Глава 37.
Точно так же Психея взяла свой меч и встала немного поодаль.
Поскольку зал был предоставлен исключительно для тренировок главы семьи, кроме них двоих здесь совершенно никого не было.
– Наступайте.
Берндия уступил ей право первого удара.
Психея тут же сорвалась с места и помчалась к нему. Её поступь была тяжёлой, словно от страшной усталости.
Но Берндия легко свёл на нет её попытку:
– Кажется, я говорил Вам не давить на себя бездумно. Так Вы можете повредить своё запястье.
Психея стиснула зубы, сменила стойку и нанесла прямой колющий удар.
Она сосредоточила всю силу в острие меча. Крайне ограниченный стиль, нужно признать.
Но Берндия заблокировал и этот удар, слегка ударив своим мечом по кончику её.
Дзынь – запястья девушки тут же задрожали от передавшейся по мечу вибрации. Психея крепко сжала рукоять оружия, чтобы случайно не уронить.
– Смотрите. Почти выпустили, – он прищурил уголки глаз.
Бой с Психеей доставлял ему удовольствие.
"Хорошо иметь кого-то, кто вот так способен блокировать удары моего меча, как и приятно видеть её, прежде походившую на депрессивную кошку, такой активной.
Приятно видеть, как она впитывает все полученные знания как сухая губка воду. Приятно видеть, как её навыки растут день ото дня.
Всё это так приятно."
– Тогда приступим к этому, – Берндия взмахнул мечом и призвал ману. Насыщенный фиолетовый цвет объял лезвие меча.
Увидев окружившее кинжал синее сияние в переулке, он понял, что Психея способна покрывать маной оружие.
– Если сомневаетесь, что сможете принять удар, – уклонитесь.
Когда Берндия, который прежде только защищался, сменил стойку, атмосфера резко изменилась.
– Нет. Сломается.
Он стёр с лица ухмылку и взмахнул мечом.
К чистому движению без лишней суеты добавился устрашающий гул.
Психея, прежде замешкавшаяся, без колебаний вскинула свой меч.
Аура вокруг клинка стояла как у Берндии, но какая-то тупая и размытая. Словно металл покрыло серое тёмное облако.
Кланг – раздался рёв.
– Вы же понимаете, что я даю Вам поблажки? Почему не ударите как следует? – шепнул Берндия Психее, продолжая наносить удары.
– Запястье. Не хочу его сломать.
Тем не менее её фехтование в сравнении с его было несовершенным.
Берндия вложил в руки больше силы. Пурпурный меч потемнел и оба оружия склонились в одну сторону.
Угх, – Психея застонала.
Берндия, цокнув языком в ответ на её упрямство, выпустил пламя.
Объявший её тело жар не давал даже толком дышать, так что Психея судорожно вздохнула через рот.
– Собираетесь умереть вот так?
"Нет, это не по мне."
Психея собрала ману до предела и завершила покрытие своего меча.
Размытый сизый цвет стал насыщеннее. Стоило всю свою выдержку направить на создание покрова, как прежде подавленная проклятая способность начала проявляться.
Тук. – позади послышались удары, будто на пол посыпался град. Психея испуганно обернулась, но твёрдый голос вынудил её остановиться на полпути:
– Сконцентрируйтесь.
Фиолетовые глаза, горевшие так же ярко, как и пламя на мече, смотрели прямо на неё.
– Принцесса, Вы способны управлять им по собственному желанию.
– Я, угх, нет.
Странно, но рядом с Берндией её дар стал совершенно неудержим.
Психея с силой закусила губу, пытаясь отозвать свои силы.
Но не могла этого сделать из-за череды атак.
– Не надо просто говорить «нет». Даже не пытайтесь его подавлять.
На теле появлялись большие и малые раны, но герцог не останавливался.
Берндия безжалостно её оттолкнул. У него были причины так поступать.
– Ай! – Психея, не сумев избежать толчка, покатилась по полу. И даже так не выпустила меча.
– Вставайте.
"Она не прибегнет к помощи дара, пока не окажется на пределе.
Чужеродные примеси, скопившиеся в теле, растворяются лекарством врача, так что процесс постепенно идёт. Но в данном случае это вопрос не столько тела, сколько её разума."
И Берндия не знал иного способа залечить её разбитое сердце, кроме как таким безрассудным методом.
"Тц," – Берндия цокнул языком.
"Раздражает видеть её всю в ранах.
Я просто хотел избавиться от её предрассудков. А не потому, что хотел навредить.
Хотел бы я обучить тебя более мягким способом, но никогда и ни к кому не был добр, а потому не знаю иного способа, чем насильно подталкивать, как это было со мной."
Начнём с того, что мягкость и ласка ему совершенно незнакомы.
Герцог и сам это понимал, поэтому и был сбит с толку.
Он чувствовал себя идиотом, вот так стоя перед ней.
– Вам предстоит ещё долгий путь, – легко отмахнувшись от непонятных эмоций, он вновь направил меч на лежавшую на полу Психею.
Девушка твёрдо встала на ноги и вытянула своё оружие без малейшего недовольства.
*****
Тяжкий урок фехтования закончился раньше обычного.
Благодаря Излету, по какой-то причине примчавшемуся с напряжённым лицом.
Берндия проследовал за ним, и Психея наконец смогла вернуться в комнату.
– Кья-я! Принцесса! Что с Вами?! – удивлённая Сесиль закричала, увидев, в каком состоянии та вернулась.
Оно и неудивительно, ведь подобная сцена повторялась уже на протяжении десяти дней. Но казалось, чем больше времени проходило, тем громче кричала горничная.
– Герцог перегибает палку. Как он мог так избить Вас, принцесса?
Психея усмехнулась: "Эти слова могут вызвать большое недоразумение, если не так их истолковать."
Она приняла ванну и переоделась, уже привыкнув к оказываемой для неё помощи.
Как и прежде, Сесиль воспользовалась особым травяным настоем, чтобы залечить её раны.
– Но, без сомнений, завтра я тоже пострадаю. Так что ты не обязана этого делать.
– Ни в коем случае! Тогда мне тем более придётся нанести ещё больше. Если такое случится ещё хоть раз, быть беде!
"Строгий и обременительный уход.
Однако я решила не отказывать, потому как Сесиль делала это добровольно, а не по приказу Берндии. Да и я не против приятной сонливости во время массажа."
Психея протянула ей одно из украшений, что принесла с собой.
– Возьми хотя бы это.
– Что?.. Нет.
И вновь Сесиль отказалась, сказав, что сделала то, что должна была.
– Ах, да. Вам кое-что пришло, принцесса.
После быстрого завтрака Сесиль принесла ей лунный камень размером с кулак и письмо.
Психея, глядя на них издалека, откинулась на спинку дивана.
"Теперь всё в самом деле кончено."
Пребывая в особняке Лестир, она решила наконец исполнить контракт с Берндией.
Принцесса попросила прислать образец для проверки силы и эффективности лунного камня.
Они собрали магические формулы заморозки и отправили их на северные территории.
Заказали информацию о местонахождении наёмника, способного, по словам Лии, разобраться с Асумой, у информационной гильдии.
И вся необходимая информация была в только что пришедшем письме. Наконец она увидела ответ.
"Оставлю запрос наёмнику и уйду."
Что бы ни случилось после, Психея решила уйти.
Потому что Берндия заверил, что она может уйти, когда пожелает, и он не будет её выслеживать.
"Но почему мне так грустно?"
– …
"Наверное потому, что все люди в Лестире такие добрые," – Психея глупо уставилась в потолок, не зная, что и думать.
В тот самый момент…
– Можно к Вам?
Берндия постучал в дверь.
"Уже который раз. Был один раз, когда я разрешала ему войти сразу после стука, не дав договорить, и он попытался подтрунить."
– Сил моих нет. Почему Вы всегда так спешите?
– Раньше в дверь стучал лишь мой старший брат. Так что, думаю, уже стало привычкой не спрашивать, кто это.
– …Прошу прощения.
С тех пор Берндия сначала говорил, потом стучал.
Даже этот небольшой поступок, казалось, был сделан из заботы о ней, так что Психея на мгновение замерла, после чего тихонько встала и открыла дверь.
У Берндии было странно взволнованное лицо.
– Я отвлёк Вас от дел?
– Ничего такого…
– Так Вы сейчас не заняты? Мне нужно кое-что показать Вам, принцесса.
У него было взволнованное лицо, как у его помощника прежде.
Испытав странное зловещее предчувствие, Психея решила отказаться.
– Прошу прощения. Я только что вспомнила об одном неотложном деле.
– Это не займёт больше пары минут.
Несмотря на её отговорки, Берндия не желал отступать.
В итоге Психея решила спросить его прямо.
– Могу я узнать, что именно Вы хотите мне показать?
– Ну…
Берндия закрыл рот и на какое-то время серьёзно задумался, после чего дрогнувшим голосом произнёс:
– Моё хобби?
*****
До сих пор Излет никогда не жаловался на тон своего господина.
Пускай они часто спорили, в империи по власти он был аристократом, следовавшим сразу после императора. Так думал помощник.
Но теперь он не мог не испытывать недовольства.
– Что скажете, принцесса? Вам нравится?
– Да, здесь много красивых вещиц.
– Если Вам что приглянулось, могу отдать.
Всевозможные драгоценности и украшения, а также цветы, зачарованные магией от увядания. Милые мягкие игрушки и тому подобное.
Герцог и его невеста стояли перед складом, где горой были свалены вещи, в эти дни ставшие популярными у юных леди.
Изначально Берндия подумывал построить большую комнату, чтобы не пришлось вот так всё складывать.
После чего Сесиль сказала, что для принцессы подобное будет слишком обременительным, поэтому мужчина выделил зерновой склад.
Что значит, если ей что приглянется, возьмёт сама.
Но почему…
– Нет, всё в порядке.
– …В самом деле?
…он так сказал?
Излет взглянул на своего господина, сам того не заметив.
Время на приём пищи, время на переодевание. Урезав даже время на сон, он собрал всё, что было популярно в столице, и все усилия, ожидаемо, ушли в никуда.
И всё из-за его дурного языка.
– Да, мне в самом деле ничего не нужно, – ответила Психея, как обычно, бесстрастно, но Излет, казалось, знал, о чём она подумала.
"Герцог, у Вас весьма своеобразное хобби."
Допустив ошибку, Берндия, став «человеком, который собирает вещи, которые в моде у юных благородных девушек», невозмутимо улыбался.
Однако Излет, служивший ему уже долгие пять лет, знал.
Это улыбка, которую он выдавливает, когда расстроен.
"Ха-а.
Судя по всему, он так решил дать ей всё и сразу, словно надеялся, что она не попросила ни о чём только потому, что не смогла выбрать.
И не ожидал, что его так резко отвергнут со словами, что ей это не нужно.
Почему нельзя было просто сказать, что хотели подарить всё это ей?" – подавленный ассистент внутренне вздохнул.
"Как ни посмотри, а его любовь вряд ли станет взаимной, пока он не научится говорить соответствующе."
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления