Онлайн чтение книги Убить Злодейку Kill The Villainess
1 - 71

Эпизод 71. «Быть замеченным как ‘Алекто’»

— Вы что, заблудились?

К Алекто подошла девушка, которая выросла, страдая от эмоционального дефицита. Сначала принц подумал, что она ангел, потому что была белокурой и хорошенькой.

Тот факт, что девушка была неуклюжей и невежественной, также сыграла свою роль в подозрении. Для ангелов, живущих на небе, земля, должно быть, странное место.

Однако, когда он присмотрелся повнимательнее, она была одета в униформу младшей горничной и у неё не было крыльев за спиной. Прежде всего, температура руки, держащейся за него и ведущей, была тёплой.

Возможно, девушка подумала, что он благородный ребёнок, который пришёл поиграть в императорский дворец, и предложила нежного проводника.

Если бы она была ангелом, Алекто бы попросил её забрать его на небеса таким, каким он есть. Небеса казались тёплыми и уютными, поэтому было сказано, что вы будете счастливы жить там.

Однако принц молча держал её за руку, потому что ему также нравилось, что она ведёт его к выходу из императорского сада.

Алекто притворился благородным ребёнком и продолжал общаться с ней. Впервые он прогулял урок и обошёл императорский дворец. Её звали Хелена. Ребёнок назвал его Алекто. Она была дочерью няни. Девочка, конечно, была далека от вежливости, но так было даже лучше.

Хелена была единственной, кто видел в Алекто - Алекто. Но мальчик обманул её, сказав, что он не наследный принц, но это была второстепенная проблема. В любом случае, для служанки низкого ранга он был высокопоставленным человеком, к которому, будь то принц или ребёнок из знатной семьи, нельзя было подходить одинаково.

Постепенно Алекто начал эмоционально полагаться на Хелену. Он всегда думал о маленьком ангеле. Ему нравился этот ребёнок.

То, как она улыбалась, было красиво, ярко, невинно и мило. Даже если девушка была неуклюжей, она всегда старалась. Ему всегда хотелось быть с ней, потому что ему было комфортно рядом с серебрянновласой.

Алекто ещё не знал названия этой эмоции.

— Ой, Ваше Высочество, принц… Я была груба. Простите меня.

Однако однажды, когда он увидел

Хелену, которая не решалась заговорить с 'Его Высочеством наследным принцем' и смотрела на него так, словно её отругали, мальчик подумал, что не хочет быть отстранённым. Алекто не хотел встречаться с ней как с наследным принцем и служанкой.

— Не называй меня... вот так.

В этом Императорском дворце было так много людей, которые называли его так, поэтому он надеялся, что только один человек, девушка перед ним, этого не сделает. Он хотел простые отношения между ними. Алекто боялся потерять своё первое тепло.

— Не называй меня так… пожалуйста.

Мальчик умолял впервые в своей жизни.

Он даже не знал, как преклонять колени, поэтому просто положил голову на плечо Хелены и тихо помолился. Как только она опустила взгляд, он увидел, как девочка сжимает и разжимает кулак, словно смущаясь.

Она могла бы обвинить его в том, что Алекто был незрелым ребёнком.

Было нормально критиковать его за то, что он не был похож на наследного принца. Если бы мальчик только мог удержать её…

Хелена медленно приподняла голову Алекто тёплыми руками, нежно сказала она, вытирая слëзы, о которых он даже не подозревал:

— Тогда мы… Мы друзья?

Друг. Он вспомнил сына герцога Казарского, с которым познакомился не так давно. Когда принц хотел быть поближе к своим сверстникам, ему казалось, что он называет их так же. Если бы это могло удержать их вместе.

Мальчик кивнул. С того дня Алекто и Хелена стали друзьями.

Принц с самого начала не понравился Эрис Миджериан. Этот ребёнок так отличался от Хелены. Дорогая одежда, наигранный смех, зрелый тон… Когда их глаза встретились, он возненавидел это отношение, когда блондин изо всех сил старался произвести хорошее впечатление.

Они сказали, что она была ребёнком, выбранным в качестве его невесты.

Алекто уже устал от необходимости жениться на маленькой и юной на вид девочке. Если бы ему пришлось жениться, было бы неплохо, если бы другим человеком была Хелена. Принц прищёлкнул языком.

Когда Эрис и маркиз неохотно покинули дворец и вернулись, няня, как обычно, засуетилась. Когда её спросили, почему, она излила слова так, как будто ждала этого. Он даже мог видеть безумие в глазах женщины.

Дело в том, что няня изначально была мадам Антебеллум, а бывший наследный принц и её семья, попавшие в ловушку замысла маркиза, были казнены за государственную измену.

Даже тот факт, что няня, у которой была Хелена в животе, едва смогла выжить по настоятельной просьбе его матери, которая была подругой няни.

— Это самая злая семья в мире, Ваше Высочество!

Когда Алекто узнал правду, у него закружилась голова. Холодное обращение его матери и няни, пренебрежение отца и людей из императорского дворца, которым, как оказалось, пришлось нелегко...

Только тогда он смог заметить все причины. Однако знание и понимание – это разные вещи. Принца это не убедило.

— Отец… Нет, Ваше Величество, почему…

Няня ничего не могла сказать и начала плакать. Алекто потëр лицо руками. Внезапно он подумал об этом. Если бы не маркиз, возможно, именно Хелена вошла бы во дворец, чтобы стать его невестой.

Они могли бы идти бок о бок всю оставшуюся жизнь, не солги он ей с самого начала, возможно, не как друзья.

Уголок его сердца остыл.

Ненависть проросла вот так.

Эрис Миджериан была роскошна. Она потратила сотни золотых монет на то, что носила и ела. Её характер был настолько ненавистным, что она улавливала даже самые незначительные мелочи и вела себя как хулиганка.

Она была 'невестой Его Высочества' и поэтому пользовалась всевозможным авторитетом.

Слухи, слухи, слухи. Алекто тошнило от постоянно слышимых сплетен.

Он слышал, что она появилась на балу дебютанток леди Морган в том же платье, что и у владелицы вечера, потому что та проигнорировала её. Более того, когда парень услышал, что она нашла себе партнёра, он был ошеломлён.

Алекто знал, что это был один из трюков, которые она использовала, чтобы привлечь его внимание. Это потому, что Эрис беззастенчиво говорила об этом лично на встрече после бала дебютанток.

— Какое это имеет отношение ко мне?

Он не хотел делать эту девушку счастливой злясь и ревнуя. Наследный принц намеренно притворился, что не знает большего. Парень думал, что даже лицо, скрывающее разочарование, было отвратительным.

Прежде всего, чего он не мог вынести, так это того факта, что Эрис тайно преследовала его самого, Хелена страдала в одиночестве, никому не сказав, потому что она была мягкой и доброй по натуре, и принц заметил это только после того, как случайно увидел следы ногтей, оставленные на её теле.

Оставив Хелену позади, он повысил голос, как только Эрис вошла во дворец. Сначала Миджериан притворилась невинной, но позже пошла туда и стала нервничать, не рассердился ли принц.

— Она скромная особа, которая убирает дворец, Ваше Высочество! Как вы можете так поступать со мной?

— Как ты смеешь называть этого ребёнка скромным? Что ты себе позволяешь!

— Вы ставите меня на один уровень с этим?

— Что ты имеешь в виду? Это даже несправедливо.

(Прим.: он говорит, что Эрис даже не стоит того, чтобы её ставили на то же место, что и Хелену).

Когда на лице девушки появился намёк на надежду, на нём промелькнул гнев. Она была так молода, но была злой, как и её отец, и не было такого понятия, как привязанность.

— Такие люди, как ты, не могут угнаться за Хеленой.

Наконец-то её перекошенное маленькое личико освежилось. Он всегда хотел видеть это выражение лица. Тёмное, уродливое голое лицо с убранной невинно улыбающейся маской.

Чем больше Эрис старалась, тем больше Алекто заботился о Хелене. Девушка всегда помогала ему чувствовать себя комфортно.

Семья, друзья, любовники… Хелена была существом, которое восполняло всё, чего ему не хватало. Не было ничего большего, чего он мог бы пожелать с девушкой… он так и думал.

Ранним летним днём, когда светило хорошее солнце, он подумал, что было бы неплохо посидеть в саду за домом и насладиться прохладительными напитками с Хеленой. У него была помощница, и он хотел позвать еë.

Главный слуга посетил его и поговорил с ним, сказав, что он должен пойти к императрице.

Его тело напряглось. Прошло много времени с тех пор, как мать звала его в последний раз.

Он вытер пот с рук и вошёл в комнату.

Однако, несмотря на то, что парень был в комнате, она не удостоила его ни единым взглядом. Просто леди Миджериан покинула дворец. И тогда императрица велела ему пойти в сад за домом, чтобы проводить девушку.

Поскольку он не может ненавидеть свою мать, печаль и гнев бесконечно сосредоточены на 'объектах, которые ты можешь ненавидеть’.

Алекто мог видеть Эрис, свернувшуюся калачиком в дальнем углу. Несмотря на то, что она старалась не издавать ни звука, потому что была ребёнком змеи, девушка быстро подняла своё тело и посмотрела в ту сторону. Лицо ребёнка, который узнал её, постепенно просветлело.

Слëзы были удалены, но красный нос и глаза не были скрыты. Однако Алекто притворялся, что они не обязательно настоящие. Потому что это не имело к нему никакого отношения.

— Вы здесь, чтобы проводить меня?

— Поторопись и убирайся из дворца.

— Я увижу вас снова, как только смогу. Когда-нибудь Ваше Высочество привяжется ко мне.

Когда он услышал это, он непреднамеренно выплюнул свою искренность. Какая-то правда была холоднее и острее любого другого оскорбления. Вот что Алекто сказал в тот день.

— Лучше бы ты вообще не появлялась на этот свет.

Зрачки девушки расширились. Как будто она услышала что-то, чего не должна была слышать. Эрис растерянно моргнула. Алекто знал, что совершил ошибку, но не знал, как извиниться. Нет, он не хотел извиняться. Наконец, из глаз девушки снова потекли слëзы.

— Мне очень жаль. Мне очень жаль. А теперь мне пора идти…

Она поспешно покинула это место.

Алекто молча вернулся к императрице и сообщил о прогрессе. И впервые солгал, когда спросили, плакала ли Эрис. Почему-то он чувствовал, что должен.

Вскоре к Эрис вернулась улыбка на лице. Принц думал, что она устала от этого, но, с другой стороны, он почувствовал облегчение. С того дня Алекто становился всё более нечувствительным к плохому обращению с леди Миджериан. Но блондин думал, что всё в порядке.

Пока однажды ему не сообщили, что она не смогла войти в Императорский дворец из-за несчастного случая.

─ ──────────

Редактор главы: Голубая Звезда.


Читать далее

Глава 1 - Славный день 18.02.24
Глава 2 - Медея 18.02.24
Глава 3 - Хибрис 18.02.24
Глава 4 - Ты ревнуешь? 18.02.24
Глава 5 - Джейсон Казар 18.02.24
Глава 6 - Так ли важна любовь? 18.02.24
Глава 7 - Сдерживает тебя 18.02.24
Глава 8 - Убить наследного принца 18.02.24
Глава 9 - Ирония судьбы 18.02.24
Глава 10 - Комплекс неполноценности 18.02.24
Глава 11 18.02.24
Глава 12 18.02.24
Глава 13 18.02.24
Глава 14 - Лаутен 18.02.24
Глава 15 - Теология и магия 18.02.24
Глава 16 - Хелена Антебеллум 18.02.24
Глава 17 - Чего мы хотим 18.02.24
Глава 18 - Церемония вступления в совершеннолетие 18.02.24
Глава 19 - Извинения 18.02.24
Глава 20 - Понимание 18.02.24
Глава 21 - Путешествие 18.02.24
1 - 22 21.02.24
1 - 23 21.02.24
1 - 24 21.02.24
1 - 25 21.02.24
1 - 26 21.02.24
1 - 27 21.02.24
1 - 28 21.02.24
1 - 29 21.02.24
1 - 30 21.02.24
1 - 31 21.02.24
1 - 32 21.02.24
1 - 33 21.02.24
1 - 34 21.02.24
1 - 35 21.02.24
1 - 36 21.02.24
1 - 37 21.02.24
1 - 38 21.02.24
1 - 39 21.02.24
1 - 40 21.02.24
1 - 41 21.02.24
1 - 42 21.02.24
1 - 43 21.02.24
1 - 44 21.02.24
1 - 45 21.02.24
1 - 46 21.02.24
1 - 47 21.02.24
1 - 48 21.02.24
1 - 49 21.02.24
1 - 50 21.02.24
1 - 51 21.02.24
1 - 52 21.02.24
1 - 53 21.02.24
1 - 54 21.02.24
1 - 55 21.02.24
1 - 56 21.02.24
1 - 57 21.02.24
1 - 58 21.02.24
1 - 59 21.02.24
1 - 60 21.02.24
1 - 61 21.02.24
1 - 62 21.02.24
1 - 63 21.02.24
1 - 64 21.02.24
1 - 65 21.02.24
1 - 66 21.02.24
1 - 67 21.02.24
1 - 68 21.02.24
1 - 69 21.02.24
1 - 70 21.02.24
1 - 71 21.02.24
1 - 72 21.02.24
1 - 73 21.02.24
1 - 74 21.02.24
1 - 75 21.02.24
1 - 76 21.02.24
1 - 77 21.02.24
1 - 78 21.02.24
1 - 79 21.02.24
1 - 80 21.02.24
1 - 81 21.02.24
1 - 82 21.02.24
1 - 83 21.02.24
1 - 84 21.02.24
1 - 85 21.02.24
1 - 86 21.02.24
1 - 87 21.02.24
1 - 88 21.02.24
1 - 89 21.02.24
1 - 90 21.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть