Глава 43.
– Эйден?
Волосы, цветом схожие с золотыми монетами, развевались во все стороны. Вкупе с алыми глазами, сверкающий мягкий ореол над его головой напоминал солнце.
Эйден уставился на девушку с нескрываемым удивлением.
«Выглядит в порядке. Кажется, больше на него демонические звери не нападали.
Нет, если присмотреться, кажется, его цвет лица заметно улучшился в сравнении с тем, каким он был на службе в Силькисия.
Рада, что с тобой все хорошо,» – Психея взглянула на него, после чего поклонилась.
– Не знаю, всё ли у Вас было хорошо. Я сожалею о том, что произошло в Силькисия.
– Нет. Это не Ваша вина, принцесса, – смущённый Эйден махнул рукой. Но девушка продолжала извиняться, так что он поспешно сменил тему. – Как Вы здесь оказались?
– …Пришла отдохнуть. А Вы, сэр Эйден?
– …Тоже пришёл отдохнуть.
Оба были одеты не под стать гостям, пришедшим насладиться праздником.
Эйден взглянул на одежду Психеи, специально подобранную для бега, после чего опустил взгляд по диагонали.
– Вы пришли с кем-то?
– Я одна.
– Вот как. В таком случае не могли бы мы на минутку прогуляться?
– Если Вы не возражаете. Но не думаю, что смогу сосредоточиться на разговоре.
Они встретились лишь спустя долгое время после того происшествия, и, учитывая расставание в тот раз, Психее было что ему сказать.
Тем не менее найти Телласа было куда важнее, чем уладить их вопросы, поэтому девушка просила понимания.
Эйден кивнул, как бы говоря, что всё в порядке.
Вскоре они начали бесцельно брести.
Эйден, глядя на слегка опустошённую Психею, спросил первым:
– Как Ваши раны?
– Всё в порядке, – ответила та, глядя на двух кочевников, наблюдавших за танцующей куклой льва.
Эйден виновато глянул на её раненую руку.
– Прошу прощения, что втянул Вас в нечто странное.
– Не стоит. А как насчёт Вас, сэр Эйден? – спросила она, окинув взглядом уже кочевников, стоявших у прилавка, торговавшего щенками из воздушных шаров.
Эйден посмотрел на неё и проследил за её взглядом.
– Со мной всё в порядке благодаря Вашей заботе.
– Но разве я что-то сделала…
В тот момент мимо них прошла группа пустынных кочевников.
Психея быстро окинула их взглядом.
Семья из взрослого мужчины, женщины и двух детей.
«Вроде похожи на глаза на портрете, а может и нет,» – она вдруг подумала, что никогда не сможет отыскать авантюриста вот так.
«Что же делать, – Психея сжала кулаки. – Было с самого начала неразумно пытаться кого-то отыскать лишь по имени и глазам с портрета.»
– Вы кого-то ищете? – молчаливо стоявший Эйден вдруг подал голос.
Собравшись было сказать «нет», Психея вовремя прикусила язык. Их отношения не назвать простыми, но сейчас она была не в том положении, чтобы отказываться от помощи.
– Я ищу одного человека. Если Вы не против, не могли бы Вы мне помочь?
– Думаю, смогу, если поиски не займут больше двух часов. Вы не возражаете?
– Благодарю за помощь.
Психея достала портрет. Эйден склонился поближе, желая рассмотреть.
Кроа закаркал у неё над головой, словно собираясь атаковать непрошенного гостя, но им обоим было всё равно.
– Теллас, авантюрист с запада. Слышала, что сегодня он будет здесь, но мне тяжело его отыскать с одним лишь этим портретом.
– Теллас?
«Теллас, Теллас,» – Эйден, глядя на портрет, покатал во рту имя наёмника и вскоре странно взглянул на принцессу.
– Вы говорите о мисс Стелле?
– Стелле?
«Он про Стеллу – предводительницу западных кочевников и властительницу Безмолвных Земель?»
Эйден кивнул, подтверждая её догадку.
Психея слегка нахмурилась.
– Нет, я ищу Телласа.
– Это анаграмма. Мисс Стелла часто пользуется этим методом, придумывая псевдонимы.
– Она работает авантюристом?
– Слышал, бывает порой под псевдонимом, когда ей становится скучно.
Психея недоумённо подняла на него глаза, ведь мужчина должен быть далеко от информационной гильдии и её могущества владением информацией.
Эйден неловко поскрёб щёку.
– У меня есть личные связи. Сегодня я тоже пришёл сюда ради встречи с ней. Если не возражаете, могу я узнать, зачем Вы её ищете?
– Хочу кое-что спросить. Не могли бы Вы представить меня ей?
«Не знаю, примет ли он просьбу о личном знакомстве, но это будет самым лёгким способом встретиться.»
В радостном настроении Психея схватилась за подол его плаща, сама того не заметив, но быстро отпустила.
– Прошу прощения.
– Не стоит, – слегка покрасневший Эйден провёл её к ближайшей скамейке.
Куклы-медведи, сгрудившиеся на скамейке, рассмеялись и разошлись.
Один из них перед уходом нарисовал руками сердечко, похоже, приняв их за парочку.
– Ка-ар!
Кроа гневно вскричал на золотистого цвета куклу, словно оскорбившись.
Психея не заметила сердечка, так что погладила ворона у себя на коленях, чтобы его успокоить.
– Вы знаете, где она?
– Да, уверен, она также пришла на кукольное представление.
Кукольное представление проходило чуть дальше, и если бы Психея последовала за куклой-лисой у входа, то могла бы встретить Стеллу.
«Возможно, я просто её не узнала.
Вы не видели форму лица, так что вряд ли узнали её по одним лишь глазам,» – пробормотал Эйден, достав карманные часы.
– Во время шоу вход воспрещён, так что у нас есть в запасе около часа
Услышав про ещё час ожидания, Психея неспешно огляделась.
С одной стороны дети с воздушными шариками в руках, с другой счастливо гуляющие живые куклы.
Взрослые с удовлетворением смотрят на малышей.
По обе стороны дорожек растут свежие цветы, а над ними порхают бабочки.
Мирный пейзаж.
– …Рад, что у Вас всё хорошо.
Психея повернула голову на тихий голос.
Эйден широко улыбнулся.
– Вы выглядите намного лучше, чем когда были в Силькисия. Я волновался, поскольку ходили слухи о раздоре.
– А, это.
Ходили слухи о её разногласиях с герцогом, включая ссору у фонтана на площади.
Вроде они и показали немало, насколько у них хорошие отношения, но, как и положено, скверные слухи расходятся быстрее хороших.
– Всё это вздор. Уж я-то знаю. Ведь герцог сказал, что помогает мне лишь из-за Вас, принцесса.
– Герцог?
«Тот самый, что поднимал шум каждый раз, как я заводила разговор о Хиллейс?» – Психея широко распахнула глаза.
– Да. Лишь благодаря герцогу я могу так спокойно ходить по улицам. Но взамен мне было сказано не приближаться к Вам, принцесса, – Эйден неловко улыбнулся, словно угодил в передрягу. – Герцог также устроил мне проверку, так что не думаю, что он отнесётся к нашей встрече легкомысленно.
– Проверку?
Психея задумалась над тем, что же это могло быть, но ничего не приходило на ум. Потому решила, что пускай это останется между ними.
«В любом случае я рада, что с тобой всё хорошо.
Я не могла перестать думать о том, что его выгнали из Силькисия по моей вине.»
– Вам незачем так на меня смотреть, – мягко улыбнулся Эйден, пытаясь избавить её от чувства вины. – Как я уже говорил, Вы ни в чём не виноваты, принцесса.
– Вы сказали, что прибыли в Силькисия ради встречи со мной, так?
– Верно, – тихо согласился Эйден. – Вы не появлялись в светских кругах, и я лично несколько раз просил о встрече, но каждый раз оставался без ответа.
– Прошу прощения за свою застенчивость.
– Нет, я сам виноват, что так внезапно попросил Вас о встрече. Я думал, что делать, и вскоре объявили набор рыцарей, куда я подал заявку.
Подул лёгкий ветерок.
Эйден взглянул на серебристые волосы Психеи, обрамлявшие её щёки, после чего мягко поджал губы.
– Обещание сходить в храм всё ещё в силе?
– Да. Но могу я спросить, что Вы собираетесь делать?
– …Принцесса.
После долгого молчания Эйден с трудом произнёс:
– Вы помните своё детство?
– Детство?
– До того, как Вас удочерила Силькисия.
«Воспоминания о жизни до удочерения…
Подземелье, тьма, голод. Остались лишь воспоминания, которые нельзя было различить. Например, страх.»
Не желая и дальше размышлять о похороненных глубоко в ней ранах, Психея покачала головой.
– Понятно. Тогда знаете ли Вы о деле Реас?
– Да, слышала.
– Я считаю, что Вы, принцесса, являетесь жертвой в этом деле.
– Жертвой?
Девушка не помнила разговор с Берндией об этом инциденте, поэтому ей стало любопытно, что он имел в виду.
«Если подумать, кажется, герцог тоже сказал что-то подобное.
Он не первый, кто смотрит на меня и зовёт жертвой в деле Реас.
Так что не могу не спросить, что же, чёрт возьми, это значит.»
– Кья-я-я-я!
Сзади раздался пронзительный крик.
Психея и Эйден обернулись одновременно.
Чёрный дым поднимался из центральной палатки, где должно было быть в разгаре чарующее кукольное представление.
Один её бок был неестественно вздут, словно собираясь вот-вот лопнуть.
*****
Они направились к центральной палатке, где творился хаос.
– Иан! Где ты? Иан!
– Уа-а-а! Мама!
Родители до хрипоты отчаянно звали своих детей, а те рыдали во всё горло, покрытые пылью с головы до ног.
Один ребёнок столкнулся с убегавшим мужчиной и упал.
Мужчина, обнимавший своё дитя, ничем не мог ему помочь, кроме как виновато оглянуться назад.
Бам. Бам. Ба-бах…
Только девушка подумала, что раздутая часть палатки выглядит более чем странно, как с треском высунулась огромная рука.
Вскоре после этого из палатки появилась гигантская кукла-лиса.
Та самая кукла, которую Психея видела у входа.
У удивлённой Психеи перехватило дыхание.
[В течение… кукольного спектакля… входить… нельзя…]
Кукла-лиса потянулась к упавшему ребёнку. Чёрная тень на земле постепенно росла в размерах.
– Вот же!
Эйден метнулся, желая спасти ребёнка. Он только отбил огромную руку куклы, но его золотистые волосы опасно взметнулись.
– Я скоро вернусь.
Эйден исчез, бросив, что отведёт ребёнка в безопасное место.
Тук. Тудух.
Огромная тень нависла над ней вновь.
Психея вскинула голову, услышав лопнувшие сверху швы.
И не поверила своим глазам.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления