Онлайн чтение книги Убить Злодейку Kill The Villainess
1 - 34

Эпизод 34 : Любить и ненавидеть тебя

Я знаю, что он верен мне, потому что я его хозяйка. Уверенна, если бы Энакина выбрал кто-то другой, он бы проявил такую же преданность, как сейчас.

Потом поняла, что мне было бы грустно, если бы это было правдой. Тем более, если мой рыцарь скажет мне, что я не так важна для него, как он для меня…

Человеческое сердце — это не формула, поэтому знаю, что не должна ожидать, что мне заплатят за приложенные усилия. И всë же… хочу, чтобы этот человек, в которого я влюблена, любил меня с такой же силой.

— Не говорите мне оглядываться назад.

Сказал Энакин тихим голосом. При его словах я посмотрела на него. Он глядел вперёд, а не на меня.

— Даже не спрашивайте, что собираюсь делать в будущем, не могу делать несколько дел за раз, потому что тот, кто перед вами - человек, и может браться только за что-то одно.

— Что же?

— Пока… я помогаю хозяйке вернуться.

Да. По этой причине он мне нравится. Я не могу винить его за свою резкость. Энакин наблюдает за мной, не смотря на то, что я капризная.

Думаю, что буду скучать по нему довольно долго, даже когда вернусь в Корею. Поэтому хочу, чтобы он помнил меня так же, как я, хотя знаю, что это эгоистично.

Когда вернусь, то должна посадить ландыш. И пока цветок не увянет...

*

*

*

Как только я прибыла в особняк, горничные и слуги яростно бросились на меня с полукриками. Когда вошла, то могла слышать их голоса, в которых были одновременно успокоение и гнев.

Кроме того, именно маркиз был первым, кто противостоял мне. Всё ещё на лестнице, он холодно посмотрел на меня сверху вниз.

— Войди в мою комнату… всем остальным – покинуть нас!

Это вызов.

Я дала взволнованной Эмме озёрный камень, купленный в Рундоле, и последовала за маркизом в его комнату. Когда вошла, он отвернулся от меня.

— Я вам для чего-то понадобилась?

— Почему ты это сделала?

— Понятия не имею, о чём вы говорите.

Когда я прикинулась невиновной, маркиз быстро обернулся и загремел.

— Не думай, что сможешь избежать моего взгляда! Почему ты отправилась прямо в регион Рундола?!

— Думаю, я должна сказать: 'Это не так важно'?

— Ты всё испортила! Что собираешься делать с этой потерей? Неужели не понимаешь, почему я попросил тебе взять рыцаря? Чтобы избежать чужих глаз и заниматься грязными и неприятными вещами его руками?

Расхаживая вокруг, он, похоже, не мог понять, что заставило меня сойти с рельс или где это произошло.

Маркиз тяжело вздохнул и намеренно переключился на совершенно другую точку.

— Говорите странные вещи. Это не вы выбрали Энакина, а я.

— Ты?

Я скрестила руки на груди и склонила голову, размышляя. Это было первое, что бросилось мне в глаза. На самом деле, ничего нельзя было сделать, чтобы возместить ущерб.

Маркиз не сможет обвинить меня. А ещё лучше, если он рассердится и забудет, но почему! Я сбежала в место, отличное от района Рундола.

— Да, хорошо. Я всё равно не ваша дочь. Вы знали это, не так ли? Поскольку это так, то больше не нужно следить за фасадом.

— Как ты смеешь?

— Предупреждаю вас, если не хотите, чтобы я умерла, лучше не говорите ту старую поговорку. Потому что я без ума от смерти.

— Ха! В моей дочери есть что-то противное и вульгарное.

Глядя на свои ногти, я потеряла дар речи и фыркнула.

— Вы всё равно не любили её.

Если действительно любите ребёнка, то не можете его бить или ругать. Вы воспитаете дитя безоговорочно.

Однако маркиз делал всё, что хотела Эрис. Точнее, он заставил её хотеть то, что ему выгодно.

— Если бы вы любили её, то должны были бы разрушить брак. Вместо этого притворялись, что не знаете, из-за силы, которую вы обретёте, действительно ли не понимали, что эта прекрасная девушка гноится из-за наследного принца?

— Замолчи! Что ты знаешь?! Я любил её! Хотел, чтобы она была на вершине!

— Лучшее положение - не означает счастье.

Я подошла к маркизу, который придумывал нелепое оправдание, и посмотрела на него снизу-вверх.

— Обратите внимание на так называемых 'лучших' людей вокруг вас. Посмотрите на лица тех, кто во дворце. Эрис действительно выглядела счастливой?

Мужчина закрыл рот. Действительно, хоть разорви его себе, не скажешь, что доволен политической ареной, полной клеветы.

— …Чем ты планируешь заняться?

— Если я скажу, вы поможете мне?

— Это зависит-

— Забудьте. У меня уже есть лучший помощник, чем вы.

«Если он услышит о моём плане умереть, то попытается закрыть меня, что никогда не будет хорошо. Маркиз сейчас в замешательстве. Потому что не знает меня.»

Ему было страшно, потому что он не мог справиться с этим. Ни страх, ни примирение не работают. Выбрасывать жалко, а держать опасно.

Как только маркиз попытался открыть рот, раздался стук в дверь.

— Какого чёрта? Я сказал не беспокоить меня.

— Маркиз, прибыл слуга из императорского дворца. Он пришёл сюда по приказу императрицы, так что я войду сейчас.

Было сказано не отказывать императорскому слуге, поэтому, чтобы сейчас ни делал маркиз, должен был остановиться, а мне нужно поприветствовать человека, пришедшего передать послание.

Отец Эрис удалился, всё ещё дрожа от гнева, когда вошёл выдающийся королевский посланник с ничего не выражающим лицом.

– Ваше Величество хочет вам что-то сказать, поэтому она приказала пойти вам со мной, леди Миджериан.

— Прямо сейчас?

— Да, карета готова. Одежда леди Миджериан…

Слуга посмотрел на меня сверху вниз.

Я выглядела не очень хорошо, потому что прибыла прямо из провинции Рундоль. Даже одежда была простоватой, но удобной, состоящей из двух частей, которую носили бы обычные люди. Поскольку только что приехала прямо из путешествия, мне не хватало одеяний.

Слуга на мгновение остановился, подумав, что это не так, но вскоре сдался и продолжил.

— Это большой позор, но я уверен, что императрица тоже простит вас.

— Мы не смеем заставлять её ждать.

Я слегка поклонилась маркизу с лукавой улыбкой.

— Тогда, скоро вернусь, отец.

— …Да.

Я чувствовала язвительный взгляд маркиза, но мне было всё равно. В любом случае сейчас у меня есть преимущество.

Когда вошла во дворец и прошла по зданию, все вокруг уставились на меня. Двигаясь дальше, многие останавливались и шептались друг с другом.

Леди, доминировавшая в светском мире, вернулась нищей, так что она это заслужила. Независимо от их сплетен, знала, что мне не дадут отдохнуть в тот момент, когда я приеду, поэтому у меня не хватило духу обратить на них внимание.

Знаю, что императрица, которой моя персона даже не нравилась, позвала меня, чтобы что-то сказать, но я сосредоточилась на том, чтобы ответить быстро и вернуться домой, дабы отдохнуть.

— Ваше Величество, леди Миджериан, старшая дочь маркиза Миджериан и невеста наследного принца, ждёт аудиенции.

— Заходи.

Когда дверь открылась, меня встретила стоявшая там императрица, выглядевшая безупречно. Она дружелюбно улыбнулась и поприветствовала, словно извиняясь.

— Прости, что зову тебе так быстро, что ты даже не можешь сделать перерыв.

— Нет, это славный день, Ваше Величество. Я не знаю, зовёте ли вы мне из-за слухов?

— Хочу вам кое-что сказать, вы, ребята, не выходили на улицу некоторое время.

Все горничные в комнате сбежали по приказу императрицы. Когда я слегка наклонила голову в изумлении, она спокойно протянула руку и предложила чашку чая… В этой стране любят пить чёрный чай, но почему-то цвет этого был очень тёмным.

— Это заварка с западного региона. Слышала, что хороший запах и омолаживающие свойства сделали её популярной.

Когда я взяла чашку и понюхала содержимое, то в нос ударило что-то похожее на кофе, но отличалось от него. Императрица не была настолько глупа, чтобы рекомендовать отравленные чаи.

Во-первых, этого было недостаточно, чтобы убить меня. Если бы это было возможно, я бы уже сбежала из этого мира.

— Ты боишься, что тебя могут отравить?

— Как такое может быть? Сомневаюсь, потому что не могу хорошо пить горячее, поэтому мне нужно, чтобы чай немного остыл.

Я посмеялась над этим, но становится не по себе. Время немного сбилось. У императрицы не было причин звать мне. Был ли «Волшебный поезд» проектом императрицы? Нет, это не так.

Я вдохнула аромат экзотического чая, не зная, как его описать.

— Мне думалось, что не выйдешь из комнаты. Разве ты не такой ребенок? Бунтуешь, чтобы получить достаточно внимания.

— Я просто глупая девчонка, поэтому даже не могу догадаться, что Ваше Величество говорит мне. Если не возражаете, не могли бы помочь мне понять?

— Ты стала довольно умной. После церемонии совершеннолетия или… Твоё мнение изменилось?

На церемонии совершеннолетия я знала, что императрица сделала это, чтобы унизить меня, но не ожидала, что она скажет об этом прямо.

Женщина закатила глаза и рассмеялась моему молчанию.

— Ты знала, что я подарила этому ребёнку такое же платье, как и твоё. Верно?

Итак, что мы будем делать на этой исповеди?

Императрица вышла открыто, так что мне было незачем лгать, если сделаете это и вас поймают, то будут только проблемы.

Ответила с самой безобидной улыбкой.

— Я действительно не знала, пока не встретила леди Антебеллум. Но.

— Но?

— Была осведомлена, что у мадам всегда был дополнительный комплект на всякий случай, леди Антеллум - простолюдинка, у которой не было возможности встретиться с мадам, не смогла бы получить эту одежду без рассмотрения вдовствующей императрицы. Всего лишь догадка глупой девчонки.

Императрица захлопала в ладоши и рассмеялась.

Она сказала, кивая восхитительно и нежно.

— Леди Миджериан может быть более квалифицирована как детектив, чем наследная принцесса. Ваше рассуждение верно. Я сказала мадам дать мне дополнительный комплект. Приказала служанке выкрасть одежду, которую ей прислал лорд Казар, и поэтому она должна была носить то же платье, что и ты.

Императрица спокойно рассказала правду о том дне. Её выражение лица и тон были такими небрежными, что я даже не рассердилась. Честно говоря, мне даже не любопытна причина, но на данный момент, думаю, что не спросить будет вежливо.

— Почему вы так поступили?

На мой вопрос она тихонько выпила чай, прежде чем ответить с необычным выражением лица.

— Потому что я ненавижу тебя.

─ ──────────

Редактор главы: Нори.


Читать далее

Глава 1 - Славный день 18.02.24
Глава 2 - Медея 18.02.24
Глава 3 - Хибрис 18.02.24
Глава 4 - Ты ревнуешь? 18.02.24
Глава 5 - Джейсон Казар 18.02.24
Глава 6 - Так ли важна любовь? 18.02.24
Глава 7 - Сдерживает тебя 18.02.24
Глава 8 - Убить наследного принца 18.02.24
Глава 9 - Ирония судьбы 18.02.24
Глава 10 - Комплекс неполноценности 18.02.24
Глава 11 18.02.24
Глава 12 18.02.24
Глава 13 18.02.24
Глава 14 - Лаутен 18.02.24
Глава 15 - Теология и магия 18.02.24
Глава 16 - Хелена Антебеллум 18.02.24
Глава 17 - Чего мы хотим 18.02.24
Глава 18 - Церемония вступления в совершеннолетие 18.02.24
Глава 19 - Извинения 18.02.24
Глава 20 - Понимание 18.02.24
Глава 21 - Путешествие 18.02.24
1 - 22 21.02.24
1 - 23 21.02.24
1 - 24 21.02.24
1 - 25 21.02.24
1 - 26 21.02.24
1 - 27 21.02.24
1 - 28 21.02.24
1 - 29 21.02.24
1 - 30 21.02.24
1 - 31 21.02.24
1 - 32 21.02.24
1 - 33 21.02.24
1 - 34 21.02.24
1 - 35 21.02.24
1 - 36 21.02.24
1 - 37 21.02.24
1 - 38 21.02.24
1 - 39 21.02.24
1 - 40 21.02.24
1 - 41 21.02.24
1 - 42 21.02.24
1 - 43 21.02.24
1 - 44 21.02.24
1 - 45 21.02.24
1 - 46 21.02.24
1 - 47 21.02.24
1 - 48 21.02.24
1 - 49 21.02.24
1 - 50 21.02.24
1 - 51 21.02.24
1 - 52 21.02.24
1 - 53 21.02.24
1 - 54 21.02.24
1 - 55 21.02.24
1 - 56 21.02.24
1 - 57 21.02.24
1 - 58 21.02.24
1 - 59 21.02.24
1 - 60 21.02.24
1 - 61 21.02.24
1 - 62 21.02.24
1 - 63 21.02.24
1 - 64 21.02.24
1 - 65 21.02.24
1 - 66 21.02.24
1 - 67 21.02.24
1 - 68 21.02.24
1 - 69 21.02.24
1 - 70 21.02.24
1 - 71 21.02.24
1 - 72 21.02.24
1 - 73 21.02.24
1 - 74 21.02.24
1 - 75 21.02.24
1 - 76 21.02.24
1 - 77 21.02.24
1 - 78 21.02.24
1 - 79 21.02.24
1 - 80 21.02.24
1 - 81 21.02.24
1 - 82 21.02.24
1 - 83 21.02.24
1 - 84 21.02.24
1 - 85 21.02.24
1 - 86 21.02.24
1 - 87 21.02.24
1 - 88 21.02.24
1 - 89 21.02.24
1 - 90 21.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть