Онлайн чтение книги Летопись тысячи жизней Record of a Thousand Lives
4 - 100

Кровь не лжёт.

-Повелитель Вампиров

***

"Почему здесь так много комаров?" раздраженно пожаловался Генрик, отмахиваясь от нескольких комаров, жужжащих вокруг него.

Шанет развела костер, чтобы он выкурил комаров, и насекомые мгновенно отдалились от лагеря.

"И не говори. Насекомых становится всё больше, чем ближе мы подходим к городу Вульпехин", - сказал Шанет.

Айрис бросила взгляд на комаров и ответила: "Неприятно, когда сосут мою кровь"

Ее тело было изрешечено комариными укусами, в то время как остальных укусили всего один или два раза. Она поднесла руку к своему пышному декольте и сказала: "То место, которое укусили комары, очень чешется"

"Эй, ты, соплячка! Не делай таких вещей, когда находишься в присутствии мужчин!" Генрик тут же упрекнул ее. Однако Айрис в замешательстве наклонила голову, как бы показывая, что не понимает, что имеет в виду Генрик. Тогда Генрик щелкнул языком и насмешливо сказал: "Может быть, твоя кровь более питательна, чем наша?"

"Почему ты так говоришь?" спросила Айрис.

"Разве я должен говорить это?" сказал Генрик, указывая подбородком на пустую кастрюлю и несколько хлебных крошек.

Затем Айрис внезапно погрузилась в глубокую задумчивость, похоже, размышляя о чем-то серьезном. Генрик спросил: "О чем ты думаешь?"

"Смогу ли я вернуть свою кровь, если съем комаров, которые укусили меня?" спросила Айрис, совершенно серьезно.

"...Я не думаю, что это так работает", - ответила Шанет.

Тем временем Кан Юнсу мирно сидел, прислонившись к дереву. Вдалеке он видел силуэты зданий - это был город Вульпехин. Он пробормотал: "Я с нетерпением жду этого"

"...Что ты сказал?" воскликнула Шанет. Она была потрясена, как будто услышала нечто такое, чего не ожидала услышать никогда в жизни. Не только Шанет, Генрик и Айрис тоже были удивлены заявлением Кан Юнсу.

Однако у Кан Юнсу было выражение лица, которое, казалось, говорило: "Что смотришь?", когда он продолжил: "Вино"

Генрик вдруг кивнул в знак согласия и сказал: "Ну, красное вино из Вульпехина довольно известно тем, что оно лучшее из лучших"

Глаза Айрис внезапно широко распахнулись, и она спросила: "Красное вино из Вульпехина такое вкусное?"

"Хорошее - это мягко сказано. Оно считается самым ароматным на континенте, то, как оно ложится в горло, может заставить человека вспомнить о том времени, когда его кормили грудью, а его цвет можно считать лучшим под небесами", - резко ответил Генрик.

"Это неплохой комплимент. Тебе когда-нибудь доводилось его пить?" спросила Шанет, хотя и немного насмешливо.

"Я попробовал несколько бокалов, когда работал под началом ее величества имперской принцессы. Это было очень вкусно", - сказал Генрик, облизывая губы.

Взгляд Шанет, казалось, подразумевал, что она с нетерпением ждет этого. Она сказала: "Я тоже хочу попробовать их вино"

"Ху... Что случилось с той маленькой мисс, которая всегда пилила нас, чтобы мы меньше пили? С чего это ты вдруг завелась из-за вина?" с ухмылкой спросил Генрик.

"Это потому, что вы с Кан Юнсу всегда пьёте слишком много! Я бы не придиралась, если бы вы пили умеренно, не напиваясь до такой степени, понимаешь?" ответила Шанет.

Генрик в ответ несколько раз щелкнул языком и проворчал в ответ: "Какой смысл пить, если ты не хочешь напиваться?"

"Разве ты не знаешь, что это девиз, по которому живут алкоголики, пока это не разрушает их жизнь?" со вздохом ответила Шанет.

"Ты так говоришь, потому что не пробовала, каким сладким может быть стакан алкоголя, когда твоя жизнь находится на грани разрушения", - мелодраматично сказал Генрик.

"Я не намерена узнавать, каково это, до самой смерти", - ответила Шанет, подбрасывая в костер очередную порцию дров.

"Я тоже хочу выпить вина", - с энтузиазмом сказала Айрис, ее голос был наполнен волнением.

"Что? Разве в прошлый раз ты не говорила, что тебе не нравится вкус выпивки?" Генрик ворчал.

"Но все равно я хочу попробовать, раз уж ты постоянно говоришь, как это вкусно", - ответила Айрис.

"Ты странная, не так ли?" со вздохом заметил Генрик.

Теплый вечерний ветерок проносился по лагерю, создавая уютную атмосферу. Звезды на ночном небе мерцали, как невинные глаза младенцев.

Кан Юнсу выпил последнюю бутылку алкоголя, которая у него была, подумав: "На этот раз мы должны беречь свою кровь"

Он строил планы на следующий бой, в который они вступят. Он всегда планировал, как провести следующий бой еще до того, как он произойдет, используя свой опыт из сотен прошлых жизней для выработки нескольких тактик.

'Самый быстрый и простой способ победить - это...'

Он составлял несколько планов сражения и составлял их список, исходя из того, насколько они будут эффективны, а затем выбирал тот план, который принесет ему наибольшую пользу. У него выработалась привычка при выборе плана спрашивать себя: "Какова моя главная цель?"

Убить Владыку Демонов. Спасти мир.

'Найти того, кто не должен существовать в этом мире, и выполнить просьбу богини...'

А потом...

'Убедиться, что никто из них не умрет...'

Кан Юнсу пил, наблюдая за членами своей группы. Это были люди, которые были связаны с ним самыми разными способами в его предыдущих жизнях. Изначально он не планировал принимать Айрис в члены группы в этот раз, но потом обнаружил в ней присутствие Белой Тени.

'Я должен узнать больше о Белой Тени, как только закончу дела и вернусь в имперский дворец'

Это еще предстояло ему сделать в далеком будущем, но Кан Юнсу уже принял решение.

'Никто из них не умрет'

Он крепко сжал бутылку в своих руках, думая: 'Я тоже не умру'

Он определенно планировал придерживаться тех решений, которые принял этой ночью.

Ночь продолжалась, и группа заснула. Кан Юнсу тоже уснул, но, как ни странно, за эту ночь его не укусил ни один комар.

***

Наступил следующий день.

Генрик яростно нахмурил брови, воскликнув: "Что это, черт возьми, такое?!"

"Вино, что же еще?" - проворчал в ответ хозяин винной лавки.

Генрик уставился на невысокого и пузатого владельца винного магазина и ответил: "Извини-ка"

Однако коротышка, похоже, не был поражен и не отступил перед высоким и загорелым Генриком.

Генрик сказал серьезным и немного угрожающим голосом: "Ты смотришь на нас свысока, потому что мы не местные?"

"Что ты только что сказал? За кого ты меня принимаешь?!" - ответил хозяин.

"За мошенника, который вымогает деньги у своих клиентов", - так же резко ответил Генрик.

Хозяин винной лавки спокойно подошел к бочке с водой. Шанет инстинктивно поняла, что он собирается обрызгать их водой и прогнать. Она вмешалась между ними и сказала: "Не обращайте на него внимания, сэр. Не могли бы вы дать нам бутылку вина?"

"С вас две серебряные монеты", - укоризненно ответил хозяин. Вино можно было считать более дешевым, чем то, которое продавалось в других городах.

Генрик вышел из магазина и проворчал со злостью, все еще звучавшей в его голосе: "Этот человек хочет закрыть магазин или что?"

"Ну, ты тоже был не в своем праве..." сказала Шанет.

"Эй, ты, соплячка! Посмотри на это вино! Любой бы сошел с ума из-за этого!" сказал Генрик.

Шанет наблюдала за вином. Она видела разные виды вина, когда служила в поместье леди Гермии, это, похоже, ничем не отличалось от обычного вина. Затем, осмотрев вино, она ответила: "Хотя, кажется, в нем нет ничего плохого"

"Тогда попробуй выпить его", - сказал Генрик.

Как раз в тот момент, когда Шанет пыталась понять, как открыть пробку, Кан Юнсу выхватил у нее бутылку с вином. Он достал из-под рукава нож и вонзил его в пробку, закрутил её и вытащил.

*Хлоп!*

Бутылка с вином открылась с чистым звуком.

Генрик зевнул и сказал: "Посмотри на этого сопляка. Ты теперь профи. Но где, черт возьми, ты взял этот нож?"

"Я купил его некоторое время назад", - ответил Кан Юнсу, прежде чем раскрутить нож и убрать его обратно в рукав.

Айрис сказала с изумленным выражением лица: "Кан Юнсу знает много трюков. Как ты держишь нож в рукаве, не роняя его?"

"Ты привыкаешь к этому, если делаешь это достаточно долго", - ответил Кан Юнсу.

Шанет осторожно сделала глоток вина, и ее лицо мгновенно сморщилось.

"Кха! Кха! Умфф!"

Она несколько раз кашлянула и ляпнула, прежде чем воскликнуть: "Оно слишком кислое!"

"Я так и знал", - сказал Генрик, забирая у нее бутылку с вином и делая из нее глоток. Он заметил: "Хм... Пахнет как канализация, на вкус как морская вода, и цвет похож на сточные воды"

"А почему вкус такой плохой? Неужели проблема была в магазине?" спросила Шанет.

Генрик покачал головой и ответил: "Нет, дело не только в этом магазине. Я заглянул в другие магазины по пути, и они были примерно в таком же состоянии"

Затем он нахмурил брови и продолжил: "Вино, которое продают в этом городе, стало хуже обычной воды. Что, черт возьми, происходит?"

Группа прибыла в город Вульпехин рано утром. Они с нетерпением ждали знаменитого красного вина из Вульпехина, но были сильно разочарованы, потому что качество вина оказалось значительно ниже, чем они ожидали, - фактически, это было худшее вино, которое они когда-либо пробовали.

"А я-то думал, почему город такой пустой... Похоже, мы это выяснили", - ворчал Генрик.

Винная улица, которая была символом Вульпехина, была пуста. Здесь не ходил даже один человек, что казалось неестественным, даже если кто-то пытался возразить, что это потому, что еще раннее утро.

"Не повлияет ли это на экономику города?" спросила Шанет.

"Ага... Всё именно так, как ты говоришь", - неожиданно сказал кто-то.

Все взгляды группы сосредоточились на одном человеке. Говоривший был сгорбленным стариком, который опирался на посох.

"Кто ты?" спросил Генрик.

"О боже, я забыл представиться. Я владею небольшой винной лавкой в задних переулках и занимаюсь продажей вина. Также мне принадлежит участок земли на виноградных полях. Меня зовут Гармун", - ответил старик.

Гармун выглядел довольно мрачным и подавленным. Еще до того, как группа успела спросить его о чем-либо, старик рассказал им все, что нужно было знать о нынешнем состоянии Вульпехина.

"Вино в нашем городе до недавнего времени было лучшим на континенте. Дегустаторы вин восторженно отзывались о нашей продукции, и Вульпехин был первым, что приходило на ум любому, когда кто-нибудь слышал слово "вино". Однако все рухнуло в один миг", - сказал Гармун. Его руки начали дрожать, когда он схватил свой посох, и он продолжил: "Кобольды! Если бы не эти надоедливые кобольды, этого бы не случилось!"

Генрик вдруг выглядел удивленным и обеспокоенным одновременно. Он осторожно спросил: "Только не говори мне... Это же не что-то такое клишированное, как "кобольды захватили виноградные поля" или что-то в этом роде... Так?"

"А?! Откуда ты знаешь?!" удивленно воскликнул Гармун.

Генрик шепнул остальным: "Эй, а не похоже ли это на заурядную сюжетную линию...?"

"Ты прав. Все встанет на свои места, как только он обратится с просьбой: Пожалуйста, позаботьтесь о кобольдах, которые захватили наши виноградные поля", - сказала Шанет.

Генрик и Шанет почему-то выглядели довольно нервными. Во время своего путешествия они усвоили важный урок: Если все шло гладко, то обязательно что-нибудь всплывало и разрушало покой.

"Если бы только эти проклятые кобольды не захватили наши поля! Производство и качество нашего красного вина, гордость нашего города, не упали бы так! Злость внутри меня убивает, говорю тебе!" объяснял Гармун, проливая слезы от разочарования и гнева. Затем он медленно перешел к делу: "Если бы вы, о храбрые воины, помогли нам отвоевать наши виноградные поля у кобольдов... Экономика нашего города снова бы процветала, и все было бы хорошо, но..."

"Нас всего четверо. Не лучше ли попросить кого-нибудь другого?" сказал Генрик. Он снова почувствовал нервозность, когда в его голове промелькнула мысль.

'Только не говори мне... Не собирается же он снова сказать что-то клишированное вроде "Нам нечего дать в награду, поэтому остальные отказались нам помогать"?"

"Нам нечего дать в награду, поэтому остальные отказались нам помогать!" громко воскликнул Гармун.

"Тогда не пробовал ли ты обратиться с просьбой в гильдию наемников в городе?" спросил Генрик.

"Т-так... Другие магазины не позволили нам этого сделать..." ответил Гармун с ноткой нервозности в голосе.

"Что ты имеешь в виду?" спросил Генрик, приподняв бровь.

"А! Это не то, что ты думаешь! Это потому, что у Винной ассоциации нет средств, чтобы сделать запрос!" Гармун снова заплакал.

Айрис посмотрел на старика глазами, полными сочувствия, и сказал: "С ними случилась такая жалкая и трагическая вещь. Неужели мы не должны хотя бы помочь им?"

"Нет"

"Ты что, с ума сошла?"

Кан Юнсу и Генрик тут же отмели ее предложение. Затем Генрик подошел к старику и заметил: "Что за шутки. Ты просишь нас работать бесплатно?"

"М-мы наградим тебя ящиком красного вина...!" заикнулся Гармун.

"Сколько вообще может стоить ящик красного вина? Кроме того, мы недавно пробовали красное вино, и оно было отстойным", - ответил Генрик. Он подошел к старику и несколько раз похлопал его по плечу, после чего продолжил: "Слушай сюда, старик. Ты мог принять нас за группу праведных авантюристов, вроде тех, о которых ты слышал в старых историях, но все эти истории были фикцией. Ты считаешь нас сумасшедшими? Какого черта нам помогать такому незнакомцу, как ты, и выслеживать монстров за такую дерьмовую награду?"

"Н-но я слышал, что искатели приключений из другого мира обычно помогают, если ты попросишь их таким образом..." ответил Гармун.

"Это потому, что те парни из другого мира - странные ребята. Мы ничего об этом не знаем", - холодно сказал Генрик. Он продолжал возражать: "Если вы, ребята, называете себя Винной ассоциацией, то не должны ли вы хотя бы попытаться продать оставшееся вино или объявить о банкротстве, чтобы расплатиться с наемниками и разрешить ситуацию? Что вы планировали делать, задерживать людей, идущих по улице, умоляя о помощи? Мы не планируем помогать, так что прекращай попрошайничать"

Гармун повернулся и на мгновение огляделся по сторонам. Заметив, что Кан Юнсу носит на запястье устройство, он решил прижаться к нему и закричать: "Пожалуйста, помоги нам! Наше положение значительно улучшится, если тебе удастся позаботиться хотя бы о двух сотнях кобольдов!"

Кан Юнсу схватил морщинистые руки старика. Гармун почувствовал себя очень тронутым, он поклонился Кан Юнсу и сказал: "Б-благодарю тебя! Спасибо!"

Однако Кан Юнсу сказал нечто противоположное ожиданиям старика.

"Ассоциация вина никогда не оправится от этого"

"А?" Гармун был удивлен и сбит с толку словами этого человека.

"Те, кто захватил виноградные поля, не были кобольдами. Кобольды - не что иное, как их подчиненные", - сказал Кан Юнсу.

"Подчинённые...? Тогда кто же захватил виноградные поля?" спросил Гармун.

"Вампиры", - ответил Кан Юнсу.

Лицо Гармуна побледнело, когда он закричал: "Т-такое невозможно!"

"Кроме того, твои проблемы не решатся только за счет отвоевания твоих виноградных полей... Не так ли?" добавил Кан Юнсу.

Цвет лица старика стал еще бледнее от испуга, когда он спросил: "Как ты узнал об этом...?"

Кан Юнсу ничего не ответил, вместо этого он отпустил руки старика и, развернувшись, пошел прочь. Айрис бежала рядом с ним и говорила: "Кан Юнсу холоден"

"Причина, по которой Винная ассоциация разорилась, была не в винограде", - заметил Кан Юнсу.

"Тогда в чем же была причина?" спросила Шанет.

"Коммерческий спор между магазинами", - ответил Кан Юнсу.

"Тогда он просто рассказал нам душещипательную историю. Мне было интересно, как одни и те же виноторговцы могут быть такими разными. Ну, знаешь, тот старик и тот парень, у которого мы купили это дерьмовое вино", - ворчал Генрик. И добавил: "Теперь, когда я об этом думаю, я понял суть вещей. Тот старик по имени Гармун владеет значительным участком земли на виноградных полях или что-то в этом роде, и именно поэтому остальные магазины препятствуют любой помощи в разрешении ситуации. В конце концов, они решили разориться все вместе"

Затем он прищелкнул языком и сказал: "Все-таки жаль, что нам не удалось попробовать настоящего красного вина Вульпехин..."

Кан Юнсу вдруг сказал: "Мы пойдем охотиться на вампиров на виноградных полях, когда наступит ночь"

"...Что?" в унисон воскликнули Шанет и двое других.

Генрик выглядел сильно обеспокоенным заявлением Кан Юнсу и спросил: "Какого черта мы туда идем?"

Кан Юнсу обернулся и сказал, как будто ответ был очевиден: "Чтобы выпить настоящего красного вина"


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
2 - 27 16.02.24
2 - 28 16.02.24
2 - 29 16.02.24
2 - 30 16.02.24
2 - 31 16.02.24
2 - 32 16.02.24
2 - 33 16.02.24
2 - 34 16.02.24
2 - 35 16.02.24
2 - 36 16.02.24
2 - 37 16.02.24
2 - 38 16.02.24
2 - 39 16.02.24
2 - 40 16.02.24
2 - 41 16.02.24
2 - 42 16.02.24
2 - 43 16.02.24
2 - 44 16.02.24
2 - 45 16.02.24
2 - 46 16.02.24
2 - 47 16.02.24
2 - 48 16.02.24
2 - 49 16.02.24
2 - 50 16.02.24
2 - 51 16.02.24
2 - 52 16.02.24
2 - 53 16.02.24
2 - 54 16.02.24
2 - 55 16.02.24
2 - 56 16.02.24
3 - 57 16.02.24
3 - 58 16.02.24
3 - 59 16.02.24
3 - 60 16.02.24
3 - 61 16.02.24
3 - 62 16.02.24
3 - 63 16.02.24
3 - 64 16.02.24
3 - 65 16.02.24
3 - 66 16.02.24
3 - 67 16.02.24
3 - 68 16.02.24
3 - 69 16.02.24
3 - 70 16.02.24
3 - 71 16.02.24
3 - 72 16.02.24
3 - 73 16.02.24
3 - 74 16.02.24
3 - 75 16.02.24
3 - 76 16.02.24
3 - 77 16.02.24
3 - 78 16.02.24
3 - 79 16.02.24
3 - 80 16.02.24
3 - 81 16.02.24
3 - 82 16.02.24
4 - 83 16.02.24
4 - 84 16.02.24
4 - 85 16.02.24
4 - 86 16.02.24
4 - 87 16.02.24
4 - 88 16.02.24
4 - 89 16.02.24
4 - 90 16.02.24
4 - 91 16.02.24
4 - 92 16.02.24
4 - 93 16.02.24
4 - 94 16.02.24
4 - 95 16.02.24
4 - 96 16.02.24
4 - 97 16.02.24
4 - 98 16.02.24
4 - 99 16.02.24
4 - 100 16.02.24
4 - 101 16.02.24
4 - 102 16.02.24
4 - 103 16.02.24
4 - 105 16.02.24
4 - 106 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть