Мне комфортно в темноте Глава 18

Онлайн чтение книги Мне комфортно в темноте The Darkness Was Comfortable for Me
Мне комфортно в темноте Глава 18

МКВТ - Глава 018: Доска Объявлений Исследования Навыков и Перевода [Совмещенная– B] 1879

 

 

 

-1: Аноним с Земли

Вот, что мы знаем на этот момент.

・Вы можете изменить свой возраст.

・Особые Силы требуют ненормального количества очков (подробности неизвестны).

・Навыки в основном связаны с физическими и магическими баффами.

・Предметы, которые вы можете купить за очки, в основном состоят из вещей с высоким качеством.

・Зелья за 3 очка могут даже восстановить потерянные части вашего тела.

・По умолчанию место переноса задается как полностью случайное. По-видимому, требуется целых 30 очков, чтобы выбрать безопасное место, поэтому Избранные, которые выбрали Случайное, появлялись один за другим, и большинство из них уже умерли.

・Предметы в Наборе для Начинающих стоят всего 15 очков.

・Неблагоприятные Факторы значительно увеличивают ваши очки. Подробности неизвестны, но похоже, что Избранные, которые привели детей и домашних животных, выбрали невыгодный фактор.

Детали будут связаны с другой стороной. (Ссылка)

-2: Аноним с Земли

Избранный Японец, объяснял много вещей на флип-доске, так что это очень помогло.

Теперь, если бы только переводы продвигались вперед, мы смогли бы понять большую часть этого.

-3: Аноним с Земли

Избранные, которые не брали язык исекая, в конце концов, стали супер молчаливыми.

Если бы только они объяснили ситуацию, когда их перенесли, мы бы не застряли.

-4: Аноним с Земли

В конце концов, они вообще не разговаривают.

Вдобавок ко всему, они сделали самодостаточный старт и были утащены властями.

Они могли быть кем-то, кто плохо подходил для общества.

-5: Аноним с Земли

Автоматический перевод, применяемый и к письму, - это большая ловушка.

Более того, сами люди думают, что пишут на своем родном языке.

Но благодаря тому, что они объяснили с помощью флип-доски, нам удалось довольно быстро закончить перевод чисел.

-6: Аноним с Земли

Эй, они, по-видимому, выпустили альфа-версию программы для перевода! (Ссылка)

-7: Аноним с Земли

Не слишком ли они быстры?!

-8: Аноним с Земли

Если я правильно помню, существует множество исекай языков.

-9: Аноним с Земли

Согласно пресс - конференции, проект начался уже на следующий день после появления Бога.

-10: Аноним с Земли

На следующий день, говоришь...

Проекты могут начать так рано...?

-11: Аноним с Земли

Об этом было объявлено.

В нем участвовал мой знакомый.

2 японских умника приняли командование и закончили ее в одно мгновение.

-12: Аноним с Земли

Что это такое? Японские волшебники?

Есть ли в этой стране пользователи магии? (П.П. В английском есть слово wizzes обозначает очень умного человека, и оно похоже на слово wizard/ волшебник, поэтому и получилась игра слов которую нельзя передать на русский язык.)

-13: Аноним с Земли

Должно быть, это означает, что они очень квалифицированные программисты.

-14: Аноним с Земли

Ааа, это только для языка Континента Рингпилл.

-15: Аноним с Земли

Прекрати это дурацкое именование…

-16: Аноним с Земли

И что тогда? Исекайский Язык А?

-17: Аноним с Земли

Судя по всему, это будет делать сеть объявлений.

-18: Аноним с Земли

Указывать.

-19: Аноним с Земли

Через 2 часа.

……

…...Опущено. lt;П.А.: Это своего рода временная шкала на доске объявлений.gt;

……

-207: Аноним с Земли

Объявление было переведено, так что его было легко понять.

-208: Аноним с Земли

Предприятия, которые инвестировали в программу, должно быть, выиграли по-крупному.

-209: Аноним с Земли

В конце концов, выгода от того, чтобы быть первыми, неизмерима.

Существует Божественное наказание, поэтому было бы опасно использовать пиратскую версию.

-210: Аноним с Земли

Они сказали: 'Спасибо тем, кто внес большой вклад в развитие этого, Селика & Карен’. Это те японские волшебники, которые находятся на вершине?

-211: Аноним с Земли

Селика & Карен? Это команда компании?

Я никогда о них раньше не слышал.

-212: Аноним с Земли

Разве это не те же имена, что и у сестер того мальчика?

-213: Аноним с Земли

Хооох~. Так что в наши дни вы даже можете использовать искусственный интеллект для переводов.

-214: Аноним с Земли

Но, похоже, он все еще не завершен. Похоже, потребуется довольно много времени, прежде чем он сможет сделать идеальные переводы.

-215: Аноним с Земли

Очевидно. Прошло всего около 1 недели с тех пор, как произошел перенос, понимаете? Существует подавляющее отсутствие образцов слов, и если местные диалекты смешаются, это может привести к хаосу.

-216: Аноним с Земли

Если вы думаете об этом не как о переводе древнего языка, а как о проекте, в котором переводит весь мир, я могу как-то понять скорость.

-217: Аноним с Земли

Переводы древних языков действительно дают представление о том, что в конце концов переводят лишь немногие.

-218: Аноним с Земли

Они сказали, что языки неожиданно напоминают земные, так что это было не так уж сложно, но каковы здесь критерии для измерения…

-219: Аноним с Земли

Древний язык расшифрован из ограниченной письменной информации, поэтому его нельзя сравнить с этим.

-220: Аноним с Земли

Это правда.

-221: Аноним с Земли

Почему они сначала начали перевод с Языка Рингпилл? Там не так уж много Избранных.

-222: Аноним с Земли

Я не знаю, но разве это не потому, что там много рассказчиков? В конце концов, континент Рингпилл и большой остров под ним находятся в сфере Языка Рингпилл.

-223: Аноним с Земли

Кроме того, это должно быть также потому, что японский ютубер Икакин находится в регионе Рингпилл. Кто знает, насколько перевод выиграл от его флип-досок.

-224: Аноним с Земли

За перевод взимается плата, хм. Конечно, есть плата.

-225: Аноним с Земли

Есть несколько примеров переводов, но монолог этого мальчика был выбран.

-226: Аноним с Земли

Серьезно? Японская сторона бунтует на уровне восстания, так что, может быть, это для того, чтобы их успокоить?

-227: Аноним с Земли

Хотя я чувствую, что это подольет масла в огонь.

-228: Аноним с Земли

Обычное послание его семье. В этом не было ничего особенного.

-229: Аноним с Земли

А как насчет его девушки?

-230: Аноним с Земли

Он не касался этой темы. Как бы вы на это ни смотрели, он ни в коем случае не виноват.

Японцы сошли с ума, или они шумят, несмотря на то, что знают об этом?

-231: Аноним с Земли

Похоже пока преступник не известен.

Но, похоже, принцип невиновности, пока не доказана вина, не применим к японцам.

-232: Аноним с Земли

Разве нет подстрекателя для этого шума? Я болею за этого мальчика.

-233: Аноним с Земли

Разве им не весело шуметь?

-234: Аноним с Земли

Я японец, но журналистика в этом ужасна.

Они транслируют это как сумасшедшие и обращаются с ним полностью как с преступником, как будто для развлечения.

-235: Аноним с Земли

Подруга детства умерла, и его перенесли в параллельный мир. Это, по-видимому, все, что им нужно знать.

Права Избранного передаются или нет-для них это пустяк; они сначала говорят: 'Он виновен', и они говорят, что проблема здесь в том, что он избежал рук властей.

Они говорят: 'Если законы не могут наказать его, это сделаем мы'.

Это безнадежно.

-236: Аноним с Земли

Мы начинаем отходить от темы. Давайте поговорим о Навыках.

Я слышал подробности о Невыгодных Факторах с образцами перевода, но действительно ли это точно?

-237: Аноним с Земли

‘Тот, кого будут любить', ха. Бог чертовски хитер.

-238: Аноним с Земли

Нет, потеря памяти еще хуже.

Был один Избранный, который вел себя так, как будто у него не было воспоминаний, но могло ли это быть...?

-239: Аноним с Земли

Немец, верно?

Должно быть...

-240: Аноним с Земли

‘Тот, кого будут любить', опасен.

Вы знаете, что ваша любовь количественно измеряется Богом.

Подождите, я сделаю ctrl+c.

[Вы можете привести в параллельный мир того, кого больше всего хотите защитить. Мальчик или девочка младше 12 лет или животное. Вы не можете усилить того, кого должны защищать, очками. Будет применяться только язык исекай. Добавленные баллы будут рассчитываться исходя из того, насколько слаб защищаемый и любви Избранного к этой цели.]

-241: Аноним с Земли

Дерьмо.

-242: Аноним с Земли

Бог - это существо, которое переполняется агапе. (П.П, Агапе древнегреческое слово означающее любовь)

Количественная оценка любви в баллах-это немного…

-243: Аноним с Земли

Мне все равно, Бог это, Дьявол или инопланетянин.

-244: Аноним с Земли

Конечно, я думаю, что есть Избранные, которые хотели бы привести своих детей.

Но...

-245: Аноним с Земли

Понятно...но превращение любви в очки…

Этот парень, должно быть, действительно Дьявол.

-246: Аноним с Земли

Я даже не могу сказать, милосердие это или что.

-247: Аноним с Земли

В конце концов, религиозные Боги-это все-таки творения людей.

Что еще более важно, каковы другие Неблагоприятные Факторы?

-248: Аноним с Земли

・Отсутствие сродства к Способности Духа – +30 Очков.

・Потеря Памяти – +50 Очков.

・Сильный Едок – +10 Очков.

-249: Аноним с Земли

Ух…У меня есть подозрение об Избранном, который взял Сильного Едока.

-250: Аноним с Земли

Без сомнения, это Макс.

-251: Аноним с Земли

Если Потеря Ппамяти забирает все ваши воспоминания, то это самоубийство.

-252: Аноним с Земли

Но подумать только, что язык исекая будет расшифрован так скоро. Это богоподобно.

-253: Аноним с Земли

Хотя это всего лишь Язык Рингпилл.

Что ж, с такими темпами освоение других языков станет вопросом времени.

-254: Аноним с Земли

Так что ты можешь даже выбрать, чтобы не иметь никакого сродства к Духовным Способностям, ха.

У тебя есть редкий шанс попасть в исекай, и все же ты не можешь использовать магию? Нет такого стойкого Избранника, который выбрал бы это.

-255: Аноним с Земли

Нет, на самом деле есть один человек, который приходит на ум…

-256: Аноним с Земли

Я также видел девушку силового типа, которая абсолютно не интересуется магией…

-257: Аноним с Земли

Ладно, ладно, разговоры о Жанне-чан тоже не по теме.

-258: Аноним с Земли

А как насчет специальных навыков?

-259: Аноним с Земли

Переводы для них до сих пор не продвинулись.

Неизвестно, потому ли это, что это займет больше времени, или информация намеренно скрывается.

-260: Аноним с Земли

По-видимому, Селика & Карен упомянутые ранее на самом деле сестры Хикару.

-261: Аноним с Земли

А? Ты шутишь, да?

Независимо от того, как вы смотрите на Хикару, он, кажется, находится в подростковом возрасте.

Нет, он мог изменить свой возраст?

-262: Аноним с Земли

Они, по-видимому, 12 - летние сестры-близнецы.

-263: Аноним с Земли

Что за… Они-дети.

-264: Аноним с Земли

Похоже, они будут испытывать youtube из-за своего старшего брата.

Социальные сети Японии сходят с ума.

-265: Аноним с Земли

Селика & Карен, которые сделали перевод на язык исекая, и эти, должно быть, разные люди, верно?

Они просто носят одни и те же имена.

Меня не проведешь.

-266: Аноним с Земли

Просто погугли это сам, черт возьми.

Здесь не о чем говорить.

-267: Аноним с Земли

Ну, в любом случае, давайте просто понаблюдаем.

Я фанат Хикару.


Читать далее

Мне комфортно в темноте Глава 1 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 2 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 3 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 4 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 5 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 6 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 7 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 8 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 9 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 10-11 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 12 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 13 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 14-15 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 16 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 17 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 18 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 19 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 20 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 21 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 22 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 23 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 24 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 25 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 26 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 27 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 28 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 29 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 30 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 31 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 32 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 33 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 34 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 35 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 36 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 37 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 38 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 39 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 40 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 41 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 42 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 43-44 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 45 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 46 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 47 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 48-49 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 50-51 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 52-53 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 54 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 55-56 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 57-58 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 59 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 60 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 61-62 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 63 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 64 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 65 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 66-67 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 68-69 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 70-71 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 72-73 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 74 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 75 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 76 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 77-78 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 79 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 80 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 81 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 82 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 83-84 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 85-86 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 87 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 88 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 89-90 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 91-92 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 93-94 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 95-96 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 97 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 98-99 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 100-101 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 102 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 103 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 104-105 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 106 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 107-108 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 109 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 110 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 111 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 112-113 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 114-115 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 116 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 117 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 118 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 119 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 120 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 121 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 122 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 123 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 124 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 125 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 126 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 127 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 128 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 129 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 130 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 131-132 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 133 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 134 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 135 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 136 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 137-138 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 139 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 140 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 141 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 142 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 143 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 144-145 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 146 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 147 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 148 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 149 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 150-151 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 152 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 153 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 154 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 155 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 156 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 157 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 158 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 159 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 160 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 161 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 162 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 163 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 164 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 165 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 166 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 167 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 168 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 169 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 170 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 171-172 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 173 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 174 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 175 09.03.23
Мне комфортно в темноте Глава 18

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть