Онлайн чтение книги Я — нянюшка злодея I am the Nanny of the Villain
1 - 49

— Сара.

— Да, господин герцог.

— Я пытался относиться к Клоду так, как мой отец относился ко мне. Я, словно тот ужасный человек...

Итан выглядел растерянным. На протяжении всей своей жизни он рос, слыша слова, близкие к проклятиям, которые произносил его отвратительный отец. Он боялся, что если его не поглотит сила Амброзии, то он умрет от рук своего отца. Поэтому Итан постоянно клялся и божился, что не позволит Клоду испытать ту же боль, что и он. Ему не верилось, что он собирался повторить Клоду слова и принуждения своего отца.

— Как получилось, что я...?

Он закрыл глаза со страдальческим выражением лица. Сара вложила силу в свою руку, которая была переплетена с ладонью Итана.

— Потому что вам было больно.

— ...

— В прошлом, когда господин герцог жил с этой силой, ему было очень больно, поэтому естественно, что он не хочет, чтобы господин Клод пережил такую же боль.

— Сара, я...

— Но теперь у вас есть я, господин герцог. Как я уже говорила, доверьтесь мне.

Итан медленно поднял веки и посмотрел Саре в глаза. Ее глубокий, непоколебимый взгляд изучал его так, будто мог видеть насквозь.

— Если этот ребенок и господин Клод станут друзьями, я знаю, что имя Клода Амброзия станет той искрой, которая обострит борьбу за трон между Третьим и Вторым принцем.

— ...

— Но у нас есть сила. За мной — возможность защитить господина Клода от проклятия Амброзии, а за господином герцогом — власть удержать господина Клода от вовлечения в борьбу за трон.

Взгляд Итана, обращенный на нее, был таким же прямым и твердым, как и всегда, но в то же время создавалось ощущение, что он сейчас находится где-то в полном одиночестве и рассматривает старое бесплодное дерево. Этот мужчина был похож на Клода в будущем, поэтому Сара неосознанно заглядывала в глаза Итана. Всякий раз, когда это происходило, ей почему-то казалось, что она видит нечто такое, от чего невозможно оторваться.

— Я не знаю, что господин герцог потерял или от чего отказался. Но одно могу сказать точно: у господина герцога теперь есть сила, чтобы защитить то, что ему дорого.

У него была сила, у него была власть, и он мог свободно пользоваться всем этим. Это значит, что он стал человеком, который может защитить то, что ему дорого, а не лишиться этого. Поэтому, если у Клода появилось бы нечто драгоценное, Итан смог бы протянуть руку, чтобы защитить и сберечь это. Герцог стал достаточно сильным, он был способен сделать это.

— Я уже говорила вам, почему мне понадобилось целых шесть лет, чтобы встретиться с господином Клодом?

— Вам нужно было время, чтобы узнать о силе Амброзии.

— Верно. Я должна защитить господина Клода от этого проклятия. Поэтому я развивала свою магию, чтобы противостоять силе Амброзии.

Сара вывернула свою ладонь из руки Итана и взяла его за другую руку. Она почувствовала твердость кольца на пальце мужчины. Тогда Сара в очередной раз вдохнула в артефакт свою магию.

— ...!

Прохладная и чистая энергия влилась в кольцо Итана. Казалось, будто тьма, разъедавшая его голову, начала рассеиваться.

— Я не позволю силе Амброзии забрать все ценное, что есть у господина Клода. А вы, господин герцог, пожалуйста, предотвратите другие угрозы для господина Клода.

При словах Сары Итан медленно моргнул. Он, кажется, теперь немного понимал, что именно она хотела сказать.

— Не лишайте господина Клода того, что ему дорого, а защитите это вместе со мной. Ради него.

— Защитить ради него.

Итан на мгновение задумался над словами Сары. Это были очень непривычные для него слова.

Слова о том, что ты защитишь то, что ценно.

{Даже не думай о том, чтобы найти что-то дорогое для себя. Таков твой путь. Эта сила отнимет все, что у тебя есть}.

Слова отца все еще раздавались в его голове, словно проклятие. Даже закрыв глаза, он отчетливо слышал их в глубине своего сознания. Однако...

— Чем дрожать и ничего не делать из-за страха потерять, разве не лучше защитить его, несмотря на то, что это будет немного больно и трудно?

Чистый и красивый голос Сары все сильнее вытеснял голос его отца.

— Если мы с господином герцогом объединим свои силы, то станем непобедимы!

— Ха.

С губ Итана сорвался небольшой смешок. Сара уставилась на него широко раскрытыми глазами.

«Он снова засмеялся».

Итан вновь улыбнулся ей. Это длилось всего мгновение, но он определенно успокоено усмехнулся. Раздавшийся низкий и хрипловатый звук заставил ее сердце заколотиться громче, чем когда-либо.

Сара нахмурилась и пробормотала:

— Как ослепительно...

Она не могла определиться: то ли ее ослепляли его платиновые светлые волосы, переливающиеся в солнечном свете, то ли ослепляла улыбка на лице Итана. Сару охватывало непонятное чувство каждый раз, когда она заставляла этого мужчину смеяться. Ее переполняла гордость, как если бы она сделала нечто великое, и это вселяло в нее иллюзорную уверенность, что она была единственной, кому он показывал такую улыбку.

— Кажется, солнце слишком палит.

— ...!

В этот момент Итан поднял свою большую руку и прикрыл ею глаза Сары, создав тем самым тень. При мысли о том, что Итан, должно быть, услышал ее неосознанное бормотание, лицо Сары вспыхнуло. Тогда она как ни в чем не бывало проворчала:

— Так я не могу увидеть лицо господина герцога.

— ...А вы хотите видеть мое лицо?

— Я имела в виду, что мне нравится разговаривать, глядя в глаза.

— Тогда как насчет этого?

Итан нагнулся и заглянул Саре в глаза. Зрачки Сары слегка дрогнули, когда ее взгляд встретился с нежно изучающим ее взором. Она чуть подняла глаза, и ослепительные волосы Итана, рассыпавшиеся в переливах солнечного света, заполнили весь ее мир.

— Думаю, теперь вам все хорошо видно.

Сара, не отдавая себе отчета, тихо кивнула, вторя звуку его низкого голоса, к которому примешались смешинки.

— Да, очень...

— Спасибо вам, Сара.

— За что?

— За то, что заставили меня понять, — ответил Итан и убрал волосы с ее лица рукой, которая до этого прикрывала глаза Сары.

Затем Итан выпрямился и с невозмутимым лицом вновь улыбнулся ей.

— В знак благодарности, я не буду спрашивать, откуда вам известно о незаконнорожденном сыне Третьего принца.

— Ах! Какое облегчение. Я очень беспокоилась о том, как это объяснить, — Сара, словно успокаивая себя, демонстративно похлопала ладонью по груди.

Не могла ведь она сказать Итану, что знает Элекса, потому что он был персонажем, которого она сама придумала для «Цветка тьмы».

— ...

Итан пожал плечами. Именно Сара первой прознала о силе Амброзии, о которой было известно лишь императору, и приблизилась к ней. Возможно, именно поэтому он и не был удивлен тем, что Сара была в курсе того, что у Третьего принца был незаконнорожденный ребенок. И это несмотря на то, что разведка Амброзии понесла немало жертв, чтобы выяснить этот факт.

— Итак, когда вы собираетесь вернуть это дитя домой?

— Ну, господин герцог проделал весь этот путь сюда, предвкушая игру с господином Клодом. Поэтому в ближайшее время мне придется отправить его обратно. Не сомневаюсь, что Третий принц уже сильно волнуется.

— Верно.

На лице Итана читалось заметное облегчение. И хотя Сара смогла переубедить его, ему все равно было не по себе при мысли о том мальчике.

— Но, поскольку господин Клод сильно привязался к своему новому другу, я не знаю, отпустит ли он его так просто, — обеспокоенно заметила Сара, ведя Итана к месту, где играли Клод и Элекс.

«Может, мне просто предложить герцогу поиграть вместе с ними?»

Ей очень хотелось посмотреть, как взрослый герцог будет возиться с двумя малышами. Именно в тот момент, когда Сара собиралась склонить Итана к совместной игре с детьми, ей пришлось отказаться от этой затеи.

— Хува-а-а-а-а-анг!

— Не надо, не плачь, Элекс. Мой отец не страшный... ну, не такой уж и страшный!

— Я бою-у-у-у-усь!

— ...

Стоило только Итану приблизиться к детям, как Элекс разрыдался. От такой неожиданной реакции герцог остолбенел, не в силах что-либо предпринять.

— ...Мое лицо настолько страшное?

Итан повернулся к Саре и дотронулся рукой до лица. Она неловко улыбнулась и покачала головой. Возможно, из-за его не слишком похожей на человеческую внешности и можно было почувствовать некоторую робость, но, скорее всего, Элекс испугался Итана не из-за этого. Просто на него давила аура, исходящая от герцога Амброзии.

— Хувоа-а-а-а-анг!

— Кхм, я верну господина Элекса обратно.

— Я сообщу вам место, где его скрывает Третий принц.

— Благодарю.

В конечном итоге Саре пришлось взять Элекса на руки, чтобы успокоить его и подготовить к отправке обратно в секретный особняк Третьего принца. Потому что малыш был жутко напуган, встретив издалека взгляд Итана.


Читать далее

1 - 1 15.02.24
1 - 2 15.02.24
1 - 3 15.02.24
1 - 4 15.02.24
1 - 5 15.02.24
1 - 6 15.02.24
1 - 7 15.02.24
1 - 8 15.02.24
1 - 9 15.02.24
1 - 10 15.02.24
1 - 11 15.02.24
1 - 12 15.02.24
1 - 13 15.02.24
1 - 14 15.02.24
1 - 15 15.02.24
1 - 16 15.02.24
1 - 17 15.02.24
1 - 18 15.02.24
1 - 19 15.02.24
1 - 20 15.02.24
1 - 21 15.02.24
1 - 22 15.02.24
1 - 23 15.02.24
1 - 24 15.02.24
1 - 25 15.02.24
1 - 26 15.02.24
1 - 27 15.02.24
1 - 28 15.02.24
1 - 29 15.02.24
1 - 30 15.02.24
1 - 31 15.02.24
1 - 32 15.02.24
1 - 33 15.02.24
1 - 34 15.02.24
1 - 35 15.02.24
1 - 36 15.02.24
1 - 37 15.02.24
1 - 38 15.02.24
1 - 39 15.02.24
1 - 40 15.02.24
1 - 41 15.02.24
1 - 42 15.02.24
1 - 43 15.02.24
1 - 44 15.02.24
1 - 45 15.02.24
1 - 46 15.02.24
1 - 47 15.02.24
1 - 48 15.02.24
1 - 49 15.02.24
1 - 50 15.02.24
1 - 51 15.02.24
1 - 52 15.02.24
1 - 53 15.02.24
1 - 54 15.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть