Расставшись с Канзаки-сан, мы решили отправиться в центр города рядом с офисным районом.
Чем ближе мы подходили к центру города, тем люднее становилось.
Мы с Анри шли рука об руку по незнакомому городу.
Это было очень освежающе. Я никогда раньше не гулял в другом городе с кем-то подобным.
«Кстати, я забыл попросить Канзаки-сан покритиковать мою работу. ……»
«Я всегда могу это сделать, поскольку мы оба являемся старшими в одной и той же издательской компании! …Кроме того, Макото-кун, я думаю, ты полюбил Канзаки-сан, не так ли?»
«…… Это так? Я ничего не делал, верно?»
«И все же ты это сделал! Девушки могут многое рассказать, что ты знаешь... Хе-хе, Канзаки-сан, я рад, что тебе понравился мой роман. Я тоже иду дальше, ты же знаешь».
Я слышал, что Анри недавно связалась со своим старым редактором.
Возможно, она работала над книжной версией.
Я читал некоторые рассказы и старые произведения Анри, но еще не читал ее нынешние произведения.
«…Ах, я с нетерпением жду этого, но убедись, что позволишь прочитать мне это тоже».
«Я немного смущена, но... Ты будешь первым, кто прочитает это, когда все будет готово! Я горжусь этим., ……, и я бы не смогла этого сделать, если бы не встретила тебя».
Мы поднялись по склону магазинов и прошли мимо святыни.
Продовольственных магазинов много, но кафе-магазинов пока нет.
«Кстати, а где блинная? Я видел магазин мясных булочек, но…»
« Ну, это на вершине холма. Это место порекомендовала моя сестра, так что я уверен, что это вкусно! Кроме…»
Анри подошла ко мне на полшага. Мы были на расстоянии соприкосновения друг с другом.
«С тобой просто весело идти медленно, Макото!»
Гораздо веселее, когда мы оба смотрим на один и тот же пейзаж, чем когда я один.
Увидев Анри такой счастливой, я захотел написать остальную часть своего романа.
«Хммм, Макото, давай напишем, когда вернешься домой, ладно?»
Что за.. я ……?
«Я настолько очевиден? Мне часто говорили, что у меня нет выражения лица. ……”
«Я могу просто сказать… Хех, давай лучше узнаем друг друга!»
По мере нашего подъема на холм атмосфера местного торгового района постепенно становилась все более и более знакомой.
Там были магазины рисовых крекеров, старомодные кофейни, и мы прошли оживленный продуктовый магазин. Многие люди ходят с улыбками на лицах.
Я не ожидал увидеть столько людей, гуляющих по городу всего в нескольких минутах ходьбы от офисного района.
Проходя мимо небольшого книжного магазина, я увидел, что книги Канзаки-сан сложены на полу. Это все еще удивительно. Я собираюсь получить один когда-нибудь.
Я задавался вопросом, когда Пагги-чан будет здесь. Вы слышали о ней с тех пор?
Когда я с Анри, я совершенно забываю о Пагги.
Если бы я учился достаточно усердно, не имело бы значения, если бы я пропустил полдня теста. Трудно сравнивать мои чувства с другими, но…
Я проверил свой телефон.
Никаких сообщений не приходило.
Но тут я увидел знакомую фигуру на вершине холма.
Пагги шла во время разговора с парнем.
Ты двигаешься ужасно быстро, ……. Этот высокий мужчина друг Пагги?
«…… Анри, видишь вон того мопса?»(п. Мне уже надоедает это, тут за 3 строчки текста несколько раз используется слово Puggy. И вот как мне понять это Пагги как человек или кк мопс? На 23 строчки выше там вообще pug kid и вот что с этим делать решительно непонятно. Так что если предложения потеряют в смысле извините)
"О, да! …… Вау, он выглядит таким женоподобным и бредовым. ……”
«На это так приятно и кисло смотреть. Это заставляет мое сердце гореть».
«Эй, ты мог бы быть немного осторожнее, не так ли? Ты выглядишь так, будто целуешься с ним! Паг-чан!»
Анри громко замахала руками.
Пагги как будто заметила нас и вела себя подозрительно, ерзая.
Мужчина рядом с ней был странно спокоен. У него был мягкий взгляд на мопсовой девочке.
…… Он мальчик с несколько загадочной атмосферой. Он чувствует привязанность к ребенку-мопсу, но… кажется, что он прилагает к этому усилия.
Ребенок-мопс потянул мужчину за руку и подошел к нам.
Эй, что с рукой?
«Хахаха, Синодзука сестренка! Я сильно скучала по тебе!»
Пагги обняла Анри, как только они встретились.
Анри нежно погладила мопса по голове.
Анри нежно погладила мопса по голове: «Хай, хай…. – Ты хорошо учился, не так ли? Как вы думаете, вы будете в порядке для теста?»
«Я уверена, что у меня получится лучше, чем в среднем. Привет,братик Синдзё».
Пагги выглянул из-под рук Анри и поприветствовал меня.
Я не уверен, смущена она или нет, но после этих слов она отвернулась от меня.
«Ну, Пагги, вон тот мальчик…….»
Мальчик сел и уставился на цветы, растущие на земле.
…… Он… в порядке?
«Мне жаль. Что делаешь? Давай, давай, привет!»
Мужчина встал и повернулся к нам лицом.
У него странное достоинство. Он выглядит скромным, но…… он действительно моложе тебя?
«Ммм, извините, приятно познакомиться, Синдзё-сан и Синодзука-сан. Я друг Чисы, Додзима. …… Ну, это все для меня. Чиса, развлекайся с остальными».
«Ой, ты не идешь со мной……?»
Пагги казалась немного разочарованной.
«Чиса многому меня научила в отношении эмоций. Я не планирую сейчас знакомиться ни с кем, кроме Чисы. Я еще неопытен. …… И, хм, я уверен, что с этими людьми все будет в порядке».
«Я думаю, что Додзима теперь начинает немного лучше понимать эмоции. Ты научишь меня учиться, когда я вернусь домой?»
«Ха-ха, конечно. Я сделаю много проблем для вас. ……. Я заеду за тобой вечером, и когда я это сделаю, ты сможешь рассказать мне все о сегодняшнем дне. – А я еще даже не закончил объяснять любовный роман автора по имени Ньянта. Продолжайте, пожалуйста».
«Эй, подожди минутку? Что ты имеешь в виду под «объясни мой любовный роман?»
«Пагги, что происходит?»
Додзима проигнорировал мои слова и только посмотрел на Пагги.
Он погладил Пагги по голове.
Хм, в конце концов, поглаживание головы Чисы, похоже, вызывает какие-то эмоции. А теперь, если вы извините меня…
Додзима спустился с холма. … Станция не в той стороне, хорошо?
Это просто ходьба, но это ужасно быстро ……. Что, черт возьми, этот парень?
Нет, подождите, что случилось с моим описанием любовного романа!
«Пагги……, мы поговорим позже. ……»
«Хи хи! О, сестрёнка……, онии-сан…….»
«Макото, перестань смущать Пагги! Я рад, что у тебя все хорошо, Пагги».
«…… Ну что ж. Пагги, ты голодна?»
сказала мне Пагги, прячась за спину Анри.
«У-Ун, я еще ничего не ела, так что я голодна. Прошло много времени с тех пор, как я видела тебя. ……Ну, братик, ……привет, я тоже так рада тебя видеть».
После этого Пагги снова спрятался в груди Анри..
Я так рада видеть вас снова,……. Ничего не скажешь, если ты так выглядишь.
Вот что значит не иметь боли в глазах?
Малыш-мопс вырвался из рук Анри и испуганно схватил меня за руку.
Анри видит это и смеется, беря меня за другую руку.
Прошло много времени с тех пор, как мы втроем держались за руки.
Мы решили отправиться в блинную, втроем, впервые со времен Destiny.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления