Его гэгэ Цинъе

Онлайн чтение книги Что же делать? Я попал в книгу и стал злодеем! Transmigrating into a Big Villain in the Book
Его гэгэ Цинъе

Редактор Valihnovscaya

______

Генерал Линь даже не допускал мысли о том, что Кэ Жуань мог взять Сы Юйханя и просто пойти прогуляться. К счастью, генерал быстро обнаружил пропажу, а его подчинённые очень вовремя вернулись.

— Все, следуйте за мной.

Не смея проронить и слова, солдаты молча подчинились. Они видели, что их командир на грани срыва, поэтому просто последовали за ним.

По случаю какого-то неизвестного торжества гора Цяошань была украшена: повсюду висели фонари и гирлянды, а приятная музыка услаждала слух. Линь Цинъе сжал кулаки и широким шагом направился к месту проведения не в меру пышного праздника.

Ещё издали генерал увидел сидящего во главе стола и лениво откинувшегося на стул человека. Глава разбойников держал в руке бутылку вина и наслаждался его вкусом.

Как только генерал Линь вместе со своими людьми собрался ворваться внутрь, охранявшие дверь бандиты тут же схватились за мечи и остановили их.

— Убирайтесь! — Линь Цинъе сжал кулаки и убийственным взглядом посмотрел на охранников.

Естественно, едва увидев генерала, бородач сразу же ощутил исходящую от него жажду убийства. Чжайчжу горько улыбнулся и, махнув рукой, приказал:

— Впустите их.

— Есть!

Генерал Линь в гневе отшвырнул человека, преграждавшего ему путь, и, войдя внутрь, направился прямо к сидящему во главе стола. Он схватил бандита за воротник и поднял:

— Говорите, куда вы дели человека, что был с нами?

Подчинённые бородача, увидев, как обращаются с их предводителем, пришли в ярость и сразу же повскакивали со своих мест. Они обнажили мечи и направили их на Линь Цинъе и его людей:

— Чёрт тебя побери! Сейчас же отпусти главу! — прокричал один из разбойников.

— Генерал Линь, почему вы так разгневаны? — улыбнулся бородач и, протянув правую руку, дотронулся до чужой, желая ослабить хватку на своём воротнике.

Его глаза заблестели. Чёрт побери! Как он и думал, кожа юного полководца оказалась очень мягкой и нежной.

Генерал Аньго не заметил странности в поведении главы бандитов. Он просто поднял другую руку и ударил его по лицу:

— Говорите, где он?

— Глава!

Огонь ярости вспыхнул в глазах всех присутствующих.

После удара из уголка губ чжайчжу потекла тонкая струйка крови, но он всё равно был доволен: наконец-то гэгэ Цинъе испытывает к нему хоть какие-то чувства. Это просто отлично!

— Говорите!

— Генерал Линь, я не понимаю, о чём вы.

Генерал Аньго усмехнулся и продолжил:

— Я по-вашему идиот? Или вы думаете, что я заслужил своё положение лишь грубой силой? Да, вы действительно смотрите на меня свысока.

“Я никогда так не думал! В моём сердце гэгэ Цинъе всегда был умным и храбрым героем” — кричал в душе глава бандитов.

— Вы скажете мне или нет?

Линь Цинъе снова ударил разбойника.

Генерал не был слабым, и от последней атаки бородач почувствовал лёгкое головокружение. Гэгэ Цинъе был таким сильным.

— Глава! Мать вашу! Позвольте этому лаоцзы разобраться с ним! Да как ты только посмел ударить нашего главу?!

Собравшиеся здесь мужчины уже были готовы начать драку.

Атмосфера была настолько напряжённой, что казалось, стоит поднести зажжённую спичку, и всё взорвётся.

— Всем успокоиться, — гневно сказал бородач. Это дело между ним и гэгэ Цинъе, теперь настала их очередь поговорить.

— Глава!

— Сейчас же отступите!

Линь Цинъе яростно оттолкнул чжайчжу, и тот упал на стул. Глава бандитов выглядел расстроенным — они с гэгэ Цинъе наконец-то были так близко, но длилось это совсем недолго.

Всё, что он мог — лишь грустно вздохнуть.

— Генерал Линь, почему вы были так жестоки?

— Перестаньте нести чушь и отвечайте на вопрос! — генерал Аньго приставил меч к шее бородача. — Отвечайте, где молодой господин? Если не скажете мне сейчас же, я знаю много способов, как заставить вас это сделать. Даю вам последний шанс, говорите!

В уголках глаз чжайчжу уже начали виднеться следы подступающих слёз, но он всё равно улыбнулся и сказал:

— Гэгэ Цинъе, неужели ты забыл меня? Ты совсем меня не помнишь? Как ты мог позабыть обо мне? Ты не мог, не мог…

Линь Цинъе нахмурился:

— Объяснитесь.

В глубине души генералу этот человек казался хорошо знакомым. А обращение, которое он использовал, было привычным слуху.

— Я — Ци Чэн. (1)

Генерал Аньго замер как вкопанный. Меч выпал из рук офицера и с глухим стуком упал на землю. Солдаты, стоящие позади полководца, тоже были поражены. Ци Чэн, семья Ци.

Глава бандитов поднялся со своего места. Он был на полгода младше Линь Цинъе, но ростом уже почти догнал генерала. Разбойник посмотрел офицеру прямо в глаза и увидел в них потрясение, смешанное с радостью.

[1 — 戚诚 — Ци Чэн. Ци — боевой топор, секира, алебарда; родня; негодовать; горе. Чэн — искренний, честный.]


Читать далее

Перемещение в мир книги 17.03.24
Пытаясь предотвратить очернение 17.03.24
Кэ Нуо 17.03.24
Генерал Аньго 17.03.24
Поездка в уезд Юйлян 17.03.24
Сидя в одной повозке 17.03.24
Кто был большей занозой в заднице? 17.03.24
Путешествуя вместе 17.03.24
Не могу отпустить Кэ Жуаня 17.03.24
Кормить Сы Юйханя рыбой 17.03.24
Испытывая тревогу 17.03.24
Ночной кошмар 17.03.24
Он должен испытывать отвращение 17.03.24
Убийца 17.03.24
Кэ Жуань кого-то убил 17.03.24
Опасные земли 17.03.24
Едва спаслись 17.03.24
Глоток воздуха 17.03.24
Ожидаемый ответ 17.03.24
Сомнения 17.03.24
Желая произвести на него хорошее впечатление 17.03.24
Нахальный 17.03.24
Сы Юйхань потерялся 17.03.24
Кто тебя послал? 17.03.24
Благоуханный Сад 17.03.24
Отвратительный запах 17.03.24
Самый важный человек 17.03.24
Меняя план 17.03.24
Не бойся, я уже здесь 17.03.24
Забрать его отсюда 17.03.24
Кэ Жуань был избит 17.03.24
Я должен ему 17.03.24
На самом деле те вонтоны были не так уж и хороши 17.03.24
Тревожное чувство 17.03.24
Невезучий Юй Синь 17.03.24
Сы Юйхань улыбнулся 17.03.24
Линь Цинъе застеснялся 17.03.24
У Кэ Жуаня родился коварный план 17.03.24
Что-то не так 17.03.24
Притворяясь государственным серебром 17.03.24
Оказалось, Сы Юйхань тоже здесь 17.03.24
Мир и покой горы Цяошань 17.03.24
Спросить дорогу 17.03.24
Отличный напарник 17.03.24
Линь Цинъе зол 17.03.24
Ни один негодяй не скажет, что он плохой 17.03.24
Прилипчивый Сы Юйхань 17.03.24
Просто хочу помириться 17.03.24
Бородач иначе относится к Линь Цинъе 17.03.24
Кэ Жуань снова ранен 17.03.24
Заблудившиеся 17.03.24
Следовать зову сердца 17.03.24
Его гэгэ Цинъе 17.03.24
Кэ Жуань должен умереть 17.03.24
Неосознанно быть мягким 17.03.24
Почему он покраснел? 17.03.24
Спасены 17.03.24
Ревность повсюду 17.03.24
Не признавая его своим гэгэ 17.03.24
Бородач — выживший ребёнок семьи Ци 17.03.24
Была ли семья Ци несправедливо обвинена? 17.03.24
Я этого не заслуживаю 17.03.24
Нежность 17.03.24
Глупая месть 17.03.24
Я презираю себя настоящего 17.03.24
Брошенный Сы Юйхань 17.03.24
Катись отсюда, чинуша 17.03.24
Лютая ненависть в сердце Ци Чэна 17.03.24
Глава уезда — отброс 17.03.24
Спать вместе 17.03.24
На редкость хороший сон 17.03.24
Потребовать его жизнь 17.03.24
Один из нас умрёт 17.03.24
Обещание выяснить правду 17.03.24
Играть по-крупному 17.03.24
Странный человек 17.03.24
Падение в реку 17.03.24
Кто бы мог подумать, что генерал Аньго не умеет плавать 17.03.24
Линь Цинъе чуть не умер 17.03.24
Его гэгэ Цинъе

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть