***

Сегодня в храм пришла госпожа Майн. Она завершила церемонию клятвы и, получив различные объяснения от главного священника, направилась со своими слугами в книжный зал.

Когда прозвенел четвертый колокол, мы начали собираться с работы, чтобы подготовиться к обеду.

— Зам, пожалуйста, позволь мне помочь с приготовлениями, — сказал Фран, вернувшись в наши комнаты в задней части покоев главного священника.

Гидо и Лотар прислуживали сегодня главному священнику во время еды, остальным слугам же следовало скорее закончить свои дела.

— Подготовка уже завершена, — сказал Арно, отвечая вместо меня. — Ты можешь отдохнуть, Фран.

— Но мне нужно выполнить здесь хотя бы какую-нибудь работу, чтобы успокоиться. Я предложил подать главному священнику еду, но Лотар сказал, что сам займётся этим, а мне лучше сейчас поесть вместо него.

— Любой бы отказался от твоей помощи, когда ты выглядишь таким усталым. Ты согласен, Зам?

— Арно прав, — сказал я. — У тебя будет работа, как только госпожа Майн вернётся домой, так что садись и сосредоточься пока на еде.

Учитывая, что Фран редко показывал усталость в покоях главного священника, в книжном зале что-то наверняка произошло. Я предложил ему присесть, одновременно заканчивая последние приготовления.

— О верховные бог и богиня, что правят небесами и даруют нам тысячи и тысячи жизней, чтобы поглотить их, о могучая вечная пятерка, что правит царством смертных, я возношу вам благодарность и молитвы за ту еду, что вы своей божественной волей даровали нам.

Мы закончили молиться перед едой и начали есть, что дало мне возможность внимательно рассмотреть Франа и спросить, не случилось ли чего в книжном зале.

— Что-то произошло с госпожой Майн?

— Когда Гил сказал ей, что пора обедать, она попыталась подавить его магической силой, чтобы он перестал мешать ей читать...

— Только за то, что он заговорил с ней?!

Я задохнулся. Она действительно является такой жестокой, как гласили слухи.

Главный священник не выказывал никаких признаков наличия у неё такого поведения, когда мы разговаривали ранее, поэтому я предположил, что слуги главы храма просто преувеличивают, чтобы навредить её репутации. Но, похоже, госпожа Майн действительно льстит главному священнику, но при этом сурово обращается со слугами. Я вспомнил, как непостоянен был Шикико́за и сколько хлопот он вызывал, и недовольно скривился.

— Он окликнул её несколько раз, но она была настолько сосредоточена на чтении, что, казалось, совсем его не слышала, — продолжал Фран. — В конце концов он потерял терпение и начал агрессивно трясти её за плечи, так что…

Я вспомнил, как вел себя Гил в покоях главного священника, и кивнул — даже самые терпеливые из священников потеряли бы терпение, если бы их слуги вели себя так агрессивно. Гил является никудышным слугой, а госпожа Майн — опасной девушкой, которая прибегает к насилию с использованием магической силы при первой же возможности. Без сомнения, отныне они будут сталкиваться каждый день.

— Должно быть, нелегко оказаться между этими двумя, Фран, — сказал Арно со смехом. — Где сейчас госпожа Майн?

Взгляд Франа переместился в сторону книжного зала. 

— Она всё еще читает, и я думаю, что она будет продолжать это делать до пятого колокола, когда ей пора будет уходить. Гил ждет в углу книжного зала, пока мы с Делией едим.

Гил питался в приюте, поэтому его время приема пищи не совпадало с тем, что было у нас, слуг. Это было удобно, так как позволяло им чередовать присмотр за госпожой Майн.

— Служить кому-то, кто готов подавить другого за то, что тот просто помешал читать, должно быть очень тяжело. Я помню, как трудно было служить эгоистичному и непредсказуемому господину Шикико́зе. Фран, я припоминаю,  до главного священника ты служил...

Я быстро замолчал, увидев, как напряглись Фран и Арно — прежде чем их перевели сюда оба они служили госпоже Маргарите, которая была директором приюта. Она покончила с собой в своих покоях, будучи вынужденной остаться в храме несмотря на то, что многие другие священники и священницы вернулись в благородное общество благодаря политическим изменениям в Центре. Будучи в то время её слугами, они оба, несомненно, глубоко сожалели о своей неспособности остановить её.

— Мои извинения. Мне не следовало говорить о ней.

На данный момент на всех служителей в приюте священников не хватало, что создавало проблему с избытком свободных людей, которую никто не хотел решать. Покои директора приюта оставались пустыми, и ходило множество мрачных слухов о том, что пол по-прежнему запятнан кровью госпожи Маргариты, или что все, кто войдет туда, будут заключены в тюрьму её магической силой и не смогут больше никогда покинуть храм. Но нас это особо не касалось, поскольку покои находятся далеко от дворянской части храма.

— Спасибо за заботу, Зам. Должен признаться, я действительно обеспокоен. Госпожа Майн настолько не похожа на священниц, к которым я привык, что я понятия не имею, как ей служить. Ни Гил, ни Делия не готовы к сотрудничеству...

— Я сделаю все возможное, чтобы помочь, Фран.

В конце концов Фран был передан на службу госпоже Майн, но не было бы ничего странного, если бы вместо него выбрали Гидо или меня. Хоть бы она проявила чуть больше заботы о нём …

Тем не менее, я должен был признать, что выбор главного священника был мудрым — несмотря на все те трудности, которым она подвергала Франа, он все равно делал всё возможное, чтобы служить ей как можно усерднее. Никто другой не стал бы так серьезно относиться к служению священнице-простолюдинке. Я подбодрил его, как мог, а затем проводил, когда он вернулся в книжный зал.

Было уже немного позже пятого колокола, когда Фран вернулся в покои главного священника. Он выглядел очень бледным.

— Главный священник, у меня сообщение от госпожи Майн. Она скоро прибудет с компанией «Гилберта», чтобы передать храму своё пожертвование.

— Не договорившись сначала о встрече?.. — спросил главный священник. — Кто сейчас с Майн?

Фран извинился с выражением глубокой озабоченности. Госпожа Майн отбыла в компанию «Гилберта» вместе с мальчиком, который пришел её встретить. Тем временем Гил вернулся в приют, а Делия несмотря на то, что ей было доверено передать то же послание, что и Франу, прошла мимо покоев главного священника и вернулась к главе храма.

— Другими словами, она посещает компанию «Гилберта» без слуг? Не вызовет ли это проблем в нижнем городе?

— Есть мальчик, который пришел за ней. Похоже, госпожа Майн ему очень доверяет, так что, возможно, он её сопровождающий в нижнем городе.

— Раз уж ты об этом сказал, они говорили, что у неё есть кто-то, следящий за её здоровьем, или что-то в этом роде.

Обычно было бы немыслимо прибыть на встречу без предварительной договорённости, или уходить, не поддерживая какой-либо контакт со своими слугами. Я сразу же осознал, почему Франу так трудно служить госпоже Майн.

Главный священник вздохнул, прервав извинения Франа лёгким взмахом руки. 

— Её ошибка здесь — не твоя ответственность, Фран. У нас нет другого выбора, кроме как шаг за шагом обучать Майн дворянскому способу вести дела. Немедленно начинай готовиться к её прибытию.

По указанию главного священника мы начали суетиться, готовясь к встрече гостей. Арно и главный священник начали убирать дощечки и документы с важными записями, Лотар проверил запасы чая, а Гидо пошёл за молоком на кухню.

— Фран, мы должны пойти к воротам, чтобы поприветствовать госпожу Майн. Мы не знаем, когда она приедет, поэтому должны отправиться туда немедленно.

Оставив приготовления другим слугам, мы с Франом вышли из покоев главного священника. По дороге мы заручились помощью служителя, который нёс ящик в приют, а затем стали ждать, когда карета подъедет к передним воротам.

— ...Зам, не будет ли разумнее подождать у задних ворот, ведущих в нижний город? — спросил Фран.

— Если она прибудет с купцом, то наверняка подъедет к парадным воротам на карете. Нет такого купца, который пришел бы к главному священнику пешком.

— Обычно так бы и было, но мы не можем предсказать, что может сделать госпожа Майн…

Пытаясь успокоить Франа, я сам начал волноваться. Именно тогда мы получили известие о том, что к воротам подъехала карета компании «Гилберта».

— Фран, будь добр, отведи нас к главному священнику.

Когда госпожа Майн вернулась в храм, она оказалась совершенно не похожей на ту девочку, что Фран описывал ранее. По крайней мере, насколько я мог судить, сейчас она гораздо более походила на настоящую священницу, чем в то утро. Говорила она вежливо, держалась уверенно и грациозно, просила Франа о понимании, а не шла напролом. Фран, казалось, тоже оживился от этой перемены: он начал бодро отдавать приказы, действительно вернувшись в свою стихию.

— Как пожелаете, — сказал он. — Мы разделим багаж между нами, но можем ли мы сначала осмотреть то, что вы принесли?

— Мы доставили дары в виде ткани, бумаги и унишама, чтобы представить мастера Бенно и извиниться за внезапность нашей встречи, —  объяснил один из представителей компании «Гилберта». 

Судя по тому, как они представились, казалось, что они уже имели опыт ведения дел с дворянами.

— Мы благодарим вас, но что такое унишам?

Нельзя приносить в покои главного священника неизвестные товары, и поэтому мы не могли принять незнакомый дар, если не узнаем его назначение.

— Это что-то похожее на жидкое мыло, которое делает волосы блестящими. Госпожа Майн изобрела его, и это один из наших новейших продуктов.

Волосы госпожи Майн, безусловно, были красивее, чем у других священниц, так что вполне логично, что это какое-то новшество. Я и другие служители подхватили багаж и пошли в конце группы, направляющей в покои главного священника.

О?..

Поскольку мы расположились в самом хвосте, вскоре я заметил, что госпожа Майн отстает. Фран шёл значительно медленнее, чем обычно, но даже так он был слишком быстр для её коротких ног, и вскоре расстояние между ними увеличилось настолько, что госпоже Майн пришлось начать бежать, чтобы догнать его.

Если Фран не замечал этого, когда шёл с ней утром, то госпожа Майн, должно быть, и тогда сильно напрягалась, чтобы не отстать от него. Не было бы странным, если бы она начала обижаться на него за невнимательное отношение к её нуждам.

Фран, почему ты не замечаешь этого?.. Пожалуйста, умоляю тебя, обернись хоть раз, чтобы увидеть, что здесь происходит.

Торговец с беспокойством посмотрел на Майн. Я раздумывал, стоит ли мне самому окликнуть его, но тот быстро опередил меня.

 — Я думаю, ты идёшь слишком быстро. Госпожа Майн — твоя хозяйка. Я понимаю, что ты стал её слугой только сегодня, но если ты не будешь уделять вниманию скорости своей ходьбы, то она просто свалится без сознания. Взгляни на неё, она уже задыхается. Возможно, с моей стороны грубо указывать на это, но не мог бы ты уделять её состоянию больше внимания?

Свалится без сознания? Просто от ходьбы?..

Сначала я подумал, что это какая-то шутка, но госпожа Майн уже с трудом дышала. Я мог сказать, что Фран просто не уделял ей достаточного внимания.

Возможно, это заставит её снова потерять самообладание?

В конце концов, она была из тех людей, которые могут подавить других просто за то, что они сообщили ей о том, что пора идти. Я напрягся, ожидая, что она взорвется... но вместо этого она защитила Франа и утешительно улыбнулась ему:

— Господин Бенно, благодарю вас за беспокойство. Фран — замечательный слуга, который пользуется уважением главного священника, поэтому, я уверена, что в скором времени он научится соответствовать моему темпу. Вам не нужно беспокоиться обо мне.

Мои глаза расширились в недоумении — она была совсем не похожа на девочку, которую мне описывали. Тогда я понял, что мне придется судить о ней не по слухам, а из наблюдений за её речью и поведением.

***

— Это была неожиданная встреча... но она закончилась без проблем, — сказал Фран. — Я на мгновение забеспокоился.

Глава компании «Гилберта» хорошо знал госпожу Майн, и мы многое узнали о ней во время беседы. По его словам, она была, по большей части, послушной девочкой, которая становилась беспощадной только тогда, когда дело касалось её семьи, друзей и книг. Она была далека от храмовой культуры и благородного общества.

Больше всего её слуги должны были знать о её неестественной слабости. Я застыл от удивления, когда госпожа Майн упала в обморок в конце собрания, и только в оцепенении наблюдал за тем, как торговец из компании «Гилберта» уносил её. Фран в отчаянии погнался за ними, но он казался намного спокойнее, когда вернулся, так что я решил, что ему не нужно мое сочувствие.

Однако...

— Фран, пожалуйста, как можно скорее научись следить за здоровьем госпожи Майн. Наши сердца не выдержат, если её обмороки станут регулярными.

— Действительно... Теперь я понимаю, что сам потерпел неудачу в нескольких аспектах. Я намерен научиться всему необходимому, чтобы хорошо служить госпоже Майн.

При этом Фран слегка улыбнулся —  яркое выражение лица, совершенно не похожее на то, что было у него во время обеда. Из-за внезапного визита и непредсказуемого поведения госпожи Майн день оказался необычным, но он вовсе не был плохим. Она показала, что заботится о Фране и готова его защищать, и если они научатся поддерживать друг друга, я уверен, их отношения станут только крепче.


Читать далее

1 - 0 16.02.24
1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
2 - 1 16.02.24
2 - 2 16.02.24
2 - 3 16.02.24
2 - 4 16.02.24
2 - 5 16.02.24
2 - 6 16.02.24
2 - 7 16.02.24
3 - 0 16.02.24
3 - 1 16.02.24
3 - 2 16.02.24
3 - 3 16.02.24
3 - 4 16.02.24
4 - 0 16.02.24
4 - 0.1 16.02.24
4 - 2 16.02.24
4 - 3 16.02.24
4 - 4 16.02.24
4 - 5 16.02.24
4 - 6 16.02.24
4 - 7 16.02.24
4 - 8 16.02.24
4 - 9 16.02.24
5 - 2 16.02.24
6 - 1 16.02.24
6 - 2 16.02.24
6 - 4 16.02.24
6 - 5 16.02.24
6 - 8 16.02.24
6 - 9 16.02.24
6 - 10 16.02.24
6 - 11 16.02.24
6 - 12 16.02.24
6 - 13 16.02.24
8 - 0 16.02.24
8 - 1 16.02.24
8 - 2 16.02.24
8 - 3 16.02.24
8 - 4 16.02.24
8 - 5.1 16.02.24
8 - 6 16.02.24
9 - 1 16.02.24
9 - 2 16.02.24
9 - 3 16.02.24
9 - 4 16.02.24
9 - 5 16.02.24
9 - 6 16.02.24
9 - 7 16.02.24
9 - 8 16.02.24
9 - 9 16.02.24
9 - 10 16.02.24
9 - 11 16.02.24
9 - 12 16.02.24
9 - 13 16.02.24
9 - 14 16.02.24
9 - 15 16.02.24
9 - 16 16.02.24
9 - 17 16.02.24
9 - 18 16.02.24
9 - 19 16.02.24
9 - 20 16.02.24
9 - 21 16.02.24
9 - 21.1 16.02.24
9 - 21.2 16.02.24
10 - 0 16.02.24
10 - 1 16.02.24
10 - 3 16.02.24
10 - 4 16.02.24
10 - 5 16.02.24
10 - 6 16.02.24
10 - 8 16.02.24
10 - 10 16.02.24
11 - 2 16.02.24
11 - 3 16.02.24
11 - 4 16.02.24
12 - 2 16.02.24
12 - 3 16.02.24
12 - 4 16.02.24
12 - 5 16.02.24
12 - 6 16.02.24
12 - 7 16.02.24
12 - 8 16.02.24
12 - 9 16.02.24
12 - 10 16.02.24
12 - 11 16.02.24
12 - 12 16.02.24
13 - 0 16.02.24
13 - 1 16.02.24
13 - 2 16.02.24
13 - 3 16.02.24
13 - 4 16.02.24
13 - 8 16.02.24
14 - 0 16.02.24
14 - 1 16.02.24
14 - 2 16.02.24
14 - 7 16.02.24
14 - 8 16.02.24
14 - 10 16.02.24
15 - 0 16.02.24
15 - 1 16.02.24
15 - 2 16.02.24
15 - 3 16.02.24
15 - 4 16.02.24
15 - 6 16.02.24
15 - 7 16.02.24
15 - 8 16.02.24
15 - 9 16.02.24
15 - 10 16.02.24
15 - 11 16.02.24
15 - 12 16.02.24
15 - 13 16.02.24
15 - 14 16.02.24
15 - 15 16.02.24
15 - 16 16.02.24
15 - 17 16.02.24
15 - 18 16.02.24
15 - 19 16.02.24
15 - 19.2 16.02.24
16 - 0 16.02.24
16 - 8 16.02.24
16 - 9 16.02.24
17 - 1 16.02.24
17 - 2 16.02.24
17 - 3 16.02.24
17 - 4 16.02.24
17 - 5 16.02.24
17 - 6 16.02.24
17 - 7 16.02.24
17 - 8 16.02.24
17 - 9 16.02.24
17 - 10 16.02.24
17 - 11 16.02.24
17 - 12 19.02.24
17 - 13 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть