~~~ 9 ~~~
Небо окрасилось яркими цветами заката. Гилберт шёл обратно к Солянке вместе с мальчиком, которого в итоге спас из логова Серой Змеи. Улица готовилась к оживлённым вечерним часам. Царившая на ней теперь суета отличалась от полуденной.
— Парень…
Гилберт поставил мальчика наземь; до этого он нёс его под мышкой. Тот посмотрел на него ничего не выражающим взглядом.
— Я пытаюсь кое-кого найти.
Мальчик в недоумении наклонил голову, указывая на самого себя.
— Нет, не тебя. Моего господина. Так что… Ты сможешь отсюда сам дойти домой?
Мальчик кивнул.
— И больше туда не ходи, слышишь меня?
Мальчик опять кивнул.
«Точно ли до него дошло?» — в этом Гилберт уверен не был, но он уже довольно давно потерял из виду Оза и Алису и не мог себе позволить тратить на мальчишку ещё больше времени. Возможно, тот почувствовал это и тихо произнёс: «Не буду... Было страшно».
— Ещё бы, да?
Гилберт потрепал его по голове, а затем отпустил, и мальчишка убежал. «Иди прямо домой», — мысленно направил его Гилберт, но неожиданно понял, что даже не знает его имени. Он окликнул мальчика:
— Парень, как тебя зовут?
Мальчик остановился, обернулся и ответил: «Оджи». После этого он тут же развернулся обратно и быстро исчез из виду. Его светлые волосы, такие же, как у Оза, колыхались на бегу.
— Даже имена чем-то похожи… — хмуро заметил Гилберт.
* * *
«Это Оз!»
Быстро шагая по Солянке, Гилберт заметил приближающегося к нему Оза. Он поспешно нырнул за груду сваленных неподалёку деревянных ящиков. Осторожно выглянув из своего укрытия, он посмотрел в его сторону. Рядом с Озом шла Алиса. Казалось, что оба шагали, почти не разговаривая. Время от времени Алиса обращалась к Озу, она выглядела немного обеспокоенной.
«Что? Оз?..»
Гилберт подумал, что ему померещилось — на миг ему показалось, что Оз плачет. На деле он не плакал, но выглядел понуро и казался очень расстроенным. Гилберт чуть было рефлекторно не подбежал к нему, но с большим трудом сдержался. «Что же произошло?» — нахмурился он.
Присмотревшись, он заметил, что Оз держит что-то в руке.
«Это… коробочка? С чем же?»
Она была достаточно маленькой для того, чтобы умещаться в руке. Гилберт задумался, не за ней ли Оз отправился в этот район.
Тем временем Алиса и Оз подходили всё ближе и ближе. Если они никуда не свернут, то пройдут как раз мимо ящиков, за которыми он спрятался, и тут же его заметят. Гилберт огляделся, подыскивая новое укрытие.
Вдруг звук их шагов неожиданно прервался. Гилберт посмотрел в ту сторону. Оз и Алиса стояли перед свалкой на обочине Солянки. На глазах у Гилберта Оз выбросил туда маленькую коробочку, а затем обратился к Алисе. Они были достаточно близко, и до Гилберта доносился их разговор:
— Пойдём.
— Ты уверен?
— Всё в порядке... Идём домой, Алиса.
С этими словами Оз побежал прочь от свалки.
Гилберт поспешно притаился за ящиками. Мимо него сначала промчался Оз, а за ним и Алиса. К счастью, никто из них его не заметил. Он хотел последовать за Озом, но ему стало любопытно, что за коробочку тот выбросил в мусор.
Оз сказал, что они направляются домой. Алиса была с ним, поэтому по дороге до дома с ними ничего не должно было случиться.
На всякий случай Гилберт обернулся, убедившись, что они уже исчезли из поля зрения, а затем подошёл к свалке. Там валялись мятые картонные коробки, бумажные пакеты и холщовые мешки. Выброшенная Озом коробочка лежала прямо на них. От удара её крышка съехала в сторону. Когда Гилберт пригляделся, то понял, что в ней лежало.
«Чёрная… перчатка?..»
Гилберт поднял коробочку и вынул лежавший в ней предмет. Это была новенькая кожаная перчатка чёрного цвета. Гилберт внимательно осмотрел перчатку, а затем удивлённо пробормотал: «Лишь одна?..»
Он ещё раз взглянул на свалку. В маленькой коробочке лежала всего одна перчатка, правая. Левой нигде не было видно. Может, Оз забрал её с собой? Но это было бы слишком странно: зачем ему могла понадобиться непарная перчатка?
Гилберт ещё раз посмотрел на находку. Она была чёрной, а размер казался слишком большим для руки Оза. Вдруг о чём-то догадавшись, Гилберт вновь заглянул в коробку. В ней виднелась маленькая карточка. Ухватив за неё кончиками пальцев, он вытянул карточку наружу. На ней стояла короткая надпись. Одно предложение, написанное красивым почерком: «Моему дорогому другу…»
В этот миг…
Тук. Что-то ткнулось Гилберту в спину. Он изумлённо замер. Предмет был твёрдым и казался концом палки… Или дулом пистолета.
Гилберт совершенно не обращал внимания на то, что происходило у него за спиной, и теперь в этом раскаивался. Когда он рефлекторно начал оборачиваться, голос позади него произнёс: «Не двигайся». Он казался сдавленным, как будто говорящий прикрыл свой рот одеждой. На ум приходило лишь одно объяснение.
— Тот ещё номер ты недавно выкинул в нашем штабе.
«Он подкрался ко мне со спины?!..»
Гилберт не знал, как быть. Его мысли переполняла тревога. Ему следовало ожидать подобного. Он так разбушевался в штабе Серой Змеи, что они бы вряд ли позволили ему так легко уйти.
— Вытяни руки так, чтобы я их видел.
Голос казался ужасающе кровожадным. На лбу у Гилберта выступил холодный пот.
Похоже, что человек был один, но он явно казался более умелым, чем главарь синдиката или его подручные в логове Серой Змеи. Он застал Гилберта врасплох и не давал ему шансов вырваться. Ему оставалось лишь подчиняться и выжидать, когда противник даст слабину.
Когда он исполнил приказ, человек за спиной вновь заговорил:
— А теперь на колени и опусти голову. Никаких подозрительных движений, если не хочешь быть пристреленным.
«Грр!» — стиснув зубы, Гилберт повиновался. Предмет, похожий на пистолет, всё ещё был прижат к его спине.
— Ты мстить мне пришёл? Что ты собираешься делать со м…
— А теперь скажи «гав».
— Чего?..
— Полай собакой. Давай.
Дуло пистолета резко вонзилось в его спину, как будто человек его повернул.
— Зачем тебе это? — Гилберт недоумевал, но противник продолжал нажимать на пистолет, явно настаивая. Он ничего не понимал, но решил, что сможет выяснить мотивы противника позднее. Человек позади него казался невероятно зловещим, а он не мог даже повернуться к нему.
— Уууф, гав…
Внутренне Гилберта передёрнуло: «Сначала кошка, теперь собака?», и он гавкнул, раскрасневшись от смущения. Дуло, прижатое к его спине, слегка задрожало.
— Теперь доволен?!..
— …
«Почему он молчит?!» — подумал Гилберт. Всё казалось каким-то нечестным. Но вдруг голос позади него отозвался:
— А теперь «трепещи». Представь, что перед тобой твой хозяин.
— Что?..
— Ну же, давай. Вложи побольше чувства.
— Эй, минуточку….
Его разум вдруг резко похолодел, а на лице появилось свирепое выражение. Голос позади него не умолкал; было трудно сказать, заметил он это или нет.
— Как только это выполнишь, перевернёшься. Ляжешь на спину и будешь сопеть, высунув язык…
— Ах ты!..
Покраснев до ушей, Гилберт резко развернулся. Человек, стоявший сзади него, прижимал к его спине кончик своего меча-трости и закрывал рот плащом.
— Брейк!!! — не раздумывая, Гилберт схватил его за ворот рубашки. В ответ на это Брейк лишь просиял:
— Ну и ну, Гилберт, ты вдруг стал таким жестоким…
— Заткнись. Ты к чему пытался меня принудить?! — договорив, Гилберт вдруг заметил странную деталь.
— Постой, — сказал он, решив уточнить, — Брейк, ты сказал: «Тот ещё номер ты недавно выкинул в нашем штабе»…
Он не смог бы этого сказать, не зная, что Гилберт штурмовал цитадель Серой Змеи. На это Брейк лишь самодовольно усмехнулся:
— Серой Змее не повезло, не так ли? Кто бы мог подумать, что их разгромит человек, которому они просто попались под горячую руку?
Гилберт всё понял. В нём перемешались гнев и стыд, из-за чего он почти сорвался на крик:
— Ты за мной следил?!
Ткнув концом меча-трости прямо под нос Гилберту, Брейк сказал: «Конечно нет», а затем продолжил:
— Может, ты и слабак, но этот район ты знаешь. Раз ты отправился сюда, не было смысла за тобой ходить. К тому же, ты прекрасно сознавал, что такое Дно. Кто бы мог подумать, что ты по собственной воле ввяжешься в абсолютно ненужные неприятности!..
Брейк тяжко вздохнул. Гилберту показалось, что он просто над ним посмеялся, но другой вопрос волновал его куда больше:
— Выходит, ты тоже следил за Озом?
— Именно.
— Почему?! Как долго? Нет, скорее… Как много тебе известно?!
На яростный допрос Гилберта Брейк ответил лишь: «Кто знает…» и многозначительно улыбнулся.
— Ну, я знал, что ты следил за Озом, чтобы за ним приглядеть, а раз от тебя на деле толку мало, я поставил на то, что ты его упустишь. Хоть с ним и была Алиса, когда сын дома Безариус направляется в такой район даже без собственного слуги, его нельзя оставлять одного. Я немножко опередил их и слегка расчистил им путь.
— Расчистил путь?
— Для местного хулиганья Оз, гуляющий по округе без сопровождения — всё равно, что приманка на ножках. Я обезвредил мелких бандитов, которые могли бы его побеспокоить.
Брейк добавил:
— Ну и к тому же, я оказался слегка причастен к этому делу.
«И что это должно означать?» — Гилберт уже собирался вернуться к допросу, но Брейк продолжил:
— Однако я провозился с тобой и ненадолго оставил его без внимания, и боюсь, что результат был довольно прискорбным.
С этими словами своим мечом-тростью он легонько стукнул Гилберта по руке — той, в которой он держал перчатку. Гилберт вновь на неё посмотрел, а затем изумлённо уставился на Брейка:
— Ты в курсе? В смысле, что всё это значит?
— Ну да. Более или менее.
На лице у Брейка было написано: «Хочешь услышать?»
Когда Гилберт без колебаний ответил: «Расскажи мне», Брейк ненадолго задумался, а затем заговорил:
— Раз всё закончилось именно так, пожалуй, будет лучше, если ты узнаешь. Только… Я тебе ничего не говорил, сам понимаешь.
Гилберт кивнул.
— Я думаю, это в любом случае не останется секретом, — Брейк улыбнулся и начал свой рассказ: — Это был подарок тебе от Оза… По крайней мере, должен был им стать.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления