Онлайн чтение книги Лучше быть вдовствующей императрицей It’s Better to be the Empress Dowager
1 - 111

После встречи с Тан Шиши Линь Ваньси тосклвала по ребенку Тан Шиши. К счастью, в ближайшие дни из княжеской резиденции прислали карету, чтобы забрать Линь Ваньси  в качестве гостьи.

Карета резиденции Цзин-вана все еще была очень неприметной, но никто из семьи Тан не осмелился презирать ее в этот раз. Тан Минчжэ с неохотой наблюдал, как Линь Ваньси садится в карету. За это время он несколько раз предлагал наложнице Су сопровождать Линь Ваньси, но служанка резиденции отказалась.

Служанки не боялись Тан Минчжэ. Перед выходом княгиня дала особые указания забрать Линь-фужэнь и не обращать внимания на остальных. Служанки знали, что в семье Тан благоволят к наложнице и пренебрегают женой. Еще незамужняя княгиня очень страдала от них. Поэтому служанки не выражали счастливых лиц, глядя на Тан Минчжэ и наложницу Су.

Тан Минчжэ с сожалением наблюдал за тем, как Линь Ваньси уходила. Сердце его сжималось. Чем больше Тан Минчжэ думал об этом, тем больше сожалел. Почему в прошлый раз он не понял, что это лучшее красное дерево? Он смотрел только на то, красива ли карета, большая ли она, или нет. Увидев, что карета Тан Шиши ничем не примечательна, он решил, что у семьи мужа Тан Шиши нет денег, но пренебрег тем, что при движении кареты не было слышно ни звука, а сама карета была слишком устойчивой.

Оказалось, что по-настоящему богатые люди совсем не заботились о деньгах. Вещи, которыми обычные люди стремились похвастаться перед всем миром, были для них просто предметами повседневной необходимости. Тан Минчжэ жалел, что понял это слишком поздно, ведь они уже успели обидеть Тан Шиши. Теперь же было еще хуже: Тан Минчжэ не мог даже навестить внука.

Тан Минчжэ с сожалением вздохнул, подумав о мужественном, элегантном, честном, но отчужденном Цзин-ване. Как жаль, ведь это была такая хорошая возможность подружиться.

Линь Ваньси долго сидела в карете, пока не почувствовала, что карета въезжает в резиденцию. Линь Ваньси в душе тихо сетовала на то, что семья Тан находится так далеко от резиденции Цзин-вана.

В столице клочок земли будто золото.  Люди были очень разборчивы в выборе места жительства.

Снаружи раздался почтительный голос служанки: 

— Барыня, мы прибыли в княжескую резиденцию. Пожалуйста, выйдите из кареты.

Линь Ваньси приподняла занавеску, чтобы выйти из кареты. Только она встала на ноги, как из вторых ворот вышла Тан Шиши, неся юбку, и побежала к Линь Ваньси: 

— Мама, наконец-то ты приехала!

Линь Ваньси, увидев действия Тан Шиши, была поражена. Она быстро крикнула Тан Шиши, чтобы та остановилась: 

— Я здесь. Куда спешишь?

Тан Шиши это не волновало. Она взяла Линь Ваньси за руку и вместе с матерью направилась во двор: 

— Я просто счастлива встретить свою матушку. Мама, пойдем. Гао’эр уже давно ждет тебя.

Конечно, Линь Ваньси тоже хотела повидаться с дочерью, но, как она слышала от наложницы Су, в чиновничьих семьях существуют строгие правила. К тому же Тан Шиши была замужем за представителем правящей семьи, поэтому правил было еще больше. Линь Ваньси, понизив голос, спросила Тан Шиши: 

— Я слышала, что во дворце существует множество правил, а также особые момо для воспитания. Ты - княгиня. Неизвестно, сколько пар глаз наблюдают за тобой внутри и снаружи. Если ты хоть немного провинишься, боюсь, что другие будут тебя ругать.

— Это что еще? - Тан Шиши не стала беспокоиться и сказала, - это не запретный город. Я могу делать все, что захочу, в нашей собственной резиденции. Кроме князя, кто еще может меня контролировать?

— Но это все-таки княжеская резиденция, и кроме князя здесь много людей. Ты должна защищаться от чужих сплетен.

— Мама, можешь не сомневаться, - Тан Шиши крепко взяла Линь Ваньси за руку и сказала, - трудно сказать о других особняках, но в нашей резиденции князь действительно имеет последнее слово. Никто не смеет указывать мне. Ты можешь быть спокойна.

Линь Ваньси все еще была настроена скептически, так как это совершенно не совпадало с ее прошлым опытом. Когда новая жена вступала в брак с мужем, ей приходится со страхом и трепетом служить, пока она не станет старше, пока ее дети не поженятся и не заведут детей, чтобы насладиться некоторыми благами невестки. Линь Ваньси прожила столько лет, и только Тан Шиши единственная такая беззаботная.

Тан Шиши повела Линь Ваньси в главный двор. Линь Ваньси всю дорогу смотрела на окружающие карнизы и арки, резные балки и расписные стропила. Хотя окружающие растения выглядели немного увядшими, они не скрывали изысканности и богатства архитектуры зданий. Однако самым имперским стилем отличались не эти дворы, а разбросанные по ним служанки и слуги - столько людей ходило вокруг, не издавая ни звука. Все были быстры и легки, изящны, как бумажные силуэты на картине, которые может унести порыв ветра.

Линь Ваньси была поражена, просто глядя на это. То была княжеская резиденция, в которой жила Тан Шиши. Тан Шиши все еще жаловалась Линь Ваньси: 

— Цзиньлин - маленький город, а эта резиденция более чем в два раза меньше, чем наша в Сипине. За последние десять лет здесь никто не жил, многие места обветшали. После Нового года мы должны найти кого-нибудь, чтобы отремонтировать ее.

Линь Ваньси удивилась и не могла не спросить: 

— Неужели все так плохо?

— По сравнению с той, в которой мы жили раньше, она очень плоха, - разговаривая, они добрались до главного двора. Тан Шиши потянула Линь Ваньси к двери и сказала, - не будем говорить об этом. Сначала пойдем к Гао’эр. Гао’эр, видишь, кто здесь?

В главном дворе уже давно выстроились служанки. Встретив Тан Шиши и Линь Ваньси, они опрятно отдали честь:

— Приветствуем княгиню. Приветствуем пожилую барыню.

Линь Ваньси вдруг увидела столько людей, стоящих перед ней на коленях, она была потрясена, и подсознательно хотела помочь им подняться: 

— Пожалуйста, вставайте быстрее, вы не должны.

Так как хозяйка молчит, как осмелились встать служанки? Они опустили головы и почтительно сказали: 

— Слуги приветствуют пожилую барыню. Всяческого благополучия пожилой барыне.

Тан Шиши уже привыкла к таким сценам. Она прошла мимо толпы в длинной юбке и небрежно сказала: 

— Без церемоний, все встаньте.

— Спасибо, княгиня. Спасибо, пожилая барыня.

Линь Ваньси прошла по поперечному коридору, а затем вошла в главный зал. Пока она не вошла в дверь, у нее кружилась голова. В дверях уже стояла кормилица с Чжао Цзыгао на руках. Увидев Тан Шиши, она поклонилась: 

— Мое почтение княгине. Благополучия пожилой барыне.

Чжао Цзыгао, увидев Тан Шиши, сразу же улыбнулся и попытался взять Тан Шиши за руки. Тан Шиши протянула руку, чтобы взять его на руки, улыбаясь при этом с неприязнью:

— Посмотри на себя, весь в слюнях. Это твоя бабушка. Быстро поприветствуй бабушку.

Чжао Цзыгао с детства привык видеть людей и не боялся незнакомцев. Увидев Линь Ваньси, он уставился на нее черными яшмовыми глазами, вдруг улыбнулся и издал лепетные звуки.

Служанки засмеялись и пошутили: 

— Княгиня, маленький княжич зовет бабушку.

Линь Ваньси не могла поверить в реальность происходящего, так как с момента входа в резиденцию и до настоящего момента она словно витала в облаках. Только увидев Чжао Цзыгао, она окончательно убедилась, что это реальность. Как только Чжао Цзыгао улыбнулся, сердце Линь Ваньси заколотилось от восторга. Она больше не заботилась о правилах княжеской резиденции и подошла к нему: 

— Это Гао'эр?

— Да, - сказала Тан Шиши и поднесла Чжао Цзыгао к Линь Ваньси, - Гао'эр, иди к бабушке.

Линь Ваньси быстро поймала его. Она уже много лет не держала на руках ребенка. Вдруг перед ней возник мягкий, похожий на корень лотоса, ребенок. Она была одновременно тронута и опечалена: 

— Он такой же, как ты в детстве, только толще тебя.

Тан Шиши сидела на кушетке архата и улыбалась: 

— Правда? Когда он родился, весил 8 цзинь, а сейчас, в десять месяцев, он уже больше двадцати цзинь. Если он и дальше будет расти, то я уже не смогу его держать.

— Мальчикам лучше быть толще, - Линь Ваньси держала Чжао Цзыгао и задавала Тан Шиши несколько вопросов о питании, а Тан Шиши отвечала на них. Тема воспитания была банальной и в то же время искренней, Линь Ваньси постепенно успокоилась и больше не сдерживалась.

Что там о царской знати? В конце концов, это дом ее дочери.

Видя это, служанки и кормилицы тихонько вышли из западного второго зала и предоставили матери и дочери возможность поговорить. В семье Тан несколько дней назад, Тан Шиши не могла ни о чем спросить. Сегодня, когда рядом никого не было, Тан Шиши могла спокойно расспросить о делах Линь Ваньси за прошедшие годы: 

— Мама, за те годы, что меня не было дома, они плохо к тебе относились?

— Нет, - Линь Ваньси равнодушно описала дочери прошлое, - все как обычно, ничего плохого. Я не люблю общаться с людьми, поэтому мне хорошо в спокойствии и тишине.

Хотя Линь Ваньси так и сказала, но как Тан Шиши могла не знать об отношении отца? Когда Тан Шиши жила в доме Тан, ее обманывали другие. После того, как Тан Шиши покинула дом, Линь Ваньси уже никто не воспринимал всерьез.

Тан Шиши с холодным видом спросила: 

— Мама, Тан Минчжэ и наложница Су тебе что-нибудь сделали? Если у тебя есть какие-то претензии, не стесняйся, скажи мне. Теперь я их не боюсь.

— Ты, дитя, как ты можешь так говорить? Это же твой отец, - Линь Ваньси осторожно взяла Чжао Цзыгао за руку и мягко сказала, - ничего страшного. После того как тебя избрали императорским посланником, они боялись, что ты будешь пользоваться благосклонностью во дворце, и не посмели ничего мне сделать. Позже Ци Цзиншэн стал цзюйжэнь. Твой отец хотел сблизиться с семьей Ци, а так же хотел приехать в столицу, чтобы навести справки о твоих передвижениях, поэтому мы вместе переехали в Цзиньлин. Позже, прежде чем он что-то узнал, вторая барышня встретила тебя на улице.

Тан Шиши, услышав это, немного успокоилась. Она понимала, что Линь Ваньси притворялась, что все было хорошо, но пока Тан Минчжэ и наложница Су не смели продолжать пренебрегать Линь Ваньси, этого было достаточно. Тан Шиши не ожидала, что Тан Минчжэ обнаружит в себе совесть и будет относиться к Линь Ваньси как к законной жене.

Линь Ваньси спросила: 

— А ты? Что ты пережила за эти годы? Как ты попала в резиденцию Цзин-вана?

Глаза Тан Шиши слегка дрогнули, она с той же невозмутимой улыбкой ответила:

— Это долгая история. После того как я попала во дворец, я была замечена вдовствующей императрицей. После трех лет обучения во дворце меня отправили служить к Цзин-вану. Позже я стала Цзин-ванфэй, что вполне естественно.

Линь Ваньси не понимала обиды между Цзин-ваном и вдовствующей императрицей. Все ее знания об императорской семье были почерпнуты из пьесы. Линь Ваньси следовала описанию пьесы и пришла к выводу: 

— Вдовствующая императрица должна быть матерью Цзин-вана, верно? Оказалось, что брак был устроен вдовствующей императрицей, и это хорошо. Несмотря на то что вдовствующая императрица благоволит к тебе, ты не должна быть слишком самонадеянна. Ты должна прилежно ходить во дворец и чаще прислуживать вдовствующей императрице.

Линь Ваньси искренне наставляла дочь, как правильно строить отношения со свекровью, основываясь на своем прошлом опыте. Однако разве может императорская семья быть такой же, как обычная? Тан Шиши ничего не сказала и с улыбкой ответила: 

— Я запомню. Мама, не волнуйся.

И мать, и дочь говорили о многом после разлуки. Постепенно, словно эти шесть лет компенсировались теплом, они оставались матерью и дочерью, зависящими друг от друга. После того как Тан Шиши получила приблизительное представление о прошлом, она спросила Лин Ваньси: 

— Мама, а Тан Минчжэ тебе что-нибудь рассказывал после того, как я уехала с князем?

— Дитя, - Линь Ваньси посмотрела на Тан Шиши и неодобрительно сказала, - он твой отец. Как ты можешь прямо называть имя своего отца?

Тан Шиши не испытывала никакого восхищения по отношению к Тан Минчжэ, но Линь Ваньси была обычной женой, которая всю жизнь считала своего мужа Небом. Тан Шиши прислушалась к настроению Линь Ваньси и нехотя поменяла обращение:

— Как мой отец поступил с наложницей Су?

— Что он может сделать? - Линь Ваньси слегка вздохнула, - урожденная Су была с ним почти 20 лет. Она родила ему детей и управляла семейными делами семьи Тан. У людей есть чувства. Как господин может предать урожденную Су? Он забрал от урожденной Су права управления и позволил мне управлять ею. Я 20 лет не обращала внимания на семейные дела и даже не узнавала людей. Как же я могу управлять им? Я сказала, что не буду. Господин смутился и попросил урожденную Су временно подержать у себя ключи, а потом отдать из мне, когда я освоюсь со слугами.

Тан Шиши не знала, что и сказать. Линь Ваньси действительно была... неважно. Линь Ваньси всегда была мягкой и оставалась такой полжизни. Как могла Тан Шиши ожидать, что она изменит свой характер всего за шесть лет? Тан Шиши не могла жить ради Линь Ваньси, как бы сильно она ни заботилась о своей матери. Линь Ваньси не привыкла бороться, поэтому пусть все идет своим чередом. Тан Шиши придумает другой способ.

Тан Шиши немного подумала и спросила: 

— Мама, сын урожденной Бай. Я помню, что его зовут Тан Вэньсюань. Пришло нго время жениться?

Линь Ваньси не знала, почему ее дочь упомянула наложницу Бай, и честно ответила: 

— Верно. Второму баричу в этом году исполняется четырнадцать лет, а старшему баричу - семнадцать. После Нового года они оба должны думать о женитьбе. Господин ищет законную жену для обоих баричей. К сожалению, семья Тан только прибыла в Цзиньлин и не знает, на девушке из какой семьи можно жениться. Почему ты вдруг вспомнила об этом?

Помимо наложницы Су, у Тан Минчжэ было еще несколько наложниц. Среди них наложница Бай родила второго барича семьи Тан по имени Тан Вэньсюань, который был сразу после сына наложницы Су, Тан Вэньжуй.

Тан Шиши глубоко задумалась и сказала: 

— Ничего. Я просто думаю об этом вскользь. Матушка, не беспокойся о сыне наложницы Су, но когда придет время Тан Вэньсюань думать о женитьбе, не забывай обращать на него внимание и не позволяй отцу легко принимать решение.

Линь Ваньси, не понимая, что происходит, ответила: 

— Да, я буду внимательна.

На самом деле, Тан Шиши не возлагала на Линь Ваньси никаких надежд, когда говорила это. С ее мягким и нежным характером малейшее дуновение ветерка собьет ее с курса. Как же она могла следить за Тан Вэньсюань? Когда Тан Шиши отправит Линь Ваньси обратно, она планировала послать кого-нибудь передать сообщение наложнице Бай. Линь Ваньси не могла этого понять, но наложница Бай была умным человеком. Предположительно, наложница Бай могла понять намек Тан Шиши и знала, что с ним делать.

Линь Ваньси не подходила на роль управляющей, но Тан Шиши не могла допустить, чтобы власть над домом и дальше находилась в руках наложницы Су. Раз Линь Ваньси не справлялась, значит, надо найти кого-то, кто справится.

И наложница Су, и Линь Ваньси были уже старыми. Для семьи Тан наступило время жениться на молодой сильной невестке, чтобы разделить заботы старших.

Линь Ваньси посмотрела на Чжао Цзыгао, упитанного до белизны и пухлости на кушетке, и почему-то вспомнила Тан Яньянь: 

— Я могу полностью успокоиться, когда ты выйдешь замуж и родишь. Пользуйся своей молодостью, здоровьем и энергией, чтобы родить еще детей. Если ты будешь продолжать тянуть, как вторая барышня, будет хлопотно.

Услышав это, Тан Шиши слегка приподняла брови и спросила: 

— Как поживает Тан Яньань все эти годы после замужества в семье Ци?

— Она стала женой цзюйжэнь, что, естественно, хорошо, - Линь Ваньси была честным человеком и сказала честно и искренне, - жаль, что у нее уже несколько лет нет детей. Ци-тайтай несколько раз жаловалась мне. При каждом упоминании она жалела тебя.

Тан Шиши промолчала и ничего не ответила. Линь Ваньси знала, что сейчас Тан Шиши замужем, и говорить о прошлом бессмысленно, но Ци Цзиншэн она видела с самого детства. Влюбленные с детства, они не смогли добиться положительных результатов. 

— Цзиншэн, этот ребенок... искренний человек. После того как ты вошла во дворец, он часто приходил к семье Тан, чтобы повидаться со мной, опасаясь, что мной будут пренебрегать. Он хороший ребенок, но, к сожалению, вас судьба не свела.

Тан Шиши опустила голову и улыбнулась: 

— Он стал цзюйжэнь, как и хотел, а также женился на самой любимой второй барышне семьи Тан. Он находится в прекрасном расположении духа и легкими шагами поднимется к синим облакам. Через два года он станет цзиньши и будет жить хорошо. Зачем ты упоминаешь прошлое?

Линь Ваньси хотела что-то сказать, но заколебалась, глядя на дочь. В конце концов она вздохнула и промолчала. Чувственные раздражают бесчувственных, а бесчувственность может затронуть чувства людей. Такая Тан Шиши тоже хороша.

________________

Переводчику есть что сказать:

Я жива! Поздравляю всех с праздником Середины Осени!  


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 41 16.02.24
1 - 42 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 44 16.02.24
1 - 45 16.02.24
1 - 46 16.02.24
1 - 47 16.02.24
1 - 48 16.02.24
1 - 49 16.02.24
1 - 50 16.02.24
1 - 51 16.02.24
1 - 52 16.02.24
1 - 53 16.02.24
1 - 54 16.02.24
1 - 55 16.02.24
1 - 56 16.02.24
1 - 57 16.02.24
1 - 58 16.02.24
1 - 59 16.02.24
1 - 60 16.02.24
1 - 61 16.02.24
1 - 62 16.02.24
1 - 63 16.02.24
1 - 64 16.02.24
1 - 65 16.02.24
1 - 66 16.02.24
1 - 67 16.02.24
1 - 68 16.02.24
1 - 69 16.02.24
1 - 70 16.02.24
1 - 71 16.02.24
1 - 72 16.02.24
1 - 73 16.02.24
1 - 74 16.02.24
1 - 75 16.02.24
1 - 76 16.02.24
1 - 77 16.02.24
1 - 78 16.02.24
1 - 79 16.02.24
1 - 80 16.02.24
1 - 82 16.02.24
1 - 83 16.02.24
1 - 84 16.02.24
1 - 85 16.02.24
1 - 86 16.02.24
1 - 87 16.02.24
1 - 88 16.02.24
1 - 89 16.02.24
1 - 90 16.02.24
1 - 91 16.02.24
1 - 92 16.02.24
1 - 93 16.02.24
1 - 94 16.02.24
1 - 95 16.02.24
1 - 96 16.02.24
1 - 97 16.02.24
1 - 98 16.02.24
1 - 99 16.02.24
1 - 100 16.02.24
1 - 101 16.02.24
1 - 102 16.02.24
1 - 103 17.02.24
1 - 104 16.02.24
1 - 105 16.02.24
1 - 106 16.02.24
1 - 107 16.02.24
1 - 108 16.02.24
1 - 109 16.02.24
1 - 110 16.02.24
1 - 111 16.02.24
1 - 112 16.02.24
1 - 114 16.02.24
1 - 115 16.02.24
1 - 116 16.02.24
1 - 117 16.02.24
1 - 118 16.02.24
1 - 119 16.02.24
1 - 120 16.02.24
1 - 121 16.02.24
1 - 122 16.02.24
1 - 123 16.02.24
1 - 124 16.02.24
1 - 125 16.02.24
1 - 126 16.02.24
1 - 127 16.02.24
1 - 128 16.02.24
1 - 129 16.02.24
1 - 130 16.02.24
1 - 131 16.02.24
1 - 132 16.02.24
1 - 133 16.02.24
1 - 134 16.02.24
1 - 135 16.02.24
1 - 137 16.02.24
1 - 138 16.02.24
1 - 139 16.02.24
1 - 140 16.02.24
1 - 141 16.02.24
1 - 142 16.02.24
1 - 143 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть