Онлайн чтение книги Летопись тысячи жизней Record of a Thousand Lives
4 - 103

Следователи поместили закованного в наручники подозреваемого в транспортную карету. Вагон был тесным и снабжен железными решетками, он предназначался для перевозки преступников из одного места в другое.

Кан Юнсу сидел в одном из углов вагона с опущенной головой и думал: "Теперь всё пойдёт не по плану"

Изначально он планировал сразу же отправиться в Сангвиниум и сразиться с вампирами, но в итоге его арестовали из-за внезапного появления следователей. Единственный, кто был способен мобилизовать столько следователей сразу, был следователь 1-го класса.

'Я был неаккуратен'

Он был уверен, что организатором его поимки была Шерил, поскольку она была хорошо известна своей отличной интуицией.

Кан Юнсу посмотрел вниз на наручники на своих запястьях и подумал: "Сбежать будет легко"

Он мог легко сорвать наручники с помощью куска металла, который он спрятал под рукавами. Это было то, что он делал почти каждый день еще в той жизни, которую он прожил как вор. На самом деле, был случай, когда он перерезал веревку прямо перед тем, как его собирались повесить, убегая со своей бандой воров.

'Но, похоже, на этот раз это не выход'

Он был арестован, а это означало, что он преступник. Он станет беглецом, если расстегнёт наручники и убежит.

'Остальные могут вмешаться, если я стану беглецом'

Розыскные плакаты будут расклеены по всему континенту, и его планам грозит огромный провал, если с этого момента они попадут в поле зрения следователей. Поэтому Кан Юнсу решил пока отказаться от побега.

"Лучше я использую эту ситуацию в своих интересах", - подумал он.

Все его вещи были конфискованы после обыска, и в данный момент у него не было ни одного оружия. Ему пришлось маневрировать, чтобы выйти из затруднительного положения, используя только свой бойкий язык.

'Я должен превратить затруднительное положение в возможность'

Скрип...

Шерил вошла в карету, затем, скрестив руки на груди, посмотрела вниз на Кан Юнсу. Они находились недалеко друг от друга, но их разделял набор железных прутьев.

"Имя?" спросила Шерил.

Кан Юнсу ответил: "Кан Юнсу"

Повозка, в которой он находился, начала двигаться, а Шерил стала что-то писать пером на куске пергамента.

"Каков был твой мотив?" спросила Шерил.

"Что?" ответил Кан Юнсу.

"Твой мотив выдавать себя за следователя Нулевого Класса", - пояснила Шерил.

"Никаких мотивов", - бесстрастно ответил Кан Юнсу.

Шерил подняла бровь и пристально посмотрела на Кан Юнсу. В ее взгляде читалось убийственное намерение, но Кан Юнсу, казалось, ничуть не испугался, спросив: "На что смотришь?"

"Странный ты какой-то", - заметила Шерил.

Это было железное правило, что следователь, расследующий дело подозреваемого, не должен идти на поводу у его слов.

Вагончик снова начал двигаться.

"Ты еще не преступник", - сказала Шерил, продолжая что-то писать на пергаменте. Она продолжила: "Однако официально ты будешь отправлен в тюрьму, как только я подам эту бумагу и получу одобрение"

Она имела в виду, что Кан Юнсу на данный момент технически все еще является гражданским лицом, но это не отменяет того факта, что он совершил преступление.

"У меня есть возможность написать всё так, чтобы это было выгодно тебе - хотя это зависит от ситуации. Именно поэтому я предлагаю тебе начать сотрудничать и отвечать на мои вопросы", - сказала Шерил.

"Ты всегда так говоришь во время расследования, но я не помню, чтобы ты когда-нибудь писала вещи в полезном ключе", - сказал Кан Юнсу с таким видом, будто знал о ней все.

Взгляд Шерил стал холодным, когда она сказала: "Ты говоришь так, как будто очень хорошо меня знаешь"

"Ты была самым надоедливым следователем, когда я жил вором", - ответил Кан Юнсу, пожав плечами.

"О чем ты говоришь?" спросила Шерил.

Кан Юнсу удобно откинулся к стенке вагона, и его глаза, лишенные каких-либо эмоций, встретились со взглядом следователя. Он начал: "Шерил Д'Рафикри"

Шерил деловито писала на пергаменте, но ее рука на мгновение остановилась. Мужчина только что назвал ее настоящее имя, которое, кроме нее, никто не знал.

Кан Юнсу продолжил: "Ты - наследница павшего графа, и ты решила скрыть свою личность и жить как простолюдин, работая следователем"

"Ты присматривался ко мне?" спросила Шерил.

"Нет", - ответил Кан Юнсу. Затем он уверенно продолжил: "Я знал об этом уже давно"

"Ты планируешь торговаться за свои преступления с этим секретом? Я бы посоветовала тебе сдаться, если ты планируешь именно это", - сказала Шерил.

Причина, по которой она скрывала тот факт, что является дочерью павшего графа, заключалась в её гордости. Она начала свою жизнь как простолюдинка и стала следователем 1-го класса, будучи простолюдинкой. Она не боялась, что ее прошлое станет известно, ведь ей нечего было скрывать.

"Мне многое в тебе интересно", - сказала Шерил.

Однако Кан Юнсу, казалось, сделал вид, что вообще ничего не слышал. Он выглянул в окно и, уставившись на облака, которые собирались на ярко-голубом небе, сказал: "Кажется, скоро пойдет дождь"

'На улице такая ясная погода. О каком дожде он говорит?' подумала Шерил.

Затем она достала из кармана нож и метнула его с ловкостью, подобающей следователю 1-го класса.

*Квак!*

Нож пролетел точно между железными прутьями и задел волосы Кан Юнсу. Только тогда он повернулся и посмотрел на Шерил, спрашивая: "Что?"

Он был странным человеком. Неужели он не боялся её? Для любого преступника было вполне естественно встать на колени перед Шерил, как только началось расследование.

'Этот парень не проявляет никаких признаков подчинения', - подумала Шерил. Это было странное чувство, но она ни за что не собиралась поддаваться своим эмоциям. Она снова закалила свою решимость следователя и продолжила задавать вопросы.

"Похоже, ты довольно хорошо подготовился для того, чтобы притвориться следователем Нулевого Класса. Амулет "Коготь дракона" и знания о сэре Рапентахиле - это не те вещи, которые ты можешь узнать самостоятельно", - сказала Шерил. Затем она повысила голос, спросив: "Кто твой сообщник?"

"Я сделал это один", - ответил Кан Юнсу.

Все ответы, которые мужчина давал Шерил, были отрывистыми. Шерил начала что-то быстро записывать на пергаменте, а затем задала вопрос, который хотела задать больше всего.

"Сколько тебе лет?"

"Я не помню", - ответил Кан Юнсу.

"Твои глаза меня беспокоили", - сказала Шерил.

Обычно эти слова произносятся, когда мужчина и женщина признаются друг другу в любви, но в данной ситуации это было не так, поскольку все, чем они обменялись, - это холодные взгляды друг на друга.

Шерил посмотрела в глаза Кан Юнсу, в которых не было никаких эмоций, и сказала: "Ты выглядишь человеком, который устал от жизни. Не потому, что ты прожил тяжелую жизнь, больше похоже на то, что ты устал от жизни, потому что жил слишком долго"

"Я похож на вампира?" спросил Кан Юнсу.

"Сначала я так и подумал, но у тебя нет острых клыков, и глаза у тебя тоже не красные", - ответила Шерил.

"Я человек", - сказал Кан Юнсу. Однако он почувствовал, что слова, которые он только что произнес, почему-то звучат неловко. Разве может такой человек, как он, проживший более 20 000 лет, считаться человеком?

Именно в этот момент...

"Неигххх!"

"Еукк!"

Шерил быстро высунула шею из окна и воскликнула: "Что происходит?!"

Карета остановилась, и кучер в ужасе нервно ответил: "А-а следователь внезапно упал в обморок!"

Шерил открыла дверь кареты и слезла с нее. Она потрясла за плечо рухнувшего следователя и позвала: "Гафер! Проснись!"

Однако следователь не просыпался. Она положила палец на его запястье, затем закусила губы.

"Что случилось, мэм?"

Остальные следователи слезли с лошадей и бросились к Шерил и упавшему в обморок следователю.

Шерил закрыла глаза Гаффера и сказала: "Гаффер мертв. Все остановите своих лошадей и соберитесь вокруг"

*Пат... Пат... Пат... Пат...*

Небо внезапно потемнело, и начался дождь.

***

Погиб следователь, да еще и в окружении других следователей. Такого не должно было случиться, да и вообще должно было быть практически невозможно.

"На моих глазах погиб подчиненный", - сказала Шерил.

В боку Гаффера была глубокая рана, как будто его проткнули чем-то острым. Кучер свидетельствовал, что Гаффер ехал на своей лошади, когда внезапно потерял сознание и упал. Несмотря на признаки того, что он был заколот, казалось, что его ничем не кололи.

"Мы должны рассмотреть все возможности. Гаффер мог совершить самоубийство так, чтобы никто об этом не узнал, или кучер мог быть сообщником убийцы", - холодно сказала Шерил.

"Что вы говорите, госпожа следователь? Я никогда в жизни не видел этого следователя!" - ответил кучер, в панике размахивая руками.

Следователь 3-го класса, Гаффер, был человеком, с которым Шерил лишь несколько раз обменивалась приветствиями, и она не была с ним особенно хорошо знакома. Тем не менее, она чувствовала, что это унизительно, что такая вещь произошла под ее наблюдением.

'Какой позор'

Следователь 1-го класса не смогла предотвратить смерть подчиненного под ее руководством. Этот инцидент был более чем достаточным поводом для того, чтобы другие просили понизить ее в должности.

Дождь падал на мантию, прикрывавшую труп.

'Я не могу быть понижена до 2-го класса из-за такого'

Шерил была родом из падшего благородного семейства. Она решила стать простолюдинкой, а не дворянкой, и ей пришлось пройти через всевозможные трудности, ведь она начинала с самых низов, чтобы достичь своего положения.

'Все пройдет, если я поймаю виновника'

Шерил собрала следователей, которые были рядом с Гаффером во время инцидента, но все они свидетельствовали об одном и том же - что Гаффер внезапно упал, и что ничего подозрительного перед этим не произошло. Даже несмотря на то, что их тщательно обыскали, никаких подозрительных предметов у них не оказалось.

"Дождь начинает усиливаться", - сказал один из подчинённых Шерил.

"Я в курсе. Можешь мне не рассказывать", - с ноткой раздражения в голосе ответила Шерил, так как земля стала грязной, и их насквозь промочил дождь.

Злейшим врагом следователя был дождь.

'Улики исчезают'

Во время дождя трупы разлагались быстрее, и любые следы на месте преступления смывались дождем. На самом деле большинство нераскрытых дел было совершено в дождливые дни.

"Я должна поймать преступника, пока не стало слишком поздно", - думала Шерил.

Но как?

У нее не было нужных людей для исследования места преступления, да и информации тоже было недостаточно. Детектив в таинственном романе, скорее всего, сразу бы нашел какие-то подсказки и раскрыл дело, но это был не таинственный роман.

Дождь начал усиливаться.

"Колеса кареты застрянут в грязи, если мы будем ждать еще, мэм!" - закричал кучер.

Остальные следователи выглядели довольно нервно. Один из них сказал: "Шеф, я понимаю, что ты сейчас чувствуешь, но будет лучше погрузить труп Гаффера в карету и привезти его в штаб-квартиру"

Шерил кусала губы и думала: "Будет гораздо сложнее раскрыть дело, когда мы покинем место преступления"

Все следы преступления, которые были крайне важны для раскрытия дела, исчезнут из-за дождя, и дело в итоге станет причиной понижения Шерил в должности, так как оно произошло под ее руководством.

*Грохот... Бзаааат!*

Раздался раскат грома, и Шерил не смогла удержаться от внутреннего вздоха. В данный момент она ничего не могла сделать.

*Тук... Тук...*

Шерил не пропустила маленький, слабый звук стука среди дождя. Она посмотрела в ту сторону, откуда доносился звук, - это был транспортный вагон.

*Тук... Тук...*

"Шеф?" - окликнул следователь, увидев, что Шерил ведет себя странно.

Шерил ничего не ответила и пошла в сторону вагона, но даже она не знала, зачем она к нему идет.

*Скрип...*

Шерил открыла дверь кареты и увидела подозреваемого, который сидел тихо, словно призрак. Он был похож на скульптуру, высеченную так, чтобы напоминать преступника, отказавшегося от жизни.

Кан Юнсу стучал по стенке вагона тыльной стороной ладони.

*Тук... Тук...*

"Я здесь. Что тебе нужно?" спросила Шерил.

"Ты сейчас в затруднительном положении", - ответил Кан Юнсу. Шерил внутренне вздрогнула, но внешне сохранила самообладание. Однако Кан Юнсу продолжал, словно читая, что происходит в ее голове: "Все достижения, которые ты создала, рухнут только из-за одного-единственного случая"

"О чем ты говоришь?" спросила Шерил.

"Дождь становится сильнее", - ответил Кан Юнсу.

Кан Юнсу намеренно вел себя так. Шерил не могла отделаться от ощущения, что подозреваемый дразнит ее, несмотря на свой сухой, лишенный эмоций голос.

Брови Шерил поднялись, и она заметно рассердилась, спросив: "Что ты пытаешься сказать?"

"У меня к тебе дело", - ответил Кан Юнсу.

Шерил почему-то была раздражена. Это был всего лишь слабый звук, но он привел ее сюда, к этому человеку. Было такое ощущение, что ее против воли затащило сюда что-то невидимое.

Кан Юнсу продолжал пристально смотреть на Шерил, говоря: "Ты довольно остроумна. Ты можешь определить, что кто-то лжёт, и использовать это для поимки подозреваемых. Но, по сравнению с другими твоими навыками, тебе не хватает ораторских и следственных способностей"

"Ты вызвал меня только для того, чтобы дать мне оценку?" ответила Шерил. Однако в глубине души она была обеспокоена. Слова, которые только что произнёс подозреваемый, в точности описывали комплекс неполноценности, который она испытывала как следователь.

Затем подозреваемый вдруг сказал: "Освободи меня на минутку"

"С какой стати?" спросила Шерил.

"Я решу это дело за тебя", - ответил Кан Юнсу.

Шерил нахмурила брови и сказала: "Хватит пытаться провернуть свои мелкие трюки"

"Можешь не снимать наручники. У тебя все равно будет мало времени", - неторопливо сказал Кан Юнсу, глядя в окно кареты. Дождь действительно начинал усиливаться.

Он не ошибся. Шансы на раскрытие дела улетучились бы в трубу, если бы все так и продолжалось.

"Может быть...", - подумала Шерил, когда внутри нее что-то зашевелилось - это был ее инстинкт. Инстинкт - это единственное, на что она полагалась при раскрытии дел как следователь.

"Я отрежу тебе одну из ног, если ты попытаешься сделать что-нибудь", - наконец сказала Шерил.

"Я буду иметь это в виду", - ответил Кан Юнсу.

Шерил достала ключ и открыла для него клетку.

***

"Шеф! Что ты делаешь? Зачем ты привела сюда этого преступника?" - спросил следователь.

"Просто подожди минутку. У меня есть кое-что на примете", - сказала Шерил, держась за цепь, соединенную с наручниками Кан Юнсу.

Не только следователи были удивлены происходящим. Сама Шерил была немало удивлена тем, что она делала. Она думала: "Это сводит меня с ума..."

Следователь, перевозивший преступника, привёз этого же преступника на место преступления. Это было нечто такое, что не закончилось бы простым понижением в должности. Это был огромный риск, на который шла Шерил, всегда уверенная в своей интуиции, в ее положении она висела на тонкой ниточке.

'Я могу только надеяться, что этот человек окажется кем-то вроде детективов из этих криминальных романов...'

Шерил бросила кости, и единственное, что ей оставалось, - это принять результат, независимо от того, получилось все или нет.

"Иди и осмотри место преступления. Тело вон там", - сказала Шерил, указывая на труп, который был накрыт мантией.

Однако все пошло вразрез с ожиданиями и инстинктами Шерил. Кан Юнсу, который жил в тысячный раз, не был детективом.

"Эй! Куда ты идешь?!" громко крикнула Шерил.

Будучи все еще в наручниках, Кан Юнсу проигнорировал ее и подошел к следователю. Это был тот самый следователь, который ранее настоятельно просил Шерил перевезти тело в штаб расследования.

"Ты - виновник", - сказал Кан Юнсу.

Кан Юнсу обвинил кого-то, даже не удосужившись осмотреть место преступления.


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
2 - 27 16.02.24
2 - 28 16.02.24
2 - 29 16.02.24
2 - 30 16.02.24
2 - 31 16.02.24
2 - 32 16.02.24
2 - 33 16.02.24
2 - 34 16.02.24
2 - 35 16.02.24
2 - 36 16.02.24
2 - 37 16.02.24
2 - 38 16.02.24
2 - 39 16.02.24
2 - 40 16.02.24
2 - 41 16.02.24
2 - 42 16.02.24
2 - 43 16.02.24
2 - 44 16.02.24
2 - 45 16.02.24
2 - 46 16.02.24
2 - 47 16.02.24
2 - 48 16.02.24
2 - 49 16.02.24
2 - 50 16.02.24
2 - 51 16.02.24
2 - 52 16.02.24
2 - 53 16.02.24
2 - 54 16.02.24
2 - 55 16.02.24
2 - 56 16.02.24
3 - 57 16.02.24
3 - 58 16.02.24
3 - 59 16.02.24
3 - 60 16.02.24
3 - 61 16.02.24
3 - 62 16.02.24
3 - 63 16.02.24
3 - 64 16.02.24
3 - 65 16.02.24
3 - 66 16.02.24
3 - 67 16.02.24
3 - 68 16.02.24
3 - 69 16.02.24
3 - 70 16.02.24
3 - 71 16.02.24
3 - 72 16.02.24
3 - 73 16.02.24
3 - 74 16.02.24
3 - 75 16.02.24
3 - 76 16.02.24
3 - 77 16.02.24
3 - 78 16.02.24
3 - 79 16.02.24
3 - 80 16.02.24
3 - 81 16.02.24
3 - 82 16.02.24
4 - 83 16.02.24
4 - 84 16.02.24
4 - 85 16.02.24
4 - 86 16.02.24
4 - 87 16.02.24
4 - 88 16.02.24
4 - 89 16.02.24
4 - 90 16.02.24
4 - 91 16.02.24
4 - 92 16.02.24
4 - 93 16.02.24
4 - 94 16.02.24
4 - 95 16.02.24
4 - 96 16.02.24
4 - 97 16.02.24
4 - 98 16.02.24
4 - 99 16.02.24
4 - 100 16.02.24
4 - 101 16.02.24
4 - 102 16.02.24
4 - 103 16.02.24
4 - 105 16.02.24
4 - 106 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть