Не дожидаясь ответа Итана, Сара выпустила ману. Лазурная магия дымкой окутала все ее тело.
— ...Графиня Миллен!
Итан с удивлением встал, увидев, что она собирается использовать магию с таким ослабшим телом. Сара подняла на него глаза и улыбнулась.
— [Стань цепью].
С ее губ сорвалось первое слово рунического заклинания. Одновременно с этим искрящаяся вокруг Сары мана стала приобретать форму, превращаясь в единый магический круг.
— ...!
Итан начал понимать, что пытается сделать Сара. Его лицо, застывшее ранее подобно маске, исказилось. Это настолько понравилось Саре, что она улыбнулась еще ярче.
Главное умение чародея — действовать нестандартно и красиво. А Сара Миллен была прекрасным чародеем. Все, что она делала, непременно должно было получиться с размахом, безупречно и удачно. Именно это больше всего волновало Сару, и потому она была уверена в себе, как ни в ком другом.
— Милорд!
Как только по поместью Амброзии прокатилась колоссальная волна магической энергии, в комнату стремительно ворвалась группа рыцарей и сразу же обступила Итана. Один из них предпринял попытку приставить меч к шее использующей магию Сары.
— Отойдите!
Невзирая на холодный приказ Итана, рыцари, не теряя бдительности, по-прежнему тянулись к своим мечам.
— [Стоять].
Магическая цепь, медленно вращавшаяся над головой Сары, затрещала и остановилась, как будто в ней что-то соединилось. А затем все разом втянулось в то самое кольцо, которое надел Итан Амброзия.
— ...Это!
На кольце появился ярко светящаяся гравировка в виде магического круга. Еще некоторое время поизлучав сильное сияние, он стал втягиваться в кольцо, а затем и вовсе исчез.
— Артефакт, так быстро...
Наблюдавшие за всем этим рыцари и подоспевшие слуги открыли рты.
— ...Как?
Не в силах произнести ни слова, Итан осмотрел кольцо на своем пальце. В одно мгновение его тело охватил абсолютный покой. Переданный Сарой шесть лет назад артефакт стал сильнее и теперь был способен подавить проклятие Амброзии. Жажда, которая еще секунду назад, казалось, пожирала его изнутри, в один миг утихла. Словно он стал обычным человеком.
— Как вы думаете, почему я не появлялась перед молодым господином Клодом в течение последних шести лет? — с самоуверенной улыбкой посмотрела в его глаза Сара. Несмотря на бледность и потливость от обильного внутреннего кровотечения, от нее исходила неведомая энергия. — В течение шести лет я делала все возможное, чтобы изучить силу Амброзии. Уверена, что никто не разбирается в ней так же хорошо, как и я. Разумеется, исключая владеющего ею герцога.
— ...
— Не знаю, насколько велика будет сила герцога, но это и не важно. Я пообещала молодому господину Клоду счастливое будущее, и в этом будущем должны быть и вы.
— Почему...
— Потому что молодой господин Клод любит вас. Как думаете, захочет ли он жить в будущем, в котором не будет его любимого отца?
Услышав это, Итан застыл, словно от шока. Для него любовь к отцу всегда сопровождалась болью.
«Если хочешь увеличить силу Амброзии, ты должен знать, каково это — испытывать жажду. Начиная с сегодняшнего дня, не давайте Итану ни глотка воды».
«Бейте его, пока он не окажется на волоске от смерти. Если он не сможет победить, то сила выйдет наружу, чтобы защитить своего носителя».
«Соприкосновение полезно, но всему есть пределы. Если рассечь плоть и прижать ее к руке, возможно, что-то изменится... Ах, я буду делать это только до тех пор, пока ты не окажешься при смерти, так что не смотри на меня так, сын. Пока я еще не настолько силен, чтобы вот так просто убить тебя».
Отец на протяжении всей жизни поддерживал резонанс их проклятий и черпал из него силу, желая усилить мощь Амброзии. Предыдущий герцог считал жестокое обращение любовью и заставлял его терпеть боль от проклятия, которое побуждало Итана жаждать жизненных сил. Став взрослым, Итан думал, что это и есть отцовская любовь, поэтому не хотел, чтобы Клод страдал так же, как и он сам. Так что ему и в голову не приходило, что его ребенок захочет получить от него нечто подобное.
— ...Ха.
Он взглянул сверху вниз на спящего Клода и провел ладонью по своему смущенному лицу. Мирно сопящий в чужих объятиях ребенок выглядел спокойным.
— Я почти ничего не знаю о Клоде.
Он в очередной раз посмотрел на кольцо на своем пальце. Ее сила была подобна спасительному кругу. Итан никогда раньше не испытывал подобных эмоций, но теперь ему казалось, что он кое-что знает о них. Если это то, что могла сотворить Сара Миллен, то Клод не пострадает, даже если отец будет рядом с ним. Но разве ему можно было позволить себе такую жизнь?
— Назовите цену. Я не верю в бескорыстное добро.
При этих словах лицо Сары просветлело. Наконец-то она получила признание Итана Амброзия. Его отношение заметно разнилось с тем, когда он мягко проводил между ними черту, хотя и говорил, что полностью доверил ей воспитание Клода.
— Я уже взяла свою награду. Молодым господином Клодом.
Сара нежно погладила Клода по голове. По мере того, как ребенок все больше открывал дверцу своего сердца, она все больше преодолевала чувство вины за то, что сделала Дилайн несчастной, и за то, что собственноручно сотворила поросль несчастий по имени Клод Амброзия. Такова была полученная ею награда.
— Впрочем, если герцог хочет, чтобы я назвала вам цену, дабы вы не чувствовали себя слишком обремененно, есть одна вещь, которую я хочу.
— Говорите.
Ожесточившееся поначалу лицо Итана смягчилось, словно ему стало спокойнее. Герцог готов был выслушать любую просьбу Сары.
— С этого момента, пожалуйста, называйте меня по имени.
Однако к этой просьбе Итан оказался не готов.
— Вы имеете в виду свое имя?
— Да. Это будет затруднительно? — спросила Сара, наклонив голову и пристально смотря на герцога. На ее лбу выступил холодный пот.
Вероятно, она переусердствовала с маной, используя в качестве проводника энегрии свое ослабшее и больное тело. Итан никак не мог заставить себя заговорить с женщиной, смотрящей на него большими и ясными глазами.
— Мое имя не такое уж сложное, верно?
— Верно, однако...
— Я — няня молодого господина Клода, и буду служить вам как своему господину, пока ваш сын не станет взрослым.
— ...
— Пожалуйста, помогите мне, чтобы молодому господину Клоду было комфортно со мной. Если герцог чрезвычайно вежлив со мной, то как молодой господин Клод сможет относиться ко мне непринужденно?
Внимательно внимавшие словам Сары рыцари закивали головами, словно пытаясь сказать, что все сказанное — правда. Если отец, Итан, который также являлся главой семьи, будет слишком учтив с Сарой, то как тогда его сын, Клод, сможет относиться к ней как к своей няне? Прислуга тоже одобрительно закивала головами, так предложение Сары звучало вполне разумно.
— Вы не можете?
Теперь Сара сложила руки домиком и вопросительно взглянула на Итана. Если красивая леди с бледным лицом обращается с такой просьбой, то, наверное, не было мужчины, который мог бы отказать ей. Глубоко вздохнув, Итан в конце концов кивнул.
— Хорошо, Сара.
В одно мгновение лицо Сары просияло. Увидев яркую улыбку, которая расцвела на ее прекрасном лице, Итан на секунду потерял дар речи и засмотрелся на женщину. Казалось, будто на нее лился невиданный ранее свет, который позволял ей так легко и радостно улыбаться, словно такая незначительная мелочь заставила Сару чувствовать себя самой счастливой на свете.
— Восхитительно! Теперь я смогу использовать вас в качестве предлога, чтобы попросить молодого господина Клода тоже называть меня по имени, — полулежа на кровати, Сара с восторженным лицом крепче прижала к себе спокойно спящего посреди царящей суматохи Клода. Затем она махнула рукой в сторону Итана и все еще напряженно смотрящих на нее рыцарей, — думаю, теперь мне нужно немного отдохнуть. Не могли бы вы все выйти? Я немного устала.
Сара попыталась тактично выдворить всех присутствующих, намекая на то, что здесь больше не на что смотреть. В этот момент всех посетила одна и та же мысль: «Неужели все маги такие же, как и она?»
Они никак не могли отделаться от ощущения, что эта женщина с такой легкостью играется с людьми, будто те не больше, чем тряпичные куклы в ее руках.
— Прошу меня простить, но не думаю, что смогу проводить вас. Я безумно хочу спать.
Шумно зевнув, Сара прикрыла глаза. Итан опустил взгляд и внимательно осмотрел безмятежное лицо графини, которая, казалось, уже задремала.
— ...
Итан на мгновение прижал руку к сердцу, затем быстро стиснул кулаки и встал. На его лице было незнакомое выражение.
— Тогда чувствуйте себя как дома, Сара.
— Хорошо.
Сара слабо улыбнулась, подумав, что ей приятно слышать свое имя, произнесенное его тягучим и одновременно нежным голосом. Итан Амброзия был человеком слова — он всегда брал на себя ответственность за обещанное, независимо от того, как она себя вела. Этот мужчина не стер проведенную между ними черту, но позволил ей свободно играть на той границе, которую однажды обозначил. Он сильно отличался от склонной к эгоизму Сары.
— Пойдем.
После того, как Итан, развернувшись, вышел из комнаты, рыцари последовали за своим господином. Один из них, тот, кто незадолго до этого приставил меч к шее Сары, до сих пор испытывал тревогу, но все же последовал примеру остальных.
— ...
Как только в комнате воцарилась тишина, Сара мгновенно открыла глаза и огляделась.
— ...Кха, уф!
А затем ее вырвало ужасающим количеством темно-красной крови.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления