Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 6

Онлайн чтение книги Отдаю тебе две зеленые шляпы Give You Two Green Hats
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 6

Глава 6

Рука Лу И соскользнула с руля, и выражение его лица было ошеломленным:

«Нет, не нужно».

Он не смотрел на Юй Кэ, но краем глаза видел красивое лицо юноши, выражавшее глубокое разочарование.

«Но, мистер Лу, обеспечение гармоничной жизни в постели - одна из моих обязанностей, не так ли?»

Лу И продолжил:

«Правила, о которых я говорил ранее, не включают это правило, и оно не станет содержанием твоей работы».

«Я могу работать сверхурочно бесплатно»

Лу И сказал:

«Мистер Юй, пожалуйста, не спрашивай ничего, что не касается твоей работы».

«Хорошо».

Лу И был старался в этот момент быть холодным к Юй Кэ.

Прежде чем выйти из машины, Юй Кэ снова спросил:

«Ты определенно не стал бы так обращаться с Фан Чуанем. Я знаю, что я всего лишь партнер, но, исходя из собственной признательности к тебе, могу я спросить, почему ты не хочешь спать со мной, потому что я плохо выгляжу? »

Из вежливости Лу И внимательно посмотрел на текущую внешность собеседника. Из-за завтрашней свадьбы и присутствия средств массовой информации фотограф и стилист нанесли Юй Кэ более густой макияж, подчеркнув контуры его черт лица, сделав его более великолепным и неотразимым.

Он сказал:

«Вообще, мне больше нравится, как ты выглядел раньше, но с макияжем ты также не уродлив».

Раньше и одежда, и макияж Юй Кэ смягчали его черты лица, а теперь они были более строгими.

Юй Кэ взглянул на себя в зеркало заднего вида. Этот макияж был более ярким. Это добавляло ему холодности и благородности.

«Но когда я раньше был в клубе, ты хвалил меня за то, что я выгляжу хорошо».

Он слышал, как Лу И говорил это раньше, поэтому и подумал, что в таком виде он ему нравится больше.

Люди - визуальные животные, и изначально он планировал наносить такой макияж каждый день в будущем. Если Лу И это не нравится, значит, он не будет этого делать.

Лу И спокойно ответил:

«Твой одноклассник был там в то время. Так сказать – было нужно и правильно».

В бизнесе Лу И никогда не жалел похвалы своим партнерам.

Если собеседник хорошо выглядел, он мог сделать комплимент. Если собеседник был некрасивым, но образованным, он подчеркивал его талант. Если не было ничего, кроме денег, он мог похвалить ребенка собеседника за его достижения.

Лу И сказал:

«Я сказал так, потому что ты мне нравишься, и я хочу, чтобы ты был счастлив».

«Раз тебе это не нравится, то завтра я буду в своем привычном стиле. Для меня твои чувства важнее, чем доставить удовольствие тем, кто не имеет значения».

Юй Кэ был абсолютно спокоен. Он хорошо относился к мужчине перед ним. Его тон был очень искренним, из-за чего было видно, что он не льстит.

«Для свадьбы сейчас лучше».

Лу И взялся за руль и взглянул на часы:

«Завтра свадьба начинается в 12:15. Не мог бы ты пересказать информацию, которую я тебе дал?»

Юй Кэ подумал о толщине стопки материалов и улыбнулся:

«Конечно, но могу ли я подать заявку на чашку кофе сегодня вечером? Или на банку Red Bull? Я уверен в себе, но к первой свадьбе я все равно хочу быть готов на 200% ».

Лу И был очень доволен позитивным отношением, проявленным его новым мужем:

«Просто следуй своему собственному темпу. Я отведу тебя к моим родителям».

Юй Кэ внезапно понял, что имеет в виду Лу И, и резко занервничал. Выражение его лица сменилось с уверенности на нервозность:

«Погоди, что мне делать? Разве не слишком грубо, что я прийду с пустыми руками?».

Это была легендарная встреча с родителями.

Лу И был немного удивлен. Он не мог понять, почему Юй Кэ внезапно стал так нервничать:

«Я просто провожу тебя к моей матери, чтобы объяснить ситуацию. Повторяю еще раз, с этого момента и до конца свадьбы. Пока ты отвечаешь за то, что я прошу тебя делать, не заботься о нерелевантных людях. Завтра постарайся как можно меньше разговаривать, а все остальное предоставь мне. Ты понимаешь?».

Острый язык был хорошим атрибутом, но в некоторых случаях это могло доставить проблемы.

Юй Кэ кивнул, показывая, что все понял. Вообще, он хотел задать еще несколько вопросов, но времени было мало. Момент был явно не подходящий для расспросов.

Они будут вместе. Когда свадьба закончится, он обязательно позволит Лу И жить с ним и влюбиться.

Лу И не знал, что творится в голове у этого человека. Он подвел его прямо к г-же Лу:

«Мама, я уже устроил свадьбу. Это мой брачный партнер на завтрашней свадьбе».

Он отошел в сторону и уступил место Юй Кэ, который прятался за ним:

«Юй Кэ, это моя мать».

Юй Кэ очень мило улыбнулся:

«Мама, я Юй Кэ».

Слово «мама», сказанное Юй Кэ, напугало г-жу Лу. Она посмотрела на своего сына, а затем отвела его в сторону, тихо пробормотав:

«Что происходит?».

Лу И объяснил:

«Это всего лишь временный брак на один год. Я выплачиваю ему зарплату в размере 10 миллионов в год, и в настоящее время я внес депозит в размере 1 миллиона. Остальная сумма будет выплачена в конце строка».

Г-жа Лу была современным человеком, и она поняла, что они поженились по контракту. Она не ожидала, что однажды с ее сыном случится такой кровавый заговор.

Госпожа Лу спросила:

«Почему имя этого человека звучит знакомо?»

Лу И ответил:

«Он любовник, который заставил Фан Чуаня сбежать».

Госпожа Лу внезапно замолчала, затем сказала:

«Сынок, хотя статус нашей семьи очень важен, ты мой сын. Твое счастье - это самое главное. Нет необходимости так сильно себя обижать».

Говорят, что семья Фан и семья Лу были равны, но на самом деле статус семьи Лу в городе Б был выше.

Мать Лу И понимала, что ее сыну нравятся мужчины. Она не собиралась заставлять его причинять вред девушкам.

Если честно, в то время она сама свела вместе Лу И и Фан Чуаня. Одна из причин заключалась в том, что другая сторона знала свои корни, а другая заключалась в том, что Фан Чуань был очень нежным, как маленькое солнышко.

Лу И был похож на своего отца, холодный и безличный. Только когда двое детей будут дополнять друг друга, жизнь станет лучше. Она очень хотела, чтобы ее сын жил счастливо.

Лу И посмотрел на г-жу Лу:

«Мама, я, твой сын, взрослый. Я точно знаю, что делаю, и не стану шутить над собой. Поскольку я решил выбрать его, это означает, что я считаю его наиболее подходящим человеком для женитьбы на данном этапе».

Что ж, когда сын вырастет, она не сможет управлять его решениями, г-жа Лу ответила:

«Мама тебя слушает, ты справишься сам. Ты несешь ответственность за замену жениха. Я несу ответственность за семью Фан».

Изначально семья Фан жалела их, а теперь семья Лу нашла решение, другая сторона также должна сотрудничать.

«Спасибо, мам».

Лу И подумал об этом, а затем добавил:

«К тому же, мама, я люблю тебя».

Услышав это слова, глаза г-жи Лу покраснели.

Она посмотрела на Юй Кэ.

Лу И и г-жа Лу сказали друг другу еще несколько слов, а затем подошли к Юй Кэ:

«Пойдем со мной наверх».

Юй Кэ прошептал:

«Тетя?»

«Я ей уже все рассказал, она будет с тобой сотрудничать».

Юй Кэ кивнул, выражение его лица было очень серьезным и торжественным:

«Понятно, муж!»

Лу И чуть не подавился слюной:

«Это мой дом, тебе не нужно меня так называть».

Юй Кэ улыбнулся и кивнул:

«Я помню, мой дорогой».

Лу И был немного смущен, но ему ничего не оставалось делать, кроме как позволить Юй Кэ называть его так.

Он вздохнул и сказал:

«Поднимись наверх, даю тебе два часа, и я проверю, как быстро ты умеешь читать».

К свадьбе шла подготовка почти месяц, но жених временно сменился. Ему предстояло еще многое сделать.

Например, заставить мать Фан Чуаня признать Юй Кэ.


Читать далее

Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 1 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 3 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 4 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 5 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 6 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 7 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 8 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 9 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 10 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 11 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 12 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 13 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 14 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 15 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 16 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 17 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 18 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 19 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 20 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 21 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 22 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 23 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 24 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 25 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 26 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 27 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 28.1 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 28.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 28.3 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 28.4 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 29.1 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 29.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 30.1 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 30.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 31 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 31.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 32 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 33 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 34 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 35 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 36 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 36.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 37 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 37.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 38 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 39 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 40 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 41 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 42 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 43 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 44 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 45 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 46 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 46.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 47 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 48 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 49 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 50 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 51 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 51.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 52 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 52.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 53 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 53.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 54 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 55 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 56 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 57 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 58 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 59 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 60 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 61 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 62 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 63 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 64 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 64.2 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 65 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 66 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 67 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 68 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 69 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 70 09.03.23
Отдаю тебе две зеленые шляпы Глава 6

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть