Глава 40

Онлайн чтение книги Принц Демонов отправляется в Академию The Demon Prince Goes to the Academy
Глава 40

Поначалу я явно не хотел сильно выделяться, но это стало делом прошлого. Я уже стал причиной слишком многих инцидентов, чтобы просто избавиться от такого внимания.

Да, но это как-нибудь сработает. Действительно, взгляды, которые бросали на меня одноклассники, изменились после того, как я подрался со старшеклассниками. Конечно, это не было даже близко к доброжелательности.

То есть тот факт, что в их глазах я по-прежнему был диким зверем, не изменился. Я просто сказал тем ребятам, что им стоит вернуться, когда Принц все-таки будет рядом.

Я каким-то образом оказался в положении безумца, который оказался немного лучше, чем они ожидали, я полагаю?

- … Ты продал мое имя?

- Да.

Я сказал Бертусу, который вернулся в общежитие в воскресенье, правду. Я подумал, что будет лучше, если я скажу ему своими устами, а не он сам узнает об этом позже другим способом. Я разговаривал с Бертусом на террасе, на которой мы были в прошлый раз. Вокруг было мало людей, поэтому было легко поговорить.

Бертус, казалось, потерял дар речи, когда узнал, что я продал его имя и заставил наших сеньоров уйти в отставку.

- Я знал, что в Королевском классе есть такая традиция, но, когда я поинтересовался, почему они не пришли, они просто посмотрели на меня…

Бертусу не нужно было притворяться дружелюбным или говорить вежливо в моем присутствии.

Бертус знал, что существуют такие традиции, но, похоже, ему было больше любопытно, почему они не пришли.

- Так что, если старшеклассники придут в понедельник? Зная то, что ты мне сейчас рассказал, разве не ты заставил бы меня лечь, а не старшеклассники?

Бертус коварно улыбнулся, спрашивая меня глазами, хочу ли я умереть.

- Есть очень большая вероятность, что они не придут, но даже если они придут, это будет довольно забавное зрелище.

- Забавное?

- Я имею в виду, сделаешь ты это или нет, разве они не станут довольно беспокойными?

Будет смешно, если он сделает это, но еще смешнее, если не сделает. Они будут думать о таких вещах, как. "А не побить ли нам теперь принца?" И даже если бы он лег на живот, тот, кто приказал, скорее всего, умер бы от сердечного приступа. Какой бы простой ни была система Темпла, с единственным типом статуса - старший и младший, Императорские Принц и Принцесса были вторыми по знатности аристократами этого мира, поскольку Императорская власть сейчас пронзала небеса.

Реальность сильно отличалась от правил.

С сыном знатного вельможи можно было работать, но Императорский принц был слишком высокопоставленным человеком.

Бертус улыбался ублюдку, посмевшему продать его имя.

- Хорошо, но все же продажа имени императорского принца - это серьезное преступление. Ты обратился не к своему однокласснику Бертусу, а к принцу Бертусу де Гардиасу. Ты явно не называл меня другом, не так ли?

- Полагаю, именно это я и сделал?

Он был прав, так как я не называл его своим другом Бертусом, а называл принцем. Был ли этот парень сумасшедшим?

Должен ли я использовать кольцо, чтобы убежать?

- Обычно за такой грех имеет смысл убить всю семью. Но я не хочу этого делать. Ты уже использовал меня однажды, так не будет ли справедливо, если я тоже воспользуюсь тобой?

- Хм?

Могу ли я вообще что-то сделать для него? В любом случае, Бертус предложил мне довольно справедливую сделку. Произносить имя принца, конечно, можно было в стенах Темпла, но на воле это было бы довольно шокирующим поступком.

- Я знаю, что ты посещаешь некоторые занятия с моей сводной сестрой.

Вероятно, он имел в виду Шарлотту.

- Ничего особенного я от тебя не прошу. Просто дай мне знать, если заметишь что-то необычное.

Я должен присматривать за Шарлоттой и сообщать ему, если увижу что-то необычное. Он не хотел, чтобы я дружил с ним или делал что-то за кулисами.

Но в конце концов, разве я не становился постепенно пешкой Бертуса?

Это меня раздражало.

- Конечно.

- Хорошо.

В этом не было ничего особенного. Мы вообще мало разговаривали. В моем нынешнем состоянии у меня не было никаких рычагов влияния.

Казалось, я ему безразличен. Знал ли он вообще, кто я на самом деле?

- И ладить с другими детьми.

Бертус вздохнул, притворяясь сердитым.

- По моим меркам, я и здесь неплохо лажу? Что. Разве я не спас сегодня детей от притеснений, в некотором смысле?

На мое абсурдное замечание Бертус разразился смехом.

- Я не думаю, что считается хорошим тоном называть принцессу Сент-Ован идиоткой?

Она тебе ныла по этому поводу?

* * *

Не было секретом, что мы с Бертусом разговаривали друг с другом. В результате, то, как мои одноклассники смотрели на меня, стало довольно странным.

Я не думал, что мы когда-нибудь поладим, но мы все-таки немного поговорили друг с другом, и со стороны могло показаться, что мы вполне дружны друг с другом.

Я показал себя нищим, но Бертус, похоже, не особенно рассердился на меня, осмелившегося продать его имя.

Мои одноклассники, казалось, не совсем понимали это.

- Б-бертус!

Эрих, казалось, размышлял некоторое время, а затем подбежал к Бертусу с другой стороны террасы.

- Да, ты хочешь мне что-то сказать?

- Будь осторожен с этим парнем.

- Ааа, Райнхардт? Не волнуйся. Он просто немного неуклюж.

- И все же…

Неважно, как на это смотреть, даже я бы подумал, что я не такой только потому, что немного неуклюжий.

Похоже, у него была такая бессмысленная мысль, что я могу навредить принцу, потому что я просто какой-то низкий ублюдок. Я плохо слышал их, так как они удалялись от меня все дальше.

Если подумать, то я определенно был более полезен, чем Эрих.

В данный момент, по крайней мере.

Тот образ, что принц, казалось, был ближе ко мне, чем к другим детям, распространялся вокруг, мистифицируя других детей.

Насчет моей работы?

Я также не знал, что мне с этим делать.

Бертус определенно был из тех людей, которые будут хорошо ко мне относиться, если я докажу свою полезность.

Даже если бы я решил уйти после того, как получу прибыль, было бы лучше сотрудничать с Бертусом. Если только он не попросит меня сделать что-то плохое Шарлотте.

Когда я выходил из холла и направлялся в сторону общежития, я увидел Харриет, которая сидела за столом, пила чай и читала книгу.

Когда она посмотрела мне в глаза, то нахмурилась.

- Хмпф!

Она резко повернула голову с "Хмпф!", как только увидела меня. Что это было? Она сделала это так явно. Разве это не мило?

Кем, черт возьми, она должна была быть? Благородной школьницей?

Хмпф! сказала она. Когда это снова стало модным?

- Идиотка.

- Ч-что?!

Её лицо снова покраснело, а я просто пожал плечами.

- Я просто сказал случайное слово. Что? Тебя зовут Идиотка?

- У-Ух… Ууунг…

Что это? Неужели она уже привыкла к тому, что её называют "идиоткой"? Неужели теперь она будет поворачивать голову каждый раз, когда кто-то скажет "Идиотка"?

- Ты сказала, что ты умная, да? Это нехорошо, понимаешь?

- Это!

Она вскочила и направилась ко мне.

- Ты просто продолжаешь провоцировать меня, чтобы я заговорила о своей личности, а когда я это сделаю, ты просто побежишь к учителю, чтобы рассказать обо мне, чтобы меня наказали! Ха!

Похоже, у нее было довольно живое воображение. Ей казалось, что я буду ходить и провоцировать людей, чтобы они сказали что-то вроде. "Да как ты смеешь, я сын ХХХ", в итоге нарушив школьные правила.

Ну, она могла подумать, что я так поступлю, потому что я должен был быть психом.

- Нет, я не думал о том, чтобы сделать это…

- Тогда почему ты делаешь это со мной?! Я не идиотка! Я не идиотка? Так зачем ты это делаешь, ублюдок?!

- Нет, ну. Плата просто слишком велика. Всевозможные реакции проявляются с каждым моим словом. Разве ты бы тоже так не поступила?

- Что? Плата… Плата за, что?

С каждым словом, которое я ей говорил, появлялись всевозможные драматические реакции, так что я действительно делал это просто потому, что это было весело. Я прошел мимо нее, которая хотела что-то сказать, с раскрасневшейся рыжей головой.

- Мило.

- Ч-что? Что ты сказал… ?

- Ты милая, ты гений, но в то же время глупая и детская. Это в моем вкусе. Мне нравится, что ты такой ребенок. Вот и все.

- Что… Что ты имеешь в виду?

Казалось, она запуталась, делаю ли я комплимент или оскорбляю её.

Было так весело дразнить красивую благородную молодую леди.

'Ха, как я должен реагировать на это? Это правда? Этого не может быть'.

Выражение её лица, когда она пыталась осмыслить ситуацию, но никак не могла смириться, было действительно забавным.

Я хихикал про себя, возвращаясь в общежитие.

* * *

Общие занятия в понедельник. В понедельник происходило много всего.

Первое.

- Райнхардт.

Выпускник второго курса, которому я доставил много неприятностей, пришел в класс. Он пришел не один. Он пришел с другими старшеклассниками, с которыми был в прошлый раз. Появились четыре человека, за исключением Адрианы, спокойной старшеклассницы.

Та маленькая соплячка из прошлого раза уставилась на меня так, как будто собиралась меня съесть. И правда, с появлением старшеклассников атмосфера в классе внезапно замерла.

Он внезапно бросил в меня что-то, прежде чем я успел что-то сказать.

Шлеп.

Оно упало на мой стол, а не на лицо или куда-то еще.

Перчатка.

Я знал, что это такое.

- Ты серьезно опорочил меня, Арта де Гартиса, наследника семьи Гартис.

Он уже не выглядел таким взволнованным, как раньше.

- Поэтому я вызываю тебя на дуэль, чтобы восстановить мою поруганную честь.

- … Дуэль?

- Да, дуэль.

Что это сейчас за срань была?

- Выбери время и место. Там наблюдатели увидят нашу дуэль.

Все с недоверием отреагировали, когда он подал заявку на дуэль против своего же младшего.

- Итак, позволь мне прояснить ситуацию. Ты подаешь заявку на дуэль, потому что твой младший, которого ты пытался избить, схватил тебя там, внизу, заставив тебя закричать, что привело к тому, что ты почувствовал себя неловко?

При этих словах все, кто наблюдал эту сцену, пытались сдержать смех. Старшие оглядывались вокруг и говорил всем не смеяться, но я видел, как подрагивали уголки их ртов.

Это было смешно, независимо от того, на чьей стороне стоял человек.

- Это было нечестно! Плохо! Ты извращенец!

Маленькая Редина только показала на меня и крикнула.

- Ты выглядишь неважно. Ты должен использовать все, что можешь, понимаешь? Мне что, надо было просто тихо побиться? Так что ли? Если я могу разбить тебе голову, я разобью тебе голову, и если я могу за что-то схватиться, я обязательно схвачусь. Разве это неправильно? Слабых должны бить только слабые? Да?

- Как длинно. Если ты намерен отказаться от поединка и принять это бесчестье, то так и сделай. Это будет означать, что ты просто человек такого уровня. Вот и все. Признай, что ты смог бы победить в поединке только грязными методами.

Арта де Гартиса, казалось, не тронули мои слова. Я знал, потому что на днях он избил меня. Если бы я дрался с этим парнем, я бы точно был раздавлен. Нет, не только раздавлен, но, скорее всего, получил бы серьезные травмы.

Дуэль.

Я включил несколько сцен дуэли. Дуэли в Темпле могут проходить при условии, что ученики не используют настоящие мечи.

Один может сильно пострадать.

Однако, никто не умрет.

- Да, я согласен.

Возможно, потому что они не ожидали, что я соглашусь, не только тот, кто подал заявку на дуэль, но и другие старшеклассники и мои одноклассники, казалось, были поражены.

- Имейте в виду, я не попадусь на тот же грязный трюк, что и в прошлый раз.

Мне требовалось сильное психологическое давление.

Именно по этой причине я согласился, хотя и знал, что это будет слишком сложно для меня.

Я не знал, поможет ли мне эта дуэль, но я должен был попробовать.


Читать далее

Глава 1 15.01.24
Глава 2 15.01.24
Глава 3 15.01.24
Глава 4 15.01.24
Глава 5 15.01.24
Глава 6 15.01.24
Глава 7 15.01.24
Глава 8 15.01.24
Глава 9 15.01.24
Глава 10 15.01.24
Глава 11 15.01.24
Глава 12 15.01.24
Глава 13 15.01.24
Глава 14 15.01.24
Глава 15 15.01.24
Глава 16 15.01.24
Глава 17 - Встреча всех демонов 15.01.24
Глава 18 - Храм 15.01.24
Глава 19 15.01.24
Глава 20 15.01.24
Глава 21 15.01.24
Глава 22 15.01.24
Глава 23 15.01.24
Глава 24.1 15.01.24
Глава 24.2 15.01.24
Глава 25 15.01.24
Глава 26 15.01.24
Глава 27 15.01.24
1 - 28 15.01.24
1 - 29 15.01.24
1 - 30.1 15.01.24
1 - 30.2 15.01.24
1 - 31 15.01.24
1 - 32 15.01.24
1 - 33 15.01.24
1 - 34 15.01.24
1 - 35 15.01.24
1 - 36 15.01.24
Глава 37 15.01.24
1 - 38 15.01.24
Глава 39 15.01.24
Глава 40 15.01.24
Глава 41 15.01.24
Глава 42 15.01.24
Глава 43 15.01.24
Глава 44 15.01.24
Глава 45 15.01.24
Глава 46 15.01.24
Глава 47 15.01.24
Глава 48 15.01.24
Глава 49 15.01.24
1 - 50 15.01.24
Глава 51 15.01.24
1 - 52 15.01.24
1 - 53 15.01.24
Глава 54 15.01.24
1 - 55 15.01.24
Глава 56 15.01.24
1 - 57 15.01.24
1 - 58 15.01.24
1 - 59 15.01.24
1 - 60 15.01.24
1 - 61 15.01.24
1 - 62 15.01.24
1 - 63 15.01.24
1 - 64 15.01.24
1 - 65 15.01.24
1 - 66 15.01.24
1 - 67 15.01.24
1 - 68 15.01.24
1 - 69 15.01.24
1 - 70 15.01.24
1 - 71 15.01.24
1 - 72 15.01.24
Глава 73 15.01.24
1 - 74 15.01.24
1 - 75 15.01.24
1 - 76 15.01.24
1 - 77 15.01.24
1 - 78 15.01.24
1 - 79 15.01.24
1 - 80 15.01.24
1 - 81 15.01.24
1 - 82 15.01.24
1 - 83 15.01.24
1 - 84 15.01.24
1 - 85 15.01.24
1 - 86 15.01.24
1 - 87 15.01.24
1 - 88 15.01.24
1 - 89 15.01.24
1 - 90 15.01.24
1 - 91 15.01.24
1 - 92 15.01.24
1 - 93 15.01.24
1 - 94 15.01.24
1 - 95 15.01.24
1 - 96 15.01.24
1 - 97 15.01.24
1 - 98 15.01.24
1 - 99 15.01.24
1 - 100 15.01.24
1 - 101 15.01.24
1 - 102 15.01.24
1 - 103 15.01.24
1 - 104 15.01.24
1 - 105 15.01.24
1 - 106 15.01.24
1 - 107 15.01.24
1 - 108 15.01.24
1 - 109 15.01.24
1 - 110 15.01.24
1 - 111 15.01.24
1 - 112 15.01.24
1 - 113 15.01.24
1 - 114 15.01.24
1 - 115 15.01.24
1 - 116 15.01.24
1 - 117 15.01.24
1 - 118 15.01.24
1 - 119 15.01.24
1 - 120 15.01.24
1 - 121 15.01.24
1 - 122 15.01.24
1 - 123 15.01.24
1 - 124 15.01.24
1 - 125 15.01.24
1 - 126 15.01.24
1 - 127 15.01.24
1 - 128 15.01.24
1 - 129 15.01.24
1 - 130 15.01.24
1 - 131 15.01.24
1 - 132 15.01.24
1 - 133 15.01.24
1 - 134 15.01.24
1 - 135 15.01.24
1 - 136 15.01.24
1 - 137 15.01.24
1 - 138 15.01.24
1 - 139 15.01.24
1 - 140 15.01.24
1 - 141 15.01.24
1 - 142 15.01.24
1 - 143 15.01.24
1 - 144 15.01.24
1 - 145 15.01.24
1 - 146 15.01.24
1 - 147 15.01.24
1 - 148 15.01.24
1 - 149 15.01.24
1 - 150 15.01.24
1 - 151 15.01.24
1 - 152 15.01.24
1 - 153 15.01.24
1 - 154 15.01.24
1 - 155 15.01.24
1 - 156 15.01.24
1 - 157 15.01.24
1 - 158 15.01.24
1 - 159 15.01.24
1 - 160 15.01.24
1 - 161 15.01.24
1 - 162 15.01.24
1 - 163 15.01.24
1 - 164 15.01.24
1 - 165 15.01.24
1 - 166 15.01.24
1 - 167 15.01.24
1 - 168 15.01.24
1 - 169 15.01.24
1 - 170 15.01.24
1 - 171 15.01.24
1 - 172 15.01.24
1 - 173 15.01.24
1 - 174 15.01.24
1 - 175 15.01.24
1 - 176 15.01.24
1 - 177 15.01.24
1 - 178 15.01.24
1 - 179 15.01.24
1 - 180 15.01.24
1 - 181 15.01.24
1 - 182 15.01.24
1 - 183 15.01.24
1 - 184 15.01.24
1 - 185 15.01.24
1 - 186 15.01.24
1 - 187 15.01.24
1 - 188 15.01.24
1 - 189 15.01.24
1 - 190 15.01.24
1 - 191 15.01.24
1 - 192 15.01.24
1 - 193 15.01.24
1 - 194 15.01.24
1 - 195 15.01.24
1 - 196 15.01.24
1 - 197 15.01.24
1 - 198 15.01.24
1 - 199 15.01.24
1 - 200 15.01.24
1 - 201 15.01.24
1 - 202 15.01.24
1 - 203 15.01.24
Глава 204 15.01.24
1 - 205 15.01.24
1 - 207 15.01.24
1 - 208 15.01.24
1 - 209 15.01.24
1 - 210 15.01.24
1 - 211 15.01.24
1 - 212 15.01.24
1 - 213 15.01.24
1 - 214 15.01.24
1 - 215 15.01.24
1 - 216 15.01.24
1 - 217 15.01.24
1 - 218 15.01.24
1 - 219 15.01.24
1 - 220 15.01.24
1 - 221 15.01.24
Глава 222 15.01.24
1 - 223 15.01.24
1 - 224 15.01.24
1 - 225 15.01.24
1 - 226 15.01.24
1 - 227 15.01.24
1 - 228 15.01.24
1 - 229 15.01.24
1 - 230 15.01.24
1 - 231 15.01.24
1 - 232 15.01.24
1 - 233 15.01.24
1 - 234 15.01.24
1 - 235 15.01.24
1 - 236 15.01.24
1 - 237 15.01.24
1 - 238 15.01.24
1 - 239 15.01.24
1 - 240 15.01.24
1 - 241 15.01.24
1 - 242 15.01.24
1 - 243 15.01.24
1 - 244 15.01.24
1 - 245 15.01.24
1 - 246 15.01.24
1 - 247 15.01.24
1 - 248 15.01.24
Глава 249 15.01.24
1 - 250 15.01.24
1 - 251 15.01.24
1 - 252 15.01.24
1 - 253 15.01.24
1 - 254 15.01.24
1 - 255 15.01.24
1 - 256 15.01.24
1 - 257 15.01.24
1 - 258 15.01.24
1 - 259 15.01.24
1 - 260 15.01.24
1 - 261 15.01.24
1 - 262 15.01.24
1 - 263 15.01.24
1 - 264 15.01.24
Глава 265 15.01.24
1 - 266 15.01.24
1 - 267 15.01.24
1 - 268 15.01.24
1 - 269 15.01.24
1 - 270 15.01.24
1 - 271 15.01.24
1 - 272 15.01.24
1 - 273 15.01.24
1 - 274 15.01.24
1 - 275 15.01.24
1 - 276 15.01.24
1 - 277 15.01.24
1 - 278 15.01.24
1 - 279 15.01.24
1 - 280 15.01.24
1 - 281 15.01.24
Глава 282 15.01.24
1 - 283 15.01.24
1 - 284 15.01.24
1 - 285 15.01.24
1 - 286 15.01.24
1 - 287 15.01.24
1 - 288 15.01.24
1 - 289 15.01.24
1 - 290 15.01.24
1 - 291 15.01.24
1 - 292 15.01.24
1 - 293 15.01.24
1 - 294 15.01.24
1 - 295 15.01.24
1 - 296 15.01.24
1 - 297 15.01.24
1 - 298 15.01.24
1 - 299 15.01.24
1 - 300 15.01.24
1 - 301 15.01.24
1 - 302 15.01.24
1 - 303 15.01.24
1 - 304 15.01.24
1 - 305 15.01.24
Глава 306 15.01.24
1 - 307 15.01.24
1 - 308 15.01.24
1 - 309 15.01.24
1 - 310 15.01.24
1 - 311 15.01.24
1 - 312 15.01.24
1 - 313 15.01.24
1 - 314 15.01.24
1 - 315 15.01.24
1 - 316 15.01.24
1 - 317 15.01.24
1 - 318 15.01.24
1 - 319 15.01.24
Глава 320 15.01.24
1 - 321 15.01.24
1 - 322 15.01.24
1 - 323 15.01.24
1 - 324 15.01.24
1 - 325 15.01.24
1 - 326 15.01.24
1 - 327 15.01.24
1 - 328 15.01.24
1 - 329 15.01.24
1 - 330 15.01.24
1 - 331 15.01.24
1 - 332 15.01.24
1 - 333 15.01.24
1 - 334 15.01.24
1 - 335 15.01.24
1 - 336 15.01.24
1 - 337 15.01.24
1 - 338 15.01.24
1 - 339 15.01.24
1 - 340 15.01.24
1 - 341 15.01.24
1 - 342 15.01.24
1 - 343 15.01.24
1 - 344 15.01.24
1 - 345 15.01.24
1 - 346 15.01.24
1 - 347 15.01.24
1 - 348 15.01.24
1 - 349 15.01.24
1 - 350 15.01.24
1 - 351 15.01.24
1 - 352 15.01.24
1 - 353 15.01.24
1 - 354 15.01.24
1 - 355 15.01.24
1 - 356 15.01.24
1 - 357 15.01.24
1 - 358 15.01.24
1 - 359 15.01.24
1 - 360 15.01.24
1 - 361 15.01.24
1 - 362 15.01.24
1 - 363 15.01.24
1 - 364 15.01.24
1 - 365 15.01.24
1 - 366 15.01.24
1 - 367 15.01.24
1 - 368 15.01.24
1 - 369 15.01.24
1 - 370 15.01.24
1 - 371 15.01.24
1 - 372 15.01.24
1 - 373 15.01.24
1 - 374 15.01.24
1 - 375 15.01.24
1 - 376 15.01.24
1 - 377 15.01.24
1 - 378 15.01.24
1 - 379 15.01.24
1 - 380 15.01.24
1 - 381 15.01.24
1 - 382 15.01.24
1 - 383 15.01.24
1 - 384 15.01.24
1 - 385 15.01.24
1 - 386 15.01.24
1 - 387 15.01.24
1 - 388 15.01.24
1 - 389 15.01.24
1 - 390 15.01.24
1 - 391 15.01.24
1 - 392 15.01.24
1 - 393 15.01.24
1 - 394 15.01.24
1 - 395 15.01.24
1 - 396 15.01.24
1 - 397 15.01.24
1 - 398 18.02.24
1 - 399 18.02.24
1 - 400 18.02.24
1 - 401 18.02.24
1 - 402 18.02.24
1 - 403 18.02.24
1 - 404 18.02.24
1 - 405 18.02.24
1 - 406 18.02.24
1 - 407 18.02.24
1 - 408 18.02.24
1 - 409 18.02.24
1 - 410 18.02.24
1 - 411 18.02.24
1 - 412 18.02.24
1 - 413 18.02.24
1 - 414 18.02.24
1 - 415 18.02.24
1 - 416 18.02.24
1 - 417 18.02.24
1 - 418 18.02.24
1 - 419 18.02.24
1 - 420 18.02.24
1 - 421 18.02.24
1 - 422 18.02.24
1 - 423 18.02.24
1 - 424 18.02.24
1 - 425 18.02.24
1 - 426 18.02.24
1 - 427 18.02.24
1 - 428 18.02.24
1 - 429 18.02.24
1 - 430 18.02.24
1 - 431 18.02.24
1 - 432 18.02.24
1 - 433 05.08.24
Глава 434 28.08.24
Глава 435 28.08.24
Глава 436 28.08.24
Глава 437 28.08.24
Глава 438 28.08.24
Глава 439 28.08.24
Глава 440 28.08.24
Глава 441 28.08.24
Глава 442 28.08.24
Глава 443 30.08.24
Глава 444 30.08.24
Глава 445 30.08.24
Глава 446 30.08.24
Глава 447 30.08.24
Глава 448 30.08.24
Глава 449 30.08.24
Глава 450 30.08.24
Глава 451 30.08.24
Глава 452 30.08.24
Глава 453 30.08.24
Глава 454 30.08.24
Глава 455 30.08.24
Глава 456 30.08.24
Глава 457 30.08.24
Глава 458 30.08.24
Глава 459 30.08.24
Глава 460 30.08.24
Глава 461 30.08.24
Глава 462 30.08.24
Глава 463 30.08.24
Глава 464 30.08.24
Глава 465 30.08.24
Глава 40

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть