*Где-то в пустынном переулке*
— Бу-э-э-э-э.
— ...
— Фу-у-ух, ху-ху-ух, буэ-э-э!
Беллуна и Бенджамин устало наблюдали за тем, как Оливен со слезами на глазах прощается с содержимым своего желудка.
— И сколько он уже в таком состоянии?
— Чтоб я знал.
Столкнувшись с не имеющим ответа вопросом, Беллуна и Бенджамин переглянулись, а затем нахмурились.
— Эй, я тут умираю... буэ-э-э.
Оливен протянул было свои трясущиеся руки к Бенджамину и Беллуне, но тут же снова скрючился и его вырвало. Отчаянный и грязный вид товарища заставил Бенджамина и Беллуну скорее сделать шаг назад и произнести:
— Назови нам ближайшую точку к местонахождению Учителя, Оливен. Мы сами отыщем ее.
— Урк, э-э-э... Неа, вы ведь бросите меня одного!
— И как долго ты собираешься тратить здесь наше время?
— Пожалуйста, всего чуточку восстанавливающей магии...
— Мы и так использовали ее все это время. Если она до сих пор не помогает, то дело в твоей ментальной силе.
— Беллуна-а-а, пожалуйста-а-а.
— Ха-а.
Беллуна сделала глубокий вдох и протянула руку к Оливену. С кончиков ее пальцев потекли ручейки маны и мягко окутали Оливена.
— Хуа-а-а.
Только тогда Оливен, будто снова обретя силы жить, громко выдохнул и прилег на бок.
— ...Грязнуля.
При виде того, что Оливен остается валяться на полу, независимо от того, есть ли рядом с ним рвота или нет, Бенджамин на мгновение задумался, правда ли, что у его товарища такой слабый желудок. Сам он вряд ли смог бы лечь рядом с рвотой, которую лично только что и изверг, разве что если бы его желудок не мог перенести и кое-чего похуже.
— Кажется, я наконец-то пришел в себя.
— Теперь все в порядке, верно? Поторопись и активируй магический круг.
— Подожди, подожди. Сейчас я снова введу координаты...
Поднявшись на ноги, оживившийся Оливен вытащил магический шар и всмотрелся в него. После того, как в сферу влилось немного маны, выгравированный на ее поверхности магический круг засветился оливковым светом.
— Поторопись. Пока снова не стало хуже.
— Ладно, ладно. Поскольку предыдущие координаты привели в лес монстров, я сотру их...
Бормотавший и пытавшийся исправить координаты Оливен на мгновение замолк. Его лицо, которое еще некоторое время назад выглядело посвежевшим, внезапно пожелтело и снова покрылось испариной.
— Оливен, только не говори мне...
— Лес... лес монстров, мертве... мертвечина... буэ-э-э-э.
Оливен склонил голову и, все еще удерживая волшебный шар в руках, выплюнул рвоту.
— Я начинаю терять терпение, правда! — нервно тряхнув волосами, взорвался Бенджамин.
Все время с момента их побега из леса монстров и отдыха в маленькой деревушке Альтон Эстейт Оливен находился в таком состоянии. Он продолжал блевать и днем и ночью, говоря, что в его памяти постоянно всплывают тела монстров, которых он видел в лесу. Сначала его долго рвало, потом он жаловался на тошноту, немного после говорил, что голоден, и плотно обед, а затем его снова рвало, стоило только произнести слово «лес» от названия «леса чудовищ». В конце концов Бенджамин не выдержал и запустил в Оливена клубком магии.
— Уа-а-аргх!
Оливен бумажной куклой отлетел в сторону, не выпуская из рук магическую сферу. Вывалившись из переулка, где они находились, Оливен влетел в толпу прохожих и покатился по земле.
— К-кяак!
— Да что с этим парнем!
Люди странно косились на внезапно выскочившего из ниоткуда дрожащего Оливена, а затем торопливо зашагали дальше, будто стараясь не замараться чем-то грязным. Наблюдавшая за этим трагическим зрелищем Беллуна протянула руку Бенджамину.
— ...Хорошая работа.
— Хмф.
Бенджамин пожал ладонь девушки, после чего обернулся.
— Если мы будем ждать этого сопляка, то упустим след Учителя.
— Согласна.
Не тратя более времени на раздумья, повернувшиеся спиной к Оливену фигуры Бенджамина и Беллуны начали исчезать. Не получив от зеленоволосого товарища точных координат, они не смогли бы перейти к ближайшему местонахождению своей госпожи, но так как Оливен утверждал, что это где-то в столице, то они собирались начать свои поиски именно там.
— Мы и так уже достаточно ждали тебя, так что теперь сам выбирай, идти за нами или нет, — сурово сказала Беллуна, встретившись взглядом с заплаканным Оливеном, а затем исчезла.
— Хнык, хнык-хнык, эти негодяи... Я все расскажу Учителю. Все расскажу...
Оливен, который долгое время просидел в слезах посреди улицы, где ходили люди, наконец поднял голову, и его печаль улеглась. Они действительно ушли. Оба бросили его и исчезли.
— ...
Оливен неспешно поднял подол рукава, стирая следы слез со щек и вытирая следы рвоты с уголков рта. Бросив взгляд на переулок, где исчезли Бенджамин и Беллуна, он смог увидеть лишь слабые волны их магии, но больше никаких признаков волшебников не ощущалось.
— ...Ха!
Именно тогда Оливен окончательно понял, что его бросили.
— Вы, ребятки, такие нетерпеливые. Думаете, если прямо сейчас отправитесь на поиски, то сразу же узнаете наставницу? Да даже если вы окажетесь прямо перед ней, все равно пройдете мимо.
Будучи великой волшебницей, их госпожа безупречно запечатала свою изначальную ману, принадлежащую этому миру, поэтому было очевидно, что Беллуна и Бенджамин не смогут так просто узнать ее. Оливен считал это пустой тратой времени. Однако он, конечно же, не собирался рассказывать им об этом. В частности, ему не хотелось говорить об этом Бенджамину, который был без ума от госпожи и изменил свою личность на сто восемьдесят градусов.
— Наставница ушла, не сказав ни слова, потому что он был безумно одержим ею. Разве это не слишком? Так отвратительно. Он должен был быть милым, как я.
Бенджамину стоило научиться гибко подходить к решению проблем. Когда речь зашла о магии телепортации, то, за исключением его госпожи, в магической башне лучшим был Оливен. В частности, именно он мог чертить магические круги и вводить координаты, чтобы перемещаться в точно указанные места. Оливен поверить не мог, что они вот так легко его бросили. Беллуна и Бенджамин так отчаянно пытались найти свою наставницу, что не смогли осознать этот факт[1], и поэтому отказались от него.
— Первое, что нужно сделать, это выяснить, каким образом появляются следы мастера, кретины.
Оливен стряхнул грязь с одежды и вошел в переулок, где исчезли Бенджамин и Беллуна. Судя по оставшимся в воздухе фрагментам маны, они старались двигаться медленно, не удаляясь слишком далеко. Поместье Альтон и столица находились довольно далеко. Оливен, решив, что сможет догнать этих двоих даже после того, как закончит с делами здесь, медленно поднял свою ману. Прежде всего, необходимо было отмыть свое перепачканное тело.
— Фуу.
Омыв себя прохладной магией, Оливен сделал глубокий вдох, как будто теперь наконец ожил. Он выглядел прекрасно, словно никогда и не был ничем болен. Казалось, будто его безостановочное нытье и стоны были чистой воды обманом.
— В таком случае, нужно не спеша поискать это... Где же оно?
Напевая и похмыкивая, Оливен неторопливо пошел по дороге. Прежде чем рассказать Бенджамину о местонахождении их наставницы из магической башни, он провел тщательное исследование. Ему была хорошо известна личность его госпожи, потому что Оливен был с ней дольше, чем кто-либо другой. Если она действительно находилась в империи Кромбелл, то непременно была бы замешана в самом громком из происходящих там инцидентов. Такова была особенность его наставницы — быть виновницей несчастных случаев везде, куда бы ни ступала ее нога. Поэтому Оливен разыскал самое крупное событие, из-за которого в империи Кромбелл начались волнения, — потерю прав на трон Первым Принцем.
«Наверняка здесь есть связь. Нужно только хорошенько потрясти Первого Принца».
Оливен мысленно представил себе резиденцию Первого Принца, о которой разузнал заранее, и выпустил тонкую нить маны. Магия, исходящая от него, распространилась подобно плотной паутине. Чары Оливена проходили сквозь прохожих, словно те были невидимками. Если только люди на улицах не были чувствительны к магии или не обладали особым даром, они, вероятно, даже и не заметили, как что-то пронеслось сквозь их тела.
— !..
На мгновение Оливен опустил веки и, казалось, сосредоточился, а затем его глаза загорелись.
— Нашел.
Оливен ярко улыбнулся и вернул обратно выпущенную ману. Тогда информация, заключенная в магических нитях, начала просачиваться в его разум.
— Как и ожидалось, вы прекрасно сквернословили о своем хозяине. Не так ли?
Пусть это был и не сам Первый Принц, но ведь подле подле него обязательно должны были быть его подчиненные, и благодаря тираническому хозяину с их уст слетало бесконечно много сквернословий. Многие ли из тех, кто работал под началом Первого Принца, стали бы со всей преданностью защищать его слабые места ради господина, потерявшего власть? Оливен нашел не Первого Принца, а его сопровождающих. Рыцари, слуги и дворяне, которые не теряли веры в Первого Принца и проделали весь этот путь, чтобы пойти на риск, близкий к азартной игре, — все они стали бы ценными источниками информации для Оливена.
— Мне так неловко, но могу ли я познакомиться с вами поближе?
Если ему повезет, то, возможно, он даже сможет лично встретиться с Первым Принцем. Оливен двинулся вперед со странной улыбкой на губах.
_______________________
[1] Факт того, насколько полезен Оливен. (Прим. пер.)
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления