Глупая месть

Онлайн чтение книги Что же делать? Я попал в книгу и стал злодеем! Transmigrating into a Big Villain in the Book
Глупая месть

Редактор Valihnovscaya

______

— Гэгэ Цинъе.

Вылив воду, Линь Цинъе развернулся и увидел Ци Чэна. Он нахмурился и неосознанно посмотрел в сторону комнаты Кэ Жуаня.

Неясные эмоции промелькнули в глазах главы разбойников:

— Не беспокойся, гэгэ Цинъе. Я не вредил ему и не собираюсь.

Даже услышав это, генерал Аньго не ослабил защиту. Одних только слов для него было не достаточно.

Ци Чэн не стал возражать. Он хлопнул в ладоши и несколько человек вышли вперёд, неся подносы с едой:

— Уже поздно. Давай позавтракаем вместе, хорошо?

Офицер уже собирался отказать, но в этот момент чжайчжу спросил:

— Гэгэ Цинъе ведь не откажет мне, верно?

И прежде чем Линь Цинъе успел что-либо ответить, глава бандитов махнул рукой, приказывая подчинённым внести еду внутрь.

— Что ты делаешь? — генерал в ярости схватил Ци Чэна за запястье.

Кэ Жуаню ещё несколько дней нельзя будет есть мясо и рыбу. Так зачем он всё это делает?

Пристально глядя на белые руки офицера, чжайчжу подавил желание крепко сжать их. Он заставил себя отвести взгляд и холодным голосом сказал:

— Это всего лишь завтрак. Гэгэ Цинъе, почему ты так беспокоишься?

— Не говори мне, что на всей горе, это единственное место, где ты можешь поесть.

— Но я хочу поесть именно здесь, — Ци Чэн стиснул зубы, взмахнул руками и вошёл внутрь.

Офицер быстро проследовал за ним.

Принц посмотрел на мясо и рыбу, стоящие на столе, а затем на вошедшего главу бандитов и генерала. Он не смог сдержаться и уголки его рта непроизвольно дёрнулись.

Наследник престола сразу же понял, что чжайджу таким образом хочет отомстить ему.

— Ваше Королевское Высочество, — Ци Чэн сказал эти слова, процедив сквозь зубы, от чего у Кэ Жуаня по спине пробежал холодок.

— Я хочу позавтракать здесь. Надеюсь, вы не будете против.

Увидев такую наглость, принц даже не знал, что ответить.

Разве у него было право отказать?

Это место принадлежит последнему потомку семьи Ци, а наследник престола — его враг. И если бы тот только захотел, то мог бы с лёгкостью убить его. Так разве попаданец мог ему возразить?

Кэ Жуань покачал головой:

— Я не против. Чжайчжу может делать, что пожелает.

— Премного благодарен Вашему Королевскому Высочеству, — холодно усмехнулся Ци Чэн.

Линь Цинъе хотел что-то сказать, но принц покачал головой, и генерал промолчал. Увидев это, глава разбойников разозлился ещё больше. Он резко отодвинув табуретку и сел напротив наследника престола.

Кэ Жуань почувствовал на себе его убийственный взгляд и вжал голову в плечи.

Чжайчжу уставился на принца:

— Гэгэ Цинъе, присаживайся, пожалуйста, пока еда не остыла. Холодной она уже не будет такой вкусной.

— Верно, генерал Линь, пожалуйста, начинайте трапезу, — увидев, что офицер не двигается, быстро сказал наследник престола.

Генерал Аньго посмотрел на своего господина и сел рядом с ним. Ци Чэн сильно сжал палочки, горько улыбнувшись.

— Эта тушёная свинина хуншао (1) очень вкусная. Гэгэ Цинъе, попробуй немного.

[1 — 红烧肉 — хуншаожоу — мясо хуншао, мясо, приготовленное докрасна. Блюдо китайской кухни, для приготовления которого используют свинину с прослойкой жира. Мясо тушится с соевым соусом, за счёт чего приобретает красный оттенок. Рецепт можно найти в интернете.]

Кэ Жуань мог только молча смотреть на это.

— Гэгэ Цинъе, этот кусочек тоже. Он сочный, но не жирный.

Принц просто сидел молча.

Он сглотнул слюну и отпил кашу, которая была без соли и масла, а на вкус, словно вода. Перед ним при этом стояли хорошо выглядящие и вкусно пахнущие блюда. Он ведь тоже человек. Неужели никто не подумал о его чувствах?

Очевидно заметив обиженный взгляд наследника престола, Ци Чэн слегка удивлённо сказал:

— Мне так жаль. Я виноват. Я совсем забыл, что Его Высочество Наследный Принц был ранен и не может есть эти блюда.

Кэ Жуань молча покачал головой:

— Всё в порядке. На самом деле мне ничего не хочется из этого.

Конечно же, он солгал. Однако сможет ли кто-нибудь понять его душевную боль?

Глава бандитов кивнул:

— Тогда всё хорошо. Я так беспокоился об этом, но теперь чувствую облегчение.

Принц вновь решил промолчать.

“Ох, пожалуйста, дагэ (2). Ты с самого начала не беспокоился обо мне. Но если это действительно так, я съем свою шляпу”, — подумал наследник престола.

[2 — 大哥 — дагэ — старший из братьев, босс (в криминальной среде), ты или вы (при дружеском общении); братан, чувак, старик.]


Читать далее

Перемещение в мир книги 17.03.24
Пытаясь предотвратить очернение 17.03.24
Кэ Нуо 17.03.24
Генерал Аньго 17.03.24
Поездка в уезд Юйлян 17.03.24
Сидя в одной повозке 17.03.24
Кто был большей занозой в заднице? 17.03.24
Путешествуя вместе 17.03.24
Не могу отпустить Кэ Жуаня 17.03.24
Кормить Сы Юйханя рыбой 17.03.24
Испытывая тревогу 17.03.24
Ночной кошмар 17.03.24
Он должен испытывать отвращение 17.03.24
Убийца 17.03.24
Кэ Жуань кого-то убил 17.03.24
Опасные земли 17.03.24
Едва спаслись 17.03.24
Глоток воздуха 17.03.24
Ожидаемый ответ 17.03.24
Сомнения 17.03.24
Желая произвести на него хорошее впечатление 17.03.24
Нахальный 17.03.24
Сы Юйхань потерялся 17.03.24
Кто тебя послал? 17.03.24
Благоуханный Сад 17.03.24
Отвратительный запах 17.03.24
Самый важный человек 17.03.24
Меняя план 17.03.24
Не бойся, я уже здесь 17.03.24
Забрать его отсюда 17.03.24
Кэ Жуань был избит 17.03.24
Я должен ему 17.03.24
На самом деле те вонтоны были не так уж и хороши 17.03.24
Тревожное чувство 17.03.24
Невезучий Юй Синь 17.03.24
Сы Юйхань улыбнулся 17.03.24
Линь Цинъе застеснялся 17.03.24
У Кэ Жуаня родился коварный план 17.03.24
Что-то не так 17.03.24
Притворяясь государственным серебром 17.03.24
Оказалось, Сы Юйхань тоже здесь 17.03.24
Мир и покой горы Цяошань 17.03.24
Спросить дорогу 17.03.24
Отличный напарник 17.03.24
Линь Цинъе зол 17.03.24
Ни один негодяй не скажет, что он плохой 17.03.24
Прилипчивый Сы Юйхань 17.03.24
Просто хочу помириться 17.03.24
Бородач иначе относится к Линь Цинъе 17.03.24
Кэ Жуань снова ранен 17.03.24
Заблудившиеся 17.03.24
Следовать зову сердца 17.03.24
Его гэгэ Цинъе 17.03.24
Кэ Жуань должен умереть 17.03.24
Неосознанно быть мягким 17.03.24
Почему он покраснел? 17.03.24
Спасены 17.03.24
Ревность повсюду 17.03.24
Не признавая его своим гэгэ 17.03.24
Бородач — выживший ребёнок семьи Ци 17.03.24
Была ли семья Ци несправедливо обвинена? 17.03.24
Я этого не заслуживаю 17.03.24
Нежность 17.03.24
Глупая месть 17.03.24
Я презираю себя настоящего 17.03.24
Брошенный Сы Юйхань 17.03.24
Катись отсюда, чинуша 17.03.24
Лютая ненависть в сердце Ци Чэна 17.03.24
Глава уезда — отброс 17.03.24
Спать вместе 17.03.24
На редкость хороший сон 17.03.24
Потребовать его жизнь 17.03.24
Один из нас умрёт 17.03.24
Обещание выяснить правду 17.03.24
Играть по-крупному 17.03.24
Странный человек 17.03.24
Падение в реку 17.03.24
Кто бы мог подумать, что генерал Аньго не умеет плавать 17.03.24
Линь Цинъе чуть не умер 17.03.24
Глупая месть

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть