Глава 26

Онлайн чтение книги Розы и шампанское Roses and champagne
Глава 26

Утро выдалось сумбурным. Ивон, ночевавший в другой комнате, ворочался пол ночи и заснул только под утро. Как только он вышел из спальни, протирая заспанные глаза, в коридоре его уже поджидали несколько мужчин в костюмах. Только завидев адвоката, мужчины обменялись недовольными взглядами, всем видом источая отвращение. Дворецкий, как и обычно, сопроводил его в столовую на завтрак. Под пристальные взгляды русских гангстеров, адвокат шёл с гордо поднятой головой.

Первым, что он увидел, заходя в столовую, была широкая спина Цезаря, сидящего спиной ко входу. Мужчина, стоявший рядом и что-то тихо докладывающий, увидел Ивона и тут же молча выпрямился. Адвокат был не в настроении, поэтому сделал вид, что ничего не произошло, и прошёл на своё место.

- Меры безопасности были усилены, - произнёс Цезарь, как только мужчина сел за стол.

- Я заметил.

В коридорах стояли от трёх до четырёх мужчин, а также они присутствовали в каждом углу столовой. Ивон неохотно принялся есть, уже предвкушая надвигающиеся несварение. Внутри всё содрогалось лишь от мысли о том, как куча мужиков бродят по поместью с нескрываемой неприязнью. Адвокат молча отрезал кусок хлеба и положил его в рот.

- Не стоит строить такую кислую моську. Охрана была усилена только снаружи. Внутри всё будет по-прежнему, - сказал Цезарь, глядя на него.

Ивон поднял голову.

- Должно быть, это кто-то извне. Не стоит попросту беспокоиться. Пока особняк и прилегающая территория под бдительной охраной, всё путём, - добавил мужчина.

Цезарь улыбнулся, будто и правда теперь всё было путём. Адвокат не одарил его своей улыбкой в ответ. Однако, мужчины, стоявшие всё время как статуи, невольно содрогнулись. Ивон опустил голову. При взгляде на Цезаря, не обращавшего никакого внимания на царившую вокруг суматоху, возникло до странности знакомое предчувствие.

***

Мужчины, бродившие по особняку, исчезли в одно мгновение, как только Цезарь покинул дом. Однако, количество охраны, наблюдающей за внешней частью поместья, наоборот увеличилось. Хотя Ивон и был уверен, что точно не столкнётся с ними. В любом случае, большую часть времени он проводил в кабинете. Мужчина покачал головой, вспоминая утренние события.

«Думаю, лучше не высовываться пока всё не уляжется…»

Адвокат встряхнул головой, отбрасывая нежелательные мысли. Послышался стук в дверь. Через некоторое время, дверь отварилась, и внутрь заглянул дворецкий. Он медленно просунул голову, и когда их взгляды встретились, он, казалось бы, на мгновение замер. После недолгого оцепенения, мужчина вернул себе бывалое безразличие и произнёс:

- Вам следует немного отдохнуть.

Прежде чем Ивон успел что-либо ответить, дворецкий уже занёс поднос и вежливо поклонился. Адвокат подумал, что он, как и всегда, просто оставит тележку с чаем, но сегодня всё почему-то было иначе. Мужчина поставил поднос рядом с ним, выпрямился и сел прямо напротив. Такого Ивон точно не ожидал. Тут же мужчина протянул ему чашку.

Адвокат вновь был поражён несвойственным ему поступком.

«Что это с ним…»

Ивону было сложно приспособиться к внезапным изменениям поведения мужчины, который всегда смотрел на него с нескрываемой надменностью.

- Вы, должно быть, сильно вчера напугались? – безразлично спросил дворецкий, наблюдая за реакцией адвоката.

На этих словах какое-то понимание происходящего начало проявляться.

«Он так боится гнева Цезаря, что пришёл меня проведать?»

Послышался звук наливаемого в чашку чая. Дворецкий налил крепкий чёрный чай в чашку и подвинул её ближе к нему.

- По моей вине вы пострадали… Прощу меня простить, если это возможно.

На вежливые извинения, Ивон лишь отмахнулся.

- Нет, что вы. В случившемся нет вашей вины. К счастью, ничего страшного не произошло...

Дворецкий впервые улыбнулся.

- Спасибо за чай, - добавил мужчина, беря в руки чашку, что ему подали.

Мужчина слегка кивнул в ответ на его слова. Наблюдая как Ивон отпивает из чашки, он вкрадчиво произнёс:

- Даже предположить не мог, что адвокаты могут так хорошо драться…

Ивон лучезарно улыбнулся на полученный комплимент.

- Что вы, это всего лишь чтобы защитить себя. К тому же, мне повезло.

- Ничего не пропало? – обеспокоенно спросил дворецкий.

- Да, к счастью, важные документы уцелели, - кивнул Ивон.

Мужчина посмотрел на него, сузив свои и так узкие глазёнки в тоненькую щелочку.

- … Вот как.

Адвокат вновь поднёс чашку ко рту. Вкус чая показался ему горьковатым.

Неужели, чай слишком долго заваривался? Подумав о Цезаре, который не любил чай завариваемый не Людмилой, глаза застелила пелена. Мужчина нахмурил брови. В комнате повисла жуткая тишина, и дворецкий ехидно улыбнулся. Хотя в его глазах совершенно не было ни намёка на улыбку.

Вдруг у Ивона закружилась голова. В глазах начало двоиться. Непонимающе он взглянул на руки. Коричневатая жидкость слабо бултыхалась в чашке.

«Что происходит?..»

Попытавшийся встать, он повалился обратно. Чашка звонко ударилась об пол. Горячий напиток расплескался и залил все документы.

«Ох, вот почему я не хотел принимать пищу во время работы…»

Сознание было затуманено. Вскоре мужчина прикрыл глаза и рухнул на бумаги.

***

Черный седан припарковался рядом с лужайкой и заглушил двигатель. Удушающая тишина заполонила автомобиль изнутри. Дым от сигары распространился по всему салону. Водитель, сидящий в напряжённой атмосфере, внезапно вздрогнул. Услышав голос в наушниках, он посмотрел через зеркало заднего вида и произнёс:

- Царь, наживка сработала.

Послышался долгий выдох, сопровождающийся выпускаемым дымом. Мужчина с серебристыми волосами, сидевший на заднем сидении, выглядел немного раздражённо.

- Что ж, пришло время потравить крыс, - сказал Цезарь, затягиваясь сигарой.

(...)


Читать далее

Глава 26

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть