Глава 25

Онлайн чтение книги Розы и шампанское Roses and champagne
Глава 25

Работа продолжалась до самого вечера. Ивону приходилось перечитывать один и тот же кусок текста по несколько раз к ряду, перебирая документы. Он полагал, что это будет проще простого, но сейчас ему так не казалось.

«Эх… когда у меня что-то не сходится, я тут же теряю концентрацию… Я ввязался в это дело лишь, чтобы поскорее закрыть дело Николая… Но вместо того, чтобы быстрее придвинуть процесс к финальной точке, я трачу своё драгоценное время на всю эту бумажную волокиту!..

Сколько ещё своего времени я должен потратить на это?!»

После пару часов бессмысленного поиска ответов, он, наконец, потерял всякую веру и отбросил бумаги в сторону.

«Так продолжаться не может. Надо привести мысли в порядок. Не сходить ли мне подышать свежим воздухом?»

Припомнив последние дни, когда он безвылазно сидел дома из-за нескончаемого снегопада, Ивон взволнованно поднялся со своего места. Он прекратил всякую деятельность, и поспешил в свою комнату. Миновав дверь, он снял пальто и вышел. Как вдруг сзади раздался спокойный мужской голос.

- Могу вам чем-нибудь помочь?

Как и ожидалось, когда Ивон обернулся, то увидел дворецкого, смотрящего на него. Адвокату было сложно привыкнуть к неожиданным появлениям дворецкого, который, казалось, всегда следил за ним. Заметив, как прищуренные глаза мужчины пристально смотрели на его пальто, Ивон ответил:

- А… да просто прогуляться захотелось…

На мгновение ему показалось, что глаза дворецкого ярко сверкнули. Мужчина открыл рот и безразличным голосом протянул, прежде чем Ивон смог ещё что-либо добавить:

- Хорошо. Тогда подождите пожалуйста…

Откланявшись, он исчез так же неожиданно, как и появился, а когда вернулся вновь, то в руках у него была шапка.

- Царь велел мне проследить, чтобы вы её надели перед уходом.

Адвокат молча взглянул на мягкую меховую шапку. Поначалу он хотел было отказаться, не посчитав это необходимым. Но от одной мысли о прогулке по заснеженному саду без головного убора уже бросало в дрожь. Посмотрев на неё какое-то время, он кратко поблагодарил мужчину и надел шапку.

- Вы надолго?

От неожиданного вопроса Ивон растерялся.

- Да… может быть. К ужину точно вернусь.

Дворецкий промолчал, а затем добавил:

- Я накрою на стол в любое удобное для вас время. Можете не торопиться.

Адвокат охотно кивнул.

- Хорошо. Благодарю.

Попрощавшись с дворецким, мужчина покинул поместье. Дворецкий внимательно смотрел ему вслед, пока тот шёл по убранной от снега тропинке в саду. Глаза мужчины загадочно блеснули.

Ивон неспеша шагал вперёд, медленно выдыхая белые клубы пара, срывающиеся с его губ.

Сад был огромен.

«Интересно, а можно тут заблудиться?»

Вид заснеженного сада был просто потрясающим. Любой, кто бы его не увидел, тотчас бы захотел прогуляться по нему хотя бы раз. Зрелище завораживало - хвойные деревья в снегу и мягкие блестящие сугробы. Мысли как вспышки проносились то тут, то там и мужчине было трудно сосредоточиться. Даже спокойствие и красота сада не помогали ему избавиться от навязчивых мыслей. Мужчина поправил шапку и приостановился.

В памяти возникло воспоминание о длинных пальцах, гладивших его волосы. Ивон продолжил свою прогулку, нахмурив брови. В голове царил беспорядок: он судорожно пытался найти точки соприкосновения между делом Николая и Бердяевым. Его шаги заметно замедлялись, но он не обращал на это внимания. Пытаясь направить размышления в нужное русло, он постоянно возвращался к началу. Серебристо-серые глаза, смотрящие на него, губы, изогнутые в лёгкой улыбке и длинные пальцы, тянущиеся к волосам. Уши на мгновение обожгло воспоминанием, и мужчина вновь нахмурил брови.

«Нет, стоп! Какого чёрта я вообще думаю о нём?!»

Адвокату казалось это странным, что он продолжает вспоминать этот момент. Его бесил даже больше не сам Цезарь, а собственное поведение. Ивону абсолютно не нравилось происходящее. Он разозлился на мужчину, который явно насмехался и намеренно подшучивал над ним. В поле зрения появилась большая хвойная ель, и он в гневе пнул ствол дерева. Старое дерево затряслось с глухим треском. То, что произошло дальше, адвокат никак не ожидал.

Раздался зловещий хлопок с макушки дерева. Тёмная тень обрушилась на него, и мужчина поднял голову, чтобы посмотреть, что это. На него летела куча снега.

«Блять!»

Прежде чем крик сумел вырваться из его открытого от удивления рта, адвоката завалило.

Бух!

Ивон рухнул на землю и попытался издать запоздалый стон, но даже это оказалось ему не по силам. Он поспешно выплюнул снег, который попал ему в рот, и с трудом протиснулся сквозь навалившиеся на него снежные комья.

Мужчина выглядел кошмарно. Шапка была вся в снегу, пальто промокло, и он почувствовал, как холод пробирает его до костей. Остатки снега во рту понемногу начинали таять.

«Чёрт тебя дери!»

Адвокат уже было хотел вновь пнуть старую ель, но вовремя опомнился, и просто вскинул кулак в воздух. Он был так зол, что казалось, будто он вот-вот взорвётся.

«Ух, как я зол! Бешусь из-за бесполезных вещей, да ещё снегом завалило, и одежда вся промокла!»

Адвокат сдался и решил не продолжать свою прогулку. На обратном пути в особняк, Ивон шёл, ссутулившись и бормоча ругательства себе под нос.

«Это всё из-за этого засранца!»

Когда он вернулся в дом, солнце садилось. После получасовых приключений в саду, адвокат уже был прилично голоден. Трясясь от холода, он яростно зашагал в комнату.

«Может попросить приготовить что-нибудь лёгкое?.. Нет, лучше сначала отогреться в горячей ванне…»

Стиснув зубы, он схватился за дверную ручку.

Внезапно на него накатила необъяснимая тревога. Он почувствовал что-то неладное. Нахмурив брови, Ивон медленно провернул ручку. В воздухе веяло незнакомым холодком. Стараясь не издавать лишних звуков, мужчина бесшумно отворил дверь. Привычная обстановка комнаты предстала перед глазами сквозь маленькую дверную щель. Но было в этой обстановке что-то чужеродное. Силуэт незнакомца лихорадочно копошился в ящике.

Ивон вскрикнул повышенным тоном:

- Ты кто такой?!

Незнакомец, испугавшись пронзительного крика, тут же обернулся. Плотные шторы не позволяли разглядеть лица этого человека. Одно было ясно – он что-то искал. Мужчина, растерянный внезапным появлением Ивона, быстро оглядел комнату и принялся бежать. Заприметив, что злоумышленник направляется к двери, ведущей в кабинет, адвокат не стал медлить и подлетел к нему.

- Ублюдок, куда намылился?

Ивон вцепился в его плечо и занёс руку для удара. Незнакомец не успел даже пикнуть как его впечатали в стену. Адвокат ринулся включать свет, чтобы опознать личность нападающего. Как только он развернулся в сторону выключателя, он почувствовал, как злоумышленник схватил его за лодыжку и потянул вниз. С глухим звуком Ивон рухнул наземь.

Сражаться в полной темноте оказалось намного сложнее, чем противостоять нескольким противникам. Мужчины не могли определить положение друг друга и ударить в жизненно важные точки оппонента. Ивон и злоумышленник хаотично наносили удары руками и ногами, время от времени бросаясь друг на друга через всю комнату. Бандит пытался каким-то образом вырваться. В комнате стояли звуки борьбы. Ивон периодически пропускал удары, и мощные кулаки врезались в его щёки.

Уклоняясь от очередного удара, адвокат поддался вперёд и пнул мужчину в голень.

Послышался хруст костей, и мужчина завопил. Не растерявшись, адвокат тут же подскочил к злоумышленнику.

Под окнами раздался звук автомобильного двигателя.

Было ошибкой останавливаться на долю минуты во время сражения. Злоумышленник не замешкался, схватил Ивона за плечо, и ударил локтем в висок. Адвокат глубоко выдохнул и опустился на пол. Бандит отчаянно бросился вон из комнаты. Голова закружилась, и адвокат попытался подняться. Шатаясь, он еле встал.

- Ублюдок! А ну стой!

Пошатываясь и хрипло крича, Ивон острожными шагами направился к двери. Как вдруг в комнате загорелся яркий свет, и мужчина сильно зажмурился.

- Что… что случилось?!, - торопливо залепетал прибывший дворецкий.

Убедившись, что голос действительно принадлежит дворецкому, Ивон вновь прикрыл глаза.

- Никто... не видел подозрительного человека? Он должен был выбежать из моей комнаты…

- Что?! Я-я никого не видел…, - заикаясь ответил мужчина с недоумением.

Адвокат прижал ладонь к виску и издал болезненный стон. В коридоре раздался звук приближающихся торопливых шагов.

- Что стряслось? Мы услышали шум…

- Погодите, у вас кровь?!

- Господин адвокат, как вы себя чувствуете?

- Уберите от меня свои руки. Я в порядке…

- Эй, там! Срочно вызовите врача!

Посреди развернувшегося хаоса в голове Ивона помутнело и он сел на месте. Вскоре он понял, что рука, которой он придерживал висок, была влажной. Оторвав голову от раны, адвокат взглянул на ладонь. Вся рука была в крови. Он едва не усомнился в увиденном, если бы не заметил, как густые капли крови капают с виска на пол. Громкие мужские возгласы переплетались между собой, не давая разобрать и слова. От нарастающего шума голова начинала болеть.

- Что происходит?

В ушах прозвенел холодный знакомый голос. Ропот мужчин утих, и можно было почувствовать, как они склоняются в унисон перед появившимся человеком. Ивон с усилием приподнял голову, придерживая окровавленную рану рукой. Перед ним стоял Цезарь с озадаченным выражением лица. На лице не было и тени его привычной улыбки. На нём был тот же костюм, что и утром. Мужчина неотрывно смотрел на адвоката. Его кожа казалась ещё бледнее чем прежде. Цезарь, молчавший долгое время, наконец, приоткрыл рот. Выражение лица резко сменилось и от него повеяло холодом. Такое же лицо у него было, когда он непоколебимо направлял дуло пистолета на ребёнка и на Ивона. Адвокат заговорил первым, прежде чем Цезарь успел хоть что-то произнести.

- Кто-то проник в дом…

Мужчина промолчал, а затем спросил:

- Проник, говоришь?

Его голос звучал довольно-таки спокойно, и от этого Ивон чувствовал ещё большее беспокойство. Вытирая кровь с ладони, адвокат ответил:

- Да… Было бы неплохо сначала осмотреть окрестности. Прошло не так много времени с его побега…

Цезарь взглянул на него, и группа мужчин поспешно развернулась и побежала обыскивать территорию. Оставшиеся люди принялись обыскивать дом. Заметив, что все разошлись, он подошёл к Ивону и наклонился.

- Сначала тебе нужно оказать первую помощь. Остальное - потом.

Хоть и нехотя, адвокат всё же принял его предложение. Он потерял так много крови, что чувствовал головокружение и тошноту даже сидя. Ему не хотелось прослыть упрямцем в такой ситуации. Мужчина встал, аккуратно придерживаясь за руку Цезаря. Неподалёку стоял дворецкий с весьма виноватым видом. Уловив их взгляд, он тут же склонил голову и забормотал:

- Извините меня, Царь. Это всё моя вина. Я не уследил!.. Впредь такого больше не повториться!.. Прошу, простите мне мою оплошность…

Ивон удивлённо наблюдал, как такой высокомерный человек, который всегда смотрел на него с нескрываемым отвращением и надменностью, то и дело извинялся и кланялся. Цезарь посмотрел на него ледяным взглядом и произнёс:

- Ты ответишь за это позже. Для начала, иди и осмотри весь дом на предмет чего-либо подозрительного.

- Да, Царь…

Дворецкий незамедлительно развернулся и пошёл прочь. Можно было заметить, как на его лице промелькнуло нечто зловещее.

- Сперва иди в мою комнату.

Адвокат остановился.

- А, погоди. Хочу кое-что проверить.

Отстранившись от Цезаря, который продолжал его поддерживать, Ивон направился в свою комнату. Войдя в спальню, он было подумал, что по ошибке пришёл в кабинет. Без сомнений, это была его комната. Мужчина неспеша огляделся вокруг и нахмурил брови.

Его немногочисленные вещи были разбросаны. Посмотрев на открытый ящик, в котором лежало нижнее бельё, он тут же вытащил и перевернул его. Не обращая внимание на конфетти из трусов, Ивон проверил дно перевернутого ящика. Там был бумажный конверт, приклеенный скотчем.

- Что это? - изумлённо спросил Цезарь, пока мужчина отлеплял конверт.

- Спрятал самое важное. Никогда ведь не знаешь, что может произойти, - равнодушно ответил адвокат.

Цезарь терпеливо ждал пока он проверит содержимое конверта, а потом спросил:

- И как? Что-то пропало?

- Всё в порядке, всё важное ведь здесь, - отвечая на вопрос Цезаря, мужчина снова запечатал конверт.

Ивон обессиленно выдохнул, и присел на кровать. Нельзя сказать, что это была чистая случайность, что из всех комнат в особняке с повышенной охраной грабитель выбрал именно его комнату. Очевидно, это связано с делом, которое расследует Ивон.

«Тогда кто же это, чёрт возьми, мог быть?»

- Сильно болит? – спросил вдруг Цезарь, пока адвокат молчаливо искал зацепки.

- Немного. Ничего страшного…, - с долей сарказма ответил он.

Окровавленные руки никак не очищались и всё ещё были влажными. Ивон снова прикрыл рану ладонью. На фоне стойкого запаха крови, он почувствовал иной запах. Аромат одеколона, которым слабо веяло от Цезаря. Подняв глаза, он обнаружил, что мужчина протягивает ему носовой платок, смоченный парфюмом. Тот самый платок-паше, который был заправлен в нагрудный карман его пиджака.

Смотря мужчине в глаза, Цезарь взял руку Ивона и вложил в неё платок. Он положил свою ладонь на окровавленную руку адвоката и нежно прижал её к виску, лишив его дара речи. Вдруг он приподнял вторую руку. Рука, которая неуверенно заколебалась на долю секунды, аккуратно пригладила выбивающиеся локоны Ивона.

Адвокат вновь позволил ему прикоснуться к себе. Лицо Цезаря, смотрящее ему прямо в глаза, вернулось к своему обычному выражению. Мужчина снова посмотрел на него, терзаемый странным чувством истинных намерений Царя.

Цезарь приоткрыл рот, словно хотел что-то сказать.

«Что ты хочешь сказать?..», - задался вопросом адвокат.

Но мужчина так ничего и не сказал. Вместо этого, он лишь повернул голову и сменил тему.

- Похоже, врач уже приехал.

За окном раздался звук приближающейся машины, торопливые шаги слышались в коридоре, а галдящие без умолку голоса мужчин доносились с нижних этажей. Весь дом охватил хаос. Тяжелые шаги и выкрики продолжались без остановки.

***

Пока доктор занимался оказанием помощи, Цезарь стоял молча, облокотившись об стену и скрестив руки на груди. Ивон тоже не произнёс ни слова. Кровотечение едва ли удалось остановить, но рана была довольно-таки серьёзной, и поэтому пришлось наложить три-четыре шва.

- Шрама ведь не останется? – спросил Цезарь врача, пока тот занимался перевязкой.

Мужчина вздрогнул и выронил лейкопластырь. Из-за чего повязка на лбу Ивона начала съезжать. Адвокат быстро поднял пластырь, закрепил бандаж и произнёс:

- Думай об этом как о татуировке.

- Хреново иметь такую безвкусную татуировку, - ответил Цезарь с равнодушием и посмотрел на врача.

- Не переживайте, рана не такая уж и большая, - сказал доктор, ловко нарезая новые пластыри.

Врач, сильно вспотевший от нервов, наконец, закончил перевязку и взял в руки свой чемоданчик. Мужчина в чёрном костюме, резко отворивший дверь, доложил:

- Царь, мы перевернули вверх дном весь дом и примыкающую территорию, но никого не нашли…

Ивон тут же посмотрел на него с растерянным видом.

-  Как только злоумышленник скрылся, я сразу же последовал за ним... У него была фора, но незначительной... После этого тотчас прибежали члены группировки, но они его так и не нашли?..

Его лицо быстро сменилось на выражение неохоты.

- Есть ли следы взлома? – спросил Цезарь своих людей.

- Нет…

- Ты видел, как выглядел нападавший? – обратился он к адвокату.

Ивон поднял глаза и заметил, как он смотрит на него. Адвокат отрицательно покачал головой.

- Нет, в комнате было темно... Разве что заметил, что мужчина был довольно рослым... хотя таких полно…

- Ты, видимо, довольно-таки неплох в «бей и беги», - пробормотал про себя Цезарь.

- Хотел бы я посмотреть, как справишься ты в подобной ситуации!.., - безучастно парировал Ивон.

Цезарь кротко улыбнулся, а после повернул голову. Мужик, который ждал ответа, занервничал и попустил голову. Цезарь отдал быстрый и чёткий приказ:

-  Усилить охрану. Очевидно, что это ваш косяк.

Улыбка расцвела на губах мафиози.

- В поместье проник чужак. Когда проснусь, первым же делом посмотрюсь в зеркало- на месте ли моя голова.

Мужчина напряжённо залепетал с опущенной головой:

- Умоляю, простите, Царь!.. Этого впредь больше не повториться…

- Свободен, - на этих словах все присутствующие члены группировки тут же удалились и закрыли за собой двери.

Когда Цезарь и Ивон остались наедине, он спросил:

- Получается, все бумаги в целости и никого подозрительного не было обнаружено.

- Не могу поверить, что я его упустил…, - нахмурившись, пробормотал про себя Ивон.

Цезарь прищурился.

- Верно. Всё это как-то странно…

Погружённый в свои собственные мысли, Ивон не осознавал опасности, в которой случайно оказался.


Читать далее

Глава 25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть