Онлайн чтение книги Сборник побочных историй. Власть книжного червя Short Story Collection
6 - 11

События происходят во время первого тома третьей части (8 том по сквозной нумерации)

Первая бонусная глава, прилагающая к чайному набору по «Власти Книжного Червя»

***

— Фердинанд, у нас есть смета расходов. Этот документ касается мебели, которая будет стоять в комнате в замке, а здесь перечислены все расходы на приготовления, необходимые для церемонии крещения.

Голос Карстеда эхом разнесся по моей комнате. В последнее время он навещал меня каждый день, и я уже привык к его характерному громкому голосу. Я перестал заниматься бумажной работой, связанной с храмом, и взглянул на деревянную доску, которую он положил передо мной. На ней был записан список расходов на то, чтобы простолюдинка Майн стала высшей дворянкой Розмайн. Она будет крещена как дочь высшего дворянина, а затем удочерена герцогом. Однако, в отличие от обычного ребенка высшего дворянина, приготовления выходят далеко за рамки ее комнаты в дворянском районе. Комната и одежда должны быть подготовлены до того, как она переедет в замок, и то же самое нужно сделать в покоях главы храма. Именно я изначально предложил, чтобы Майн была удочерена дворянином, так что я не могу позволить Карстеду нести все денежные расходы в одиночку. Как опекун Майн, я оплачу расходы на ее комнату в храме, а также все расходы, связанные с церемонией крещения.

— ...Карстед, что это, во имя богов, такое? Зачем тебе понадобилось два наряда для церемонии ее крещения? Это совершенно излишне.

— Я просто решил купить мир в доме за небольшие деньги. Неужели ты не согласишься, что это необходимые расходы?

— Возможно, для тебя это необходимые расходы, но для Розмайн это лишнее.

— Хорошо. Я сам заплачу за второй наряд.

Розмайн сейчас находится вне храма. Я передал ее Эльвире, чтобы она могла обучаться правильному поведению дворянки во время жизни в особняке Карстеда. К моменту церемонии крещения она должна иметь все знания, необходимые для молодой высшей дворянки, а также помнить, как ей следует действовать. Очевидно, что я не в состоянии обучить ее этому сам. Похоже, она хорошо ладит со своей новой семьей. По словам Карстеда, она понравилась его первой жене Эльвире и третьему сыну Корнелиусу.

...Было бы намного проще, если бы я мог просто оставить ее в покое, но...

Всякий раз, когда Розмайн становится эмоционально нестабильной, ее магическая сила начинает легко выходить из-под контроля. У нее так много маны, что подобный инцидент может стать очень опасным. Это только усугубилось теперь, когда она была отделена от своей семьи простолюдинов. Я навещаю и проверяю ее каждые несколько дней, а также регулярно получаю отчеты от Эльвиры, однако никаких признаков эмоциональной нестабильности не наблюдается, ее обучение также проходит гладко.

...Лично я хотел бы иметь возможность снизить частоту своих посещений, но интересно, осуществимо ли это?

Пока Розмайн нет в храме, мне предстоит выполнить целую гору работы. Помимо обычных занятий, связанных с храмом, я должен провести допросы графа Биндевальда и бывшего главы храма, стереть все следы Майн, свидетельствующие о том, что она была простолюдинкой, и сделать все это во время подготовки к церемонии крещения Розмайн и ее последующего удочерения герцогом.

Но, несмотря на все это, игнорировать Розмайн, сосредоточившись на своей работе, все равно не лучшая идея. Я не представляю, что она может натворить, если я не буду за ней присматривать. Стоит мне отвернуться, как она тут же подхватывает лихорадку, падает в обморок или попадает в какую-нибудь неприятную ситуацию. Меня беспокоит, что она создаст еще больше проблем, чем сейчас. Она из тех людей, за которыми нужно следить любой ценой. Пока я обдумывал в уме разные вещи, внимательно читая деревянную доску Карстеда, в комнату вошёл Фран.

— Главный священник, господин Карстед. Есть кое-что, о чем я хотел бы посоветоваться с вами обоими. Можете ли вы уделить мне немного времени?

Похоже, возникла какая-то проблема во время подготовки покоев главы храма. Я повернулся к Франу и кивнул в знак того, что он может продолжить.

— Я знаю, мне было поручено самому с особой тщательностью выбрать посуду для госпожи Розмайн, но...

Слушая слова Франа, я не мог скрыть хмурого выражения, которое естественным образом появилось на моем лице. Я вспомнил случай, когда Майн попросила пообедать со мной, чтобы использовать это в качестве образца стереотипной дворянской трапезы. Тогда я пригласил ее пообедать во время одной из регулярных проверок того, как она играет на фешпиле. Посуда, использовавшаяся в то время, особо не отличалась от той, которой обычно пользуются дворяне. В то время я не задумывался об этом, но, думаю, не должно возникнуть никаких проблем, если использовать её как точку отсчета.

— Розмайн может продолжать использовать свой личный герб, который был вышит на ее церемониальном костюме саященницы-ученицы. Я не думаю, что есть что-то, о чем стоит беспокоиться.

— Нет, проблема в том, что госпожа Розмайн совсем не меняла свою посуду с тех пор, как присоединилась к храму.

— Но когда я взглянул, мне показалось, что это не посуда, привезенная ей из дома. Я помню, что получил отчет, в котором говорилось, что компания «Гилберта» подготовила различные вещи для ее кухни и ванной комнаты. Разве они не поменяли тогда всю посуду?

Фран поник под моим суровым взглядом, как будто ему было трудно говорить на эту тему.

— До сих пор госпожа Розмайн пользовалась посудой, которую госпожа Маргарет оставила в покоях директора приюта. На них есть герб госпожи Маргарет, хотя и в неприметном месте.

Похоже, что ее кровать была не единственной вещью, которую Майн использовала повторно. Ее посуда также уже была в употреблении.

— Учитывая, что она должна быть дочерью Карстеда, которую спрятали в храме, безусловно, возникнет проблема, если другие узнают, что она пользуется посудой с чужим гербом.

Я слышал, что она использовала мебель, уже находившуюся в комнате, но не ожидал, что она использовала и старую посуду. Если она готова заплатить один большой золотой просто ради того, чтобы войти в библиотеку храма, я бы хотел, чтобы она также была готова потратить эти деньги на необходимые расходы для своей защиты. Это вызывает у меня сплошную головную боль.

— Отныне Дамуэль больше не будет ее единственным рыцарем сопровождения, входящим и выходящим из храма. Ты должен тщательно подбирать всю посуду, которую она использует, чтобы другие не заметили ничего странного.

Дамуэль знает, что Майн была простолюдинкой, однако отныне ее будут сопровождать и различные женщины-рыцари. Хотя ее свита не будет очень большой, это не меняет того факта, что в ее жилые покои будут входить дворяне.

Поскольку глава храма сменился, существует также большая вероятность того, что ее посетят священники в синих одеждах. Если у нее будут гости, ей придется готовить для них чай, поэтому о посуде нужно позаботиться как можно скорее. Это будет еще одним дополнением к списку вещей, о которых Карстед должен беспокоиться. Фран повернулся к Карстеду с выражением беспокойства на лице.

— Я понимаю, что это дело чрезвычайной важности, но у нас нет полномочий заказывать что-то, сделанное с гербом Эренфеста. Мне жаль говорить об этом, но могу ли я, пожалуйста, обременить господина Карстеда этой задачей?

Только эксклюзивный мастер замка имеет право изготавливать посуду с гербом герцогства. Всем остальным запрещено наносить герб герцогства на свои изделия. Карстед понимающе кивнул, говоря: 

— Так вот почему тебе понадобилось и мое присутствие.

— В таком случае, я просто закажу такую же посуду, какую используют в замке. Я сделаю это прямо сейчас.

— Не стоит так торопиться, Карстед. Закажи какую-нибудь другую посуду в храм. Я хочу, чтобы у других создалось впечатление, что она пользуется ею уже давно. Лучше не оставлять никаких хвостов.

Когда я подчеркнул важность соответствия выдуманной истории о том, что Майн была спрятана и воспитана в храме, Карстед раздраженно вскинул брови.

— Ты хочешь сказать, что я должен заказать новую посуду с гербом моей семьи? Если мы это сделаем, это не будет соответствовать рассказу о том, что я скрывал ее. Не разумнее ли использовать герб Джойсонтарка, семьи Розмари?

— На церемонии крещения матерью Розмайн будет названа Эльвира, поэтому важно прояснить семейные отношения. Кроме того, хотя мы и придумали, что Розмайн — дочь твоей третьей жены, уже решено, что не следует предавать это огласке. Проблемы будут независимо от того, какой именно герб мы в итоге используем, но герб твоей семьи, вероятно, самый безопасный вариант.

С учетом предупреждений и советов Эльвиры, мы в итоге немного изменили предысторию Розмайн по сравнению с первоначальным сценарием. Необходима некоторая степень двусмысленности. Но даже после моих объяснений Карстед, очевидно, не желал менять свою позицию, отказываясь заказывать новую посуду с гербом своей семьи. Карстед сидел, нахмурившись, и Фран решил поговорить с ним.

— Господин Карстед, в храме достаточно священников и священниц, которые разместили свой фамильный герб в незаметных местах. Даже если на большинстве вещей госпожи Розмайн есть ее личный герб, повествование будет более правдоподобным, если ваш герб также будет присутствовать в некоторых скрытых местах.

— Это так?..

Даже после объяснений Франа, Карстед все еще смотрел на это довольно скептически, вероятно, потому что не был знаком с обычаями храма. В этот момент я, наконец, понял, в чем проблема с ходом мыслей Карстеда. Среди дворян принято считать, что спрятанный ребенок в конечном итоге станет слугой семьи, когда вырастет.

— Статус ребенка, который был спрятан и тайно воспитан в особняке в дворянском районе, отличается от статуса ребенка, который был доверен храму. Большинство священников и священниц имеют четкие связи со своими семьями. Они получают пособие от герцога и часто несут собранную во время Праздника урожая десятину во владения своей семьи. Им было бы очень неудобно, если бы им пришлось скрывать свое родство с родственниками.

Несмотря на то, что священники и священницы не воспитываются в дворянском районе, это не значит, что они полностью разорвали все связи со своей родной семьей. Всегда есть шанс, что им разрешат вернуться, если возникнет чрезвычайная ситуация.

— Теперь я понимаю. Похоже, у меня было некоторое недопонимание. Очень хорошо. В таком случае не должно быть никаких проблем, если я использую свой герб для посуды Розмайн.

Похоже, что мы наконец-то смогли развеять беспокойство Карстеда.

— С гербом мы определились, но что насчёт дизайна? Мне кажется, будет странно, если вся посуда будет точно такой же, как у нас дома. В конце концов, дети обычно используют выбранную матерью мастерскую.

Опасения Карстеда были небезосновательны. Если личность матери должна быть скрыта, нельзя использовать тот же дизайн, что и в доме Карстеда, поскольку он выбран его первой женой Эльвирой. Если подобное произойдёт, то это будет равносильно утверждению о том, что Эльвира скрывала от себя своего собственного ребенка.

— Ну тогда, какой дизайн мы должны выбрать?..

— Главный священник, поскольку вы являетесь опекуном госпожи Розмайн в храме, почему бы нам не использовать дизайн вашей посуды? Я не думаю, что будет неестественно предположить, что вы принимали активное участие в принятии госпожой Розмайн решений...

Я тщательно обдумал предложение Франа. Безусловно, это не выглядит плохой идеей. Похоже, что Карстед пришел к такому же выводу. Он выразительно кивнул в знак одобрения.

— Фердинанд, какой посудой ты пользуешься?

— Все той же, что и раньше. Я давно не менял свою посуду.

Я велел своему слуге Лотару принести нам один из моих чайных сервизов. Я пользовался им с давних времен, еще в замке, до того, как вынужден был уйти в храм. Как только Карстед увидел выгравированный на нем крупный герб Эренфеста, его глаза чуть не выскочили из глазниц.

— Ты действительно использовал это, будучи в храме?.. Удивительно, что госпожа Вероника не устроила из-за этого скандал.

— Пфф, ты действительно думаешь, что она дала разрешение? Она дала указания бывшему главе храма, что людям в храме не разрешается использовать что-либо с символикой герцогской семьи. В результате тот постоянно жаловался мне на это.

Прогнав меня из герцогской семьи и лишив права наследования, Вероника продолжала жаловаться, утверждая, что я не должен пользоваться посудой, намекающей на то, что я принадлежу к семье ауба.

— Но, как ты знаешь, в действительности у меня нет матери.

Во время церемонии моего крещения эта особа отказалась называться моей матерью. В результате она лично разрушила любую возможность для меня иметь герб, отличный от герба Эренфеста. Если бы она просто проглотила свою гордость и неохотно согласилась, моим гербом после вступления в храм стал бы герб ее семьи, герб гиба Грешеля.

— Кроме того, особняк, который я получил от отца по достижении совершеннолетия, был местом, где первоначально проживала госпожа Ирмхильда. Очевидно, что в том особняке нет гербов, отличных от герба герцогской семьи. Мне нечего использовать, кроме него.

Госпожа Ирмхильда была дочерью второй жены герцога, правящего два поколения назад и, следовательно, сводной сестрой моего отца. В детстве она подхватила болезнь, из-за которой не смогла выносить ребенка. Поэтому, вместо того чтобы выйти замуж в другое герцогство, она решила работать помощницей герцога и получила поместье в дворянском районе. Если бы она не погибла прямо перед церемонией моего крещения, ее бы назвали моей матерью. Но я знал ее всего полгода, поэтому мои воспоминания о том времени довольно смутные. Но я помню, что она была доброй женщиной с аккуратными и опрятными волосами. Она была очень нежной и заботливой, и я отчетливо помню, как во время нашей первой встречи, гладя меня своими тонкими белыми пальцами, она спросила меня: «Может быть, ты чувствуешь какой-нибудь дискомфорт от моих прикосновений?».

— Не думала ли госпожа Вероника поручить вам разработать новый герб для личного пользования?

— Конечно, это так. Но я вошел в храм, чтобы разорвать связь с этой женщиной. Зачем мне после этого следовать ее указаниям?

Она много раз вызывала бывшего главу храма в замок, но Вероника ни разу не переступала порог храма сама. В результате я решил игнорировать все ее просьбы и предоставить Сильвестру самому обо всем позаботиться. Услышав мое циничное объяснение, Карстед пожал плечами, а Фран улыбнулся и решил вернуться к теме посуды Розмайн.

— Такой простой служитель, как я, не осведомлен о тонкостях благородного общества, но если мы будем подражать посуде главного священника, разве это не будет уместно для дочери герцога?

— Хм... Поместить личный герб Розмайн здесь, а герб Карстеда поместить в какое-нибудь незаметное место. Поскольку заказ буду делать я, как ее опекун, сам дизайн будет напоминать посуду, используемую членами герцогской семьи, и будет трудно сразу заметить связь с Карстедом.

Выслушав мои бормотания, Карстед кивнул и прокомментировал: 

— Мы будем использовать этот вариант.

— Должны ли мы выбрать для посуды госпожи Розмайн цвет, отличный от цвета вашего сервиза, главный священник?

Услышав слова Франа, я остановился и задумался на несколько секунд. 

— Посуда для членов герцогской семьи обычно изготавливается в цвете сезона их рождения. Если следовать этой традиции, то посуда Розмайн должна быть синей. Однако, поскольку я не являюсь ребенком первой жены, мне не разрешили использовать обычный оттенок зеленого для моего, и я мог выбрать только темно-зеленый цвет. Розмайн — тоже ребенок, воспитывавшийся в тайне, и тоже не являющийся ребенком первой жены. В таком случае, более светлый или более темный оттенок... Возможно, стоит немного изменить цвет.

—Хм... Тогда как насчет темно-синего? Этот оттенок также подойдет к цвету волос Розмайн.

Я просто кивнул в ответ на предложение Карстеда и сказал: 

— По-моему, неплохо.

Фран также записал это в свои заметки.

— Главный священник, каково значение букв, выгравированных на этой чаше?

— Это аббревиатуры моего имени. Все в замке используют посуду с одинаковыми рисунками. Так слугам легче их различать.

— О, так вот для чего они там? В замке существуют всевозможные вычурные правила для посуды, и её даже нельзя выбрать по своему вкусу, так что я всегда просто позволял своим слугам заботиться об этих вещах.

Карстед глубоко удовлетворенно кивнул, как будто только что разгадал какую-то тайну. Я слышал об этом только от других, но до рождения Сильвестра Карстед воспитывался в замке как кандидат в аубы. После этого он, вероятно, был лишен этого права Вероникой. Я слышал, как люди говорили что-то вроде этого. Хотя, мне кажется, что Карстеду больше подходит роль командира ордена, а не кандидата в аубы. Пока эти мысли проносились в моей голове, я заметил, что Фран смотрит на засветившийся магический круг на моем чайном сервизе. 

— Главный священник, я заметил, что у многих священников и священниц герб их рода находится в центре блюдец или на внешней стороне чашек, но на вашей посуде есть магические круги. Это будет необходимо для госпожи Розмайн?

— Нет, ей ничего такого не понадобится.

В скрытом месте на дне моей чашки я поместил детоксицирующий магический круг. Он активируется, если я прикоснусь и направлю к нему магическую силу. В настоящее время круг активирован, так как я держу чашку в руках.

— Ты действительно постарался скрыть это?

— Конечно. Забавно наблюдать за реакцией отравителя, удивляющегося, почему яд не действует.

На самом деле я не мог сделать эффективный магический круг для этой цели, пока не перешел на третий курс дворяноской академии. Только на старших курсах я наконец-то смог спрятать свои детоксицирующие магические круги так, чтобы Вероника этого не заметила. Лично я жалею, что у меня не было этого магического круга до того, как я привык ко всем ядам. Теперь, когда Вероника больше не у власти, во всём этот нет смысла, поскольку больше нет нужды использовать этот круг.

— Хорошо, я закажу новый набор посуды в этом дизайне. Главный священник, господин Карстед, премного благодарен за ваши щедрые советы.

— Фран, запиши это на бланке и передай мне, когда закончишь. Я отправлю заказ моему эксклюзивному мастеру.

Поскольку я опекун Розмайн, будет правильнее, если я сам сделаю заказ. Фран и Карстед кивнули без каких-либо жалоб. Когда тема для обсуждения была окончательно исчерпана, Карстед встал и прошел от моего рабочего места к обеденному столу.

— Это была довольно утомительная дискуссия.

Кажется, он хочет сделать перерыв. Я передал Франу чайный сервиз, который держал в руках.

— Фран, прошло много времени, но могу ли я обременить тебя приготовлением чая?

— Понятно. Подойдет ли немного груффе с запахом реффеля?


Читать далее

1 - 0 16.02.24
1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
2 - 1 16.02.24
2 - 2 16.02.24
2 - 3 16.02.24
2 - 4 16.02.24
2 - 5 16.02.24
2 - 6 16.02.24
2 - 7 16.02.24
3 - 0 16.02.24
3 - 1 16.02.24
3 - 2 16.02.24
3 - 3 16.02.24
3 - 4 16.02.24
4 - 0 16.02.24
4 - 0.1 16.02.24
4 - 2 16.02.24
4 - 3 16.02.24
4 - 4 16.02.24
4 - 5 16.02.24
4 - 6 16.02.24
4 - 7 16.02.24
4 - 8 16.02.24
4 - 9 16.02.24
5 - 2 16.02.24
6 - 1 16.02.24
6 - 2 16.02.24
6 - 4 16.02.24
6 - 5 16.02.24
6 - 8 16.02.24
6 - 9 16.02.24
6 - 10 16.02.24
6 - 11 16.02.24
6 - 12 16.02.24
6 - 13 16.02.24
8 - 0 16.02.24
8 - 1 16.02.24
8 - 2 16.02.24
8 - 3 16.02.24
8 - 4 16.02.24
8 - 5.1 16.02.24
8 - 6 16.02.24
9 - 1 16.02.24
9 - 2 16.02.24
9 - 3 16.02.24
9 - 4 16.02.24
9 - 5 16.02.24
9 - 6 16.02.24
9 - 7 16.02.24
9 - 8 16.02.24
9 - 9 16.02.24
9 - 10 16.02.24
9 - 11 16.02.24
9 - 12 16.02.24
9 - 13 16.02.24
9 - 14 16.02.24
9 - 15 16.02.24
9 - 16 16.02.24
9 - 17 16.02.24
9 - 18 16.02.24
9 - 19 16.02.24
9 - 20 16.02.24
9 - 21 16.02.24
9 - 21.1 16.02.24
9 - 21.2 16.02.24
10 - 0 16.02.24
10 - 1 16.02.24
10 - 3 16.02.24
10 - 4 16.02.24
10 - 5 16.02.24
10 - 6 16.02.24
10 - 8 16.02.24
10 - 10 16.02.24
11 - 2 16.02.24
11 - 3 16.02.24
11 - 4 16.02.24
12 - 2 16.02.24
12 - 3 16.02.24
12 - 4 16.02.24
12 - 5 16.02.24
12 - 6 16.02.24
12 - 7 16.02.24
12 - 8 16.02.24
12 - 9 16.02.24
12 - 10 16.02.24
12 - 11 16.02.24
12 - 12 16.02.24
13 - 0 16.02.24
13 - 1 16.02.24
13 - 2 16.02.24
13 - 3 16.02.24
13 - 4 16.02.24
13 - 8 16.02.24
14 - 0 16.02.24
14 - 1 16.02.24
14 - 2 16.02.24
14 - 7 16.02.24
14 - 8 16.02.24
14 - 10 16.02.24
15 - 0 16.02.24
15 - 1 16.02.24
15 - 2 16.02.24
15 - 3 16.02.24
15 - 4 16.02.24
15 - 6 16.02.24
15 - 7 16.02.24
15 - 8 16.02.24
15 - 9 16.02.24
15 - 10 16.02.24
15 - 11 16.02.24
15 - 12 16.02.24
15 - 13 16.02.24
15 - 14 16.02.24
15 - 15 16.02.24
15 - 16 16.02.24
15 - 17 16.02.24
15 - 18 16.02.24
15 - 19 16.02.24
15 - 19.2 16.02.24
16 - 0 16.02.24
16 - 8 16.02.24
16 - 9 16.02.24
17 - 1 16.02.24
17 - 2 16.02.24
17 - 3 16.02.24
17 - 4 16.02.24
17 - 5 16.02.24
17 - 6 16.02.24
17 - 7 16.02.24
17 - 8 16.02.24
17 - 9 16.02.24
17 - 10 16.02.24
17 - 11 16.02.24
17 - 12 19.02.24
17 - 13 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть