Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 31

Онлайн чтение книги Отдаю тебе две зеленые шляпы Give You Two Green Hats
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 31

Глава 31.1

Ли Тан был ошеломлен. Он не ожидал, что человек, который готов был умереть за него, будет вести себя так мерзко.

Выражение лица Ли Тана стало уродливым.

В этот момент в палату зашла женщина. Она взволнованно сказала:

«Ребенок чем ты думал? Мама знает, что ты расстроен, и не может на тебя злиться. Ах!».

Затем она посмотрела на Ли Тана и лестным тоном сказала:

«Ли Тан, ты более зрелый, поэтому, прошу, больше не волнуй моего Лу И».

Эта женщина была мачехой первоначального владельца, Гао Сюэ.

Первоначальный владелец был еще студентом колледжа, и самоубийство было совершено в общежитии. На следующее утро соседка первоначального владельца обнаружила, что что-то произошло, и сразу же набрала экстренный номер.

Скорая помощь приехала быстро. Ее серена нарушила покой людей в общежитии.

Колледж подавлял инцидент, надеясь минимизировать негативное воздействие.

Но несмотря на это, многие все равно узнали, что Ли Тан был виновником того, что первоначальный владелец совершил самоубийство.

Первоначально его мачехе было все равно. Но она услышала, что Ли Тан приходил на посещение пациента, поэтому она приехала рано утром и ждала его.

Это было действительно отвратительно. На самом деле ей было совершенно наплевать на своего не биологического сына. Она шумела в палате лишь бы угодить виновнику, который причинил вред первоначальному владельцу.

Лу И посмотрел на лицо женщины с некоторым отвращением и возмущенно сказал:

«Ты также убирайся отсюда».

Мачеха Лу И широко открыла рот. Это был первый раз, когда он позволил себе так с ней разговаривать.

Она и так его не любила, а теперь он еще и неуважительно относился к ней.

У мачехи было огромное желание ударить Лу И по голове, но она сдержалась.

В палате был еще и Ли Тан. Она не могла перед ним опозориться.

Женщина выдавила улыбку и сказала:

«Ребенок, мама же о тебе заботиться».

Теперь другая сторона была не только холодной в этом человеке, но и неуважительно для его старших.

Лу И сказал:

«Пациенту нужны тишина и покой, а вы очень шумные. Если вы хотите пообщаться между собой, то, пожалуйста, выйдите и поговорите».

Затем указал на табличку, висевшую у двери палаты, на которой четко читались три слова: «Пожалуйста, сохраняйте тишину».

Он улыбнулся и сказал:

«Тетя Гао, ты выпускница колледжа. Ты должна быть образованной и грамотной».

Гао Сюэ была настолько шокирована его поведением, что не могла промолвить ни слова.

Когда этот маленький кролик стал настолько наглым? Может, после смерти его характер изменился?

Да, человек, когда заканчивал жизнь самоубийством, находился между жизнью и смертью, но это не должно было никак повлиять на его темперамент и характер.

Улыбка исчезла с лица Гао Сюэ, когда она услышала слова Лу И.

В начале она не ответила. После того, как Лу И закончил говорить, она снова улыбнулась и сказала:

«Тетя не обижается на тебя Тетя так рада, что ты проснулся. Не горячись, если ты действительно не хочешь меня видеть, я сейчас выйду, но в любом случае дай своему телу отдохнуть».

Глаза Гао Сюэ покраснели от злости. Хотя она была не молода, ее внешность и фигура были в хорошем состоянии.

Услышав слова Гао Сюэ, Лу И усмехнулся и сказал:

«Тетя, если ты действительно заботишься обо мне…»

Лу И самостоятельно встал с больничной койки и правой рукой налил себе стакан воды. Его голос был гораздо спокойнее:

«Услышав мои слова, ты бы налила мне стакан воды или хотя бы спросила, не хочу ли я пить, верно?»

Да, если бы это был действительно ее собственный ребенок, когда она услышала бы хриплый голос Лу И, то определенно бы подумала, хочет ли ее ребенок пить или есть. В данном случае она ничего из этого не делала. Если это не было лицемерием, то, что тогда?

Гао Сюэ промолчала.

Лу И улыбнулся и сказал:

«Хорошо, это то же самое. В отделении должна быть тишина. Я хочу отдохнуть. Если вам двоим больше от меня ничего не надо, то, уходите».

Это звучало вежливо и отчужденно, но Гао Сюэ могла расслышать насмешку в тоне собеседника.

«Ладно, пусть Лу И отдохнет».

Ли Тан, который не сказал ни слова, открыл рот и ушел с холодным лицом.

Он не мог понять, что произошло с Лу И. Почему он так себя вел? Не мог же он разлюбить его?

Нет, это невозможно!

Чувства нельзя так легко стереть. Тогда бы Лу И не умирал за него…

Ли Тан чувствовал, что 80% того, что он сказал раньше, было слишком обидно, и что другая сторона все еще злилась.

Столкнувшись с Лу И, который внезапно стал ядовитым и безразличным, он не почувствовал, что его очарование уменьшилось. Возможно, другая сторона просто таким образом пытается отомстить ему или тоже сделать больно?

Ли Тан решил пока что не трогать Лу И, а подождать, пока тот осознает свою ошибку и сам придет к нему.

Тогда Ли Тан будет великодушен и простит его.

Гао Сюэ бросилась к Ли Тану.

Когда два человека, которые были навязчивы для глаз, ушли, Лу И вздохнул с облегчением, мир наконец успокоился.

Хотя он не знал, почему стал этим Лу И, он интуитивно чувствовал, что может оставаться в этом мире все время. В этом случае он использовал тело и личность первоначального владельца и брал на себя ответственность за жизнь другого человека.

Семейное положение первоначального владельца было сложным. Мачеха Гао Сюэ не любила его, а только перед другими делала вид.

Что касается отца первоначального владельца, то после женитьбы на Гао Сюэ он с трудом выполнял свои обязанности отца.

Как и в этот раз, первоначальный владелец покончил жизнь самоубийством и был госпитализирован, но отец даже не позвонил, чтобы поинтересоваться, как у него дела.

Благодаря памяти первоначального владельца Лу И почти мог представить себе лицо собеседника, когда он услышал эту новость.

Мужчина, должно быть, нахмурился с выражением отвращения:

«Почему он так поступил? Это действительно потеряло лицо старой семьи Лу, он должен был просто умереть, но так долго находился в больнице, тратя впустую мои деньги».

Конечно же, отцу приходилось давать деньги своему сыну, что ему не очень было по душе.

Но дело было не в отце Лу и Гао Сюэ, а в бывшем парне, который был в больнице, когда Лу И очнулся.

В этом мире цель Лу И состояла в том, чтобы сделать жизнь Ли Тана тяжелой.

Но это казалось очень трудным, потому что Ли Тан был плейбоем, это знали многие. Более того, из-за его красивой внешности и богатого золотого семейного фона все были от него в восторге.

Испортить и изуродовать гордое лицо другого?

Это было слишком позорно. Лу И не мог этого сделать. Он надеялся, что месть будет заключаться в том, что другая сторона получит возмездие за его плохое поведение и поступки. Он не собирался использовать насилие для решения проблемы.

Если он так поступит, то какая тогда разница между ним и подонком вроде Ли Тана?

Проблема была в том, что пока внешний вид и семья другого человека все еще существовали, никогда не произойдет такое, что о нем никто не будет заботиться.

Однако теперь эта ситуация имела некоторые преимущества. Первоначальный владелец покончил жизнь самоубийством и не был близок со своей семьей. Внезапное изменение темперамента не заставило бы других чувствовать себя странно.

Лу И не слишком много думал об этом. Его тело все еще было в очень слабом состоянии. Более того, ему было некомфортно и больно в душе думать об этом.

Возможно, Гао Сюэ возмутилась отцу Лу, когда пришла из больницы. После пребывания в больнице в течение четырех или пяти дней персонал больницы предупредил Лу И, чтобы он вышел раньше. Кровати были тесными, и использовать ограниченные медицинские ресурсы на благотворительность было невозможно.

После того, как Лу И выписался из больницы, он определенно не мог вернуться в дом, где находились отец Лу и Гао Сюэ. Он просто проследил маршрут в своей памяти и вернулся в университетское общежитие.

Когда он вернулся, других людей в общежитии там не было. Лу И посмотрел на расписание занятий, размещенное у первоначального владельца.

В это время остальные должны быть в классе.


Читать далее

Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 1 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 3 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 4 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 5 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 6 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 7 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 8 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 9 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 10 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 11 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 12 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 13 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 14 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 15 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 16 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 17 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 18 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 19 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 20 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 21 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 22 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 23 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 24 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 25 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 26 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 27 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 28.1 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 28.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 28.3 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 28.4 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 29.1 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 29.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 30.1 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 30.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 31 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 31.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 32 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 33 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 34 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 35 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 36 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 36.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 37 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 37.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 38 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 39 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 40 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 41 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 42 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 43 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 44 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 45 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 46 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 46.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 47 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 48 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 49 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 50 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 51 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 51.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 52 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 52.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 53 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 53.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 54 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 55 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 56 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 57 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 58 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 59 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 60 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 61 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 62 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 63 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 64 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 64.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 65 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 66 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 67 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 68 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 69 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 70 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 31

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть