Онлайн чтение книги Звезды бегут к нему Stars Run To Him
1 - 68

В субботу Линь Юйсин и Су Ли встали рано утром и поехали в выставочный зал в центре города, где были представлены новые товары для животных.

Линь Юйхэн в это утро приехал вместе с отцом и пришел на час раньше их. Он уже успел переодеться, но выглядел не так броско, как представлял себе Линь Юйсин.

Просто Линь Юйхэн был довольно высок для такой одежды, и юбка казалась ему коротковатой, да и волос на ногах было многовато.

Линь Юйхэн подумал, что надо бы как-нибудь сбрить волосы на ногах – они были ужасающе густыми.

Су Ли был ошарашен: он впервые видел человека с таким количеством волос на ногах, да еще и в короткой юбке.

"На что ты смотришь? У меня сексуальные волосы на ногах". Линь Юйхэн указал на раздевалку за углом: "Быстро иди переодевайся. Сегодня у нас разные роли. Я – лидер команды, и ты должен меня слушаться".

Су Ли усмехнулся и сказал: "Не шути со мной, пожалуйста".

Линь Юйхэн игриво поднял руку и взъерошил волосы Су Ли, оставив их в беспорядке.

Линь Юйсин посмотрел на него и быстро отступил на два шага.

Линь Юйхэн, подняв руку и наткнувшись на пустоту, быстро успокоился и улыбнулся: "Иди переоденься".

По команде Линь Юйхэна оба поспешно направились в раздевалку.

Су Ли очень быстро переоделся. Он встал перед зеркалом и стал приводить в порядок бант на груди. Движения Линь Юйсина тоже были быстрыми, и вскоре он вышел из-за занавески, закрывающей кабинку.

Поскольку волосы Линь Юйсина были длинноваты, он забрал их в небольшой хвост. На всякий случай он прикрыл шрам на шее пластырем.

Глаза Су Ли загорелись, и он похлопал Линь Юйсина по плечу.

Су Ли поднял две пары кошачьих ушек: одну с белыми ушками и светлым кружевным бантиком-бабочкой, другую – с черными ушками и серебряными колокольчиками.

"Ты хочешь белые или черные?" – спросил Су Ли.

Линь Юйсин не стал возражать: "Без разницы".

Су Ли протянул ему черные: "Эти тебе больше идут".

Линь Юйсин надел их на голову, и колокольчики зазвенели.

Надо сказать, что этот кошачий наряд, казалось, был создан специально для Линь Юйсина. В нем он выглядел довольно естественно.

Перед выходом Су Ли поспешно передал Линь Юйсину свой телефон: "Сфотографируй меня, а я сфотографирую тебя".

Линь Юйсин, следуя указаниям Су Ли, присел на корточки, отрегулировал угол и сделал несколько снимков Су Ли: "Готово". Он сказал: "Мне не нужны фотографии".

"А ты не хочешь послать их Гу Чжунъи, чтобы он посмотрел?" – спросил Су Ли, представляя себе эту сцену.

Линь Юйсину было немного неловко, что он так одет: "А вдруг он будет смеяться надо мной?"

"Как это возможно? У него точно потекут слюнки от этих фотографий, он не будет смеяться над тобой!" – уверенно сказал Су Ли.

Су Ли заставил Линь Юйсина встать в позу: "Я не вру, тебе очень идет!"

Линь Юйсин не мог возразить, поэтому сдержанно стоял, пока Су Ли делал фотографии.

Несмотря на все усилия Су Ли, было трудно сделать хорошие снимки, так как Линь Юйсин не хотел сотрудничать. Су Ли сдался и проверил альбом, сохранив два снимка, которые еще можно было назвать приличными.

После того, как они закончили, у Су Ли наконец-то появилось время отправить Лян Се свою фотографию, которой он был наиболее доволен.

Су Ли: [Сегодняшнее угощение, мяу~]

Лян Се: [...]

Су Ли: [Мяу-мяу? (Хорошо ли я выгляжу?)]

Лян Се: [Хорошо].

Су Ли сразу перешел к делу: [Если я хорошо выгляжу, может, сходишь со мной на свидание?]

Он быстро отправил свое местоположение.

Лян Се не ответил.

Су Ли был немного разочарован, но смог приспособиться: [Шучу, я знаю, что ты занят работой. Я понимаю!]

Выставка начиналась в 9 часов утра и заканчивалась в 16 часов. Перерыв на обед составлял 30 минут.

У стенда с товарами для кошек, где находился Линь Юйсин, был большой поток людей.

Втроем они подавали чай и воду, а в другое время представляли покупателям различные приспособления для питья и еды, а также игрушки для кошек.

На прилавке лежали различные товары с мультяшными котятами.

Из-за большого количества покупателей товар на небольшом складе, расположенном за прилавком, был быстро распродан. Линь Юйсин вместе с Линь Юйхэном отправились на более отдаленный склад, чтобы пополнить запасы.

Линь Юйсин шел впереди, а Линь Юйхэн следовал за ним.

Линь Юйхэн незаметно сфотографировал спину Линь Юйсина и отправил снимок Гу Чжунъи.

Линь Юйхэн: [Мило, правда?]

Линь Юйхэн отправил сообщение с их местонахождением: [Ах, я забыл, что ты в Городе М. Пока доберешься, уже стемнеет].

Гу Чжунъи: [...]

Линь Юйсин, стоявший впереди, вытер пот со лба. Обернувшись, он сказал: "Ляо Янь, не сиди в телефоне. Нам нужно спешить!"

Линь Юйхэну ничего не оставалось, как послушно последовать за ним: "Хорошо, давай поторопимся".

Когда они добрались до склада, Линь Юйхэн проверил товары, а Линь Юйсин помог ему нести коробки.

Он взял несколько коробок и положил их на тележку. Коробки были нелегкими, но Линь Юйсин без труда поднял их.

Линь Юйхэн, наблюдавший за происходящим, внезапно осознал. Маленькая Звездочка, который цеплялся за него и не мог ничего сделать правильно, уже давно исчез.

"Ляо Янь, почему ты витаешь в облаках?" Миловидный Линь Юйсин ловко поднял две коробки и снова поставил их на тележку. "Ты плохо себя чувствуешь?"

"Я в порядке". Линь Юйхэн поспешно сказал: "Давай я буду поднимать, а ты пересчитаешь товар".

"Хорошо".

Сотрудники из других отделов также приходили за товаром, создавая на складе некоторый хаос. Линь Юйсин подписал список у администратора и побежал обратно. При этом он случайно споткнулся о какую-то ленту на полу и чуть не упал.

К счастью, Линь Юйхэн успел среагировать и поймал его, прежде чем он упал.

Линь Юйхэн, словно инстинктивно, защитил голову Линь Юйсина рукой, осторожно поглаживая ее. Сердцебиение его участилось, он был явно напуган этим несчастным случаем.

Линь Юйхэн нахмурился и привычно проговорил: "Глупая Звездочка, будь осторожнее!"

После этих слов, оба замерли.

Линь Юйсин был ошеломлен, в его памяти всплыл летний день, который они с братом проводили на дежурстве в столовой.

Тогда в подобной ситуации его брат воскликнул: "Глупая Звездочка, почему ты всегда такой неосторожный!"

И тогда он подсознательно защитил его голову рукой, а затем нежно погладил ее.

Линь Юйсин не успел отреагировать, как Линь Юйхэн быстро отпустил его и сделал шаг назад.

Линь Юйхэн не стал ничего говорить и объяснять знакомое ласковое выражение. Он просто присел и проверил упавшую коробку.

Увидев на коробке надпись "подушки", Линь Юйхэн вздохнул с облегчением.

Линь Юйхэн снова стал беззаботным: "Если бы внутри было что-то хрупкое, то мы бы сегодня зря работали". Он поднял коробку и поставил ее на тележку, закрепив веревкой. Он спросил: "Ты в порядке?"

Линь Юйсин кивнул головой: "Да".

"Пойдем, если мы не вернемся к Су Ли в ближайшее время, он наверняка разозлится".

Под палящим солнцем они поспешили к выставочному залу.

Линь Юйсин, не обращая внимания на жару, изредка поглядывал на идущих впереди людей. Его что-то беспокоило, но он никак не мог решиться задать вопрос.

Пока собеседник не спросил: "Как ты думаешь, я красивый?"

Линь Юйсину сразу стало неловко, и он пробормотал: "Нет".

Линь Юйхэн улыбнулся, показав белые зубы.

Отвлекшись на улыбку, Линь Юйсин случайно наступил на мусор и споткнулся: "...". Нагнувшись, он поднял с земли пустую банку и бросил ее в стоящий рядом контейнер для мусора. Повернувшись лицом к Ляо Яню, он увидел, что тот стоит и ждет его.

Под солнцем лицо Ляо Яня ничем не напоминало лицо Линь Юйхэна.

Легкий ветерок трепал волосы Линь Юйсина.

"Ляо Янь".

"Хм?"

"Почему ты только что назвал меня "Глупой Звездочкой"?"

Линь Юйхэн бесстрастно скрестил руки, стараясь казаться равнодушным: "Я назвал тебя так случайно, что в этом такого?"

Линь Юйсин привычно вытер руки о фартук, а потом разгладил его и снова ухватился за ручку тележки.

"Ты знаешь Линь Юйхэна?"

Это имя, произнесенное Линь Юйсином, прозвучало недоверчиво.

Линь Юйхэн, не задумываясь, невозмутимо ответил: "Не знаю. Его имя похоже на твое. Кто он? Почему ты спрашиваешь о нем?"

Выражение лица Линь Юйсина было трудно прочитать.

Линь Юйхэн тоже забеспокоился, не зная, как отреагирует Линь Юйсин. К счастью, Линь Юйсин мягко покачал головой и сказал: "Ничего, просто любопытно".

Линь Юйсин продолжил идти в направлении выставочного зала.

Пройдя несколько шагов, он сказал: "Линь Юйхэн – мой брат-близнец. Может быть, он похож на меня, а может быть, и нет". Закончив говорить, он улыбнулся.

Он подумал, что поступил глупо. Если Ляо Янь действительно знал Линь Юйхэна, то как он мог не узнать его? Независимо от того, как они изменились, они были однояйцевыми близнецами и всегда были похожи.

Только слова "Глупая Звездочка" и знакомый жест привели его к такой нереальной иллюзии.

Глупая мысль о том, что брат пришел найти его.

Он насмешливо скривил уголок рта. Прошло столько времени, что брат, наверное, уже забыл о нем.

Они шли, Линь Юсин впереди, а Линь Юйхэн позади.

Линь Юйхэн спросил его: "Ты и твой брат..." Он на мгновение запнулся, не зная, как сформулировать вопрос.

Линь Юйсин остановился и, не желая усложнять ситуацию, честно ответил: "Я давно не общался с ним, и не знаю, где он сейчас. Только он называл меня "Глупой Звездочкой", поэтому я неправильно тебя понял".

Он сказал: "Прости, Ляо Янь".

Ладони Линь Юйхэна вспотели, он почувствовал, что в горле застряла рыбья кость.

Палящее солнце не давало ему покоя.

"Ты уже говорил, что тебе не нравится, когда тебя называют "Звездочкой". Это из-за него?"

"Да".

Сердце Линь Юйхэна снова заколотилось, словно разрываясь на части.

Но вскоре его сердце начало заживать.

Потому что Линь Юйсин продолжил, сказав: "Я не злюсь на него. Мне просто хочется знать, все ли у него хорошо".

Линь Юйсин надеялся увидеть брата, если это возможно. У него был вопрос, который он всегда хотел задать ему, хотя и не был уверен в том, что он все еще имеет какое-то значение.

Вопрос Линь Юйсина был прост: Он хотел знать, почему его брат не вернулся за ним.

Неважно, разочарует его ответ или нет, он просто хотел знать. Это спасло бы его от глупого ожидания, от повторения детских обещаний и от невозможности жить дальше.

Хотя Линь Юйсин и обижался на своего ненадежного брата, он все же хотел, чтобы у него все было хорошо. Таким образом, он мог оправдать решение брата оставить его.

Поэтому Линь Юйсин сказал: "Я очень надеюсь, что у него все хорошо".

Линь Юйхэн открыл рот, и края его верхних и нижних зубов слегка соприкоснулись.

В этот момент солнце светило слишком сильно.

Линь Юйсину не удалось разглядеть выражение лица Линь Юйхэна, а в опустевших глазах Линь Юйхэна не было видно и следа недоумения.


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 19.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 41 16.02.24
1 - 42 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 44 16.02.24
1 - 45 16.02.24
1 - 46 16.02.24
1 - 47 16.02.24
1 - 49 16.02.24
1 - 50 16.02.24
1 - 51 16.02.24
1 - 52 16.02.24
1 - 53 16.02.24
1 - 54 16.02.24
1 - 55 16.02.24
1 - 56 16.02.24
1 - 57 16.02.24
1 - 58 16.02.24
1 - 59 16.02.24
1 - 60 16.02.24
1 - 61 16.02.24
1 - 62 16.02.24
1 - 63 16.02.24
1 - 64 16.02.24
1 - 65 16.02.24
1 - 66 16.02.24
1 - 67 16.02.24
1 - 68 16.02.24
1 - 69 16.02.24
1 - 70 16.02.24
1 - 71 16.02.24
1 - 72 16.02.24
1 - 73 16.02.24
1 - 74 16.02.24
1 - 75 16.02.24
1 - 76 16.02.24
1 - 77 16.02.24
1 - 78 16.02.24
1 - 79 16.02.24
1 - 80 16.02.24
1 - 81 16.02.24
1 - 82 16.02.24
1 - 83 16.02.24
1 - 84.2 16.02.24
1 - 85 16.02.24
1 - 86 16.02.24
1 - 87 16.02.24
1 - 88 16.02.24
1 - 89 16.02.24
1 - 90 16.02.24
1 - 91 16.02.24
1 - 92 16.02.24
1 - 93 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть