Редактор Valihnovscaya
______
Весь обратный путь Кэ Жуань смутно ощущал, что Линь Цинъе немного разъярён.
Генерал очень нежно опустил принца на кровать. Наследник престола поднял голову и спросил:
— Генерал Линь, вас что-то беспокоит? Дело в главе бандитов горы Цяошань?
Услышав вопрос, офицер потрясённо застыл, но затем всё же кивнул.
Увидев подтверждение правильности своих слов, Кэ Жуань тоже немного растерялся:
— Тогда я не обратил на это внимание, но что чжайджу делал в комнате Сы Юйханя?
В глазах генерала Аньго появился холод, и он внезапно вышел из комнаты. Но, поняв, что его поведение было неуместным, вернулся и сказал:
— Молодой господин, сначала мне нужно решить одно небольшое дело, а когда я закончу, мы с вами поговорим о…
Линь Цинъе задумался на мгновение и решил не назвать имени Ци Чэна, а использовать то же обращение, что и принц.
— Молодой господин, мы с вами поговорим о главе бандитов.
Наследник престола подумал, что обсудить всё очень важно: ведь, зная себя и противника, можно быть непобедимым, в ста сражениях — сто побед (1). В романе генерал Линь погиб именно на горе Цяошань. И не важно, произошло это из-за предводителя бандитов или нет. Но чем больше они знают, тем выше шанс спасти полководца.
Обдумав всё, Кэ Жуань кивнул:
— Хорошо.
[1 — 知己知彼 — сокращение от 知彼知己, 百战不殆 — зная врага и зная себя можно пройти непобедимым через сотни битв.
百战百胜 — в ста сражениях — сто побед, непобедимый, успешный в любом деле.]
Офицер вернулся почти через шичэнь. В руках он держал коробку для еды, которая на первый взгляд выглядела грубо сделанной. Но для принца это было неважно, ведь он не ел уже почти целую вечность и поэтому был очень голоден.
Как только генерал открыл ящик, наследник престола увидел чашку пресной рисовой каши без масла и мяса. Кэ Жуань немного расстроился, но единственное, что ему оставалось — смириться. Как врач он прекрасно понимал, почему ему принесли именно такое блюдо, ведь в его состоянии организму требовалась простая и лёгкая пища.
Почувствовав разочарование принца, Линь Цинъе быстро объяснился:
— Молодой господин, вы ещё не полностью восстановились, поэтому можете есть только такие блюда. Когда вам станет лучше, я принесу что-нибудь получше.
Наследник престола кивнул. Увидев, что Кэ Жуань покорно смирился, генерал Аньго посмотрел на него немного нежнее. Он достал миску из коробки и передал её своему господину.
Принц быстро съел кашу, потому что никак не мог перестать думать о предстоящем разговоре. Едва отдав тарелку, он сразу же спросил генерала о главе разбойников.
После вопроса наследника престола генерал на некоторое время замолчал, а после спокойно рассказал всё, что знал.
— Того бандита… главу банды разбойников зовут Ци Чэн.
От удивления Кэ Жуань замер. Теперь он всё понял. Линь Цинъе даже не нужно было ему ничего рассказывать. Он попытался скрыть своё потрясение и опустил взгляд, притворившись, что внимательно слушает.
Конечно же, он знал, кем был Ци Чэн — лучшим из приспешников главного героя. Он участвовал в нападении на Империю Чиянь и стоял в авангарде. Бесстрашный и сильный, вызывающий восхищение своими боевыми заслугами. Кроме того, он ненавидел империю даже больше, чем Сы Юйхань.
Если главный герой романа пытал только Кэ Жуаня и других членов королевской семьи, то Ци Чэн убил во дворце всех: от императорских наложниц до самых бедных слуг.
Именно ненависть к общему врагу стала причиной его содействия планам Сы Юйханя, желавшего уничтожить Империи Чиянь вместе со всеми её подданными.
Принц встрепенулся и быстро подытожил сказанное Линь Цинъе.
Только среди родственников Ци Чэна за одну ночь по приказу императора было казнено сто три человека. Родители будущего главы бандитов, прежде чем их схватили, успели спрятать сына в секретном отделении кабинета, что в итоге и спасло мальчика. После этого он отправился в уезд Юйлян на гору Цяошань. Он занял её и начал вести себя там как царь (2). Приведя с собой группу головорезов, ненавидящих правителя Империи Чиянь, он заставил некоторых из них работать на него.
Думая об этом, наследник престола не мог не восхищаться этим мужчиной. Если учитывать его возраст, он был по-настоящему талантливым человеком.
Однако то, чем всё закончилось…
Кэ Жуань нервно сглотнул.
[2 — 占山为王 — занять гору и вести себя как царь — метафора для господства одной стороны, гегемонии.]
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления