Онлайн чтение книги Звезды бегут к нему Stars Run To Him
1 - 72

Получив сообщение о том, что в его квартире горит свет, Гу Чжунъи поспешил вернуться в жилой квартал.

Когда он открыл дверь квартиры, внутри царила кромешная тьма и тишина, как будто там никого и не было. К счастью, слабый запах горького цитрусового феромона подсказал ему правильное направление.

Гу Чжунъи включил свет и обнаружил, что Линь Юйсин сидит в углу спальни, обняв колени и уткнувшись в них головой.

Он наконец-то вздохнул с облегчением.

"Юйсин".

Линь Юйсин никак не отреагировал, как будто заснул в таком положении.

Гу Чжунъи медленно подошел к нему и коснулся ледяной руки Линь Юйсина.

Влажная рубашка Линь Юйсина прилипла к его телу, и Гу Чжунъи не оставалось времени думать ни о чем другом. Он грубо поднял Линь Юйсина и почти насильно вывел его из состояния транса.

Линь Юйсин в оцепенении вздохнул, его тяжелые веки с трудом открылись.

Гу Чжунъи приложил тыльную сторону ладони ко лбу Линь Юйсина, и, как и следовало ожидать, обнаружил у него жар.

Не ругая его и не спрашивая, что случилось, Гу Чжунъи быстро снял с Линь Юйсина одежду, завернул его в небольшое одеяло, лежавшее у кровати, и, используя его как полотенце, вытер влагу с тела.

"Ммм..."

Линь Юйсин вздрогнул и инстинктивно свернулся калачиком.

Гу Чжунъи, не раздумывая, уложил его в постель, а затем пошел за феном и высушил его влажные волосы.

Линь Юйсин хрипло произнес: "Старший".

"У тебя жар. Я принесу лекарство".

Линь Юйсин вяло ответил на слова Гу Чжунъи, чувствуя онемение во всем теле. Голова была тяжелой, как будто на нее упал огромный камень. Он прошептал: "Каждый раз я доставляю тебе неприятности. Прости меня..."

Гу Чжунъи погладил его по голове и негромко сказал: "Ты не доставляешь мне хлопот".

Линь Юйсину стало не по себе, и он тихо сказал: "Мне очень некомфортно".

"Я сейчас вернусь".

После того как Гу Чжунъи вышел из комнаты, Линь Юйсин обнял одеяло, чувствуя себя виноватым.

Гу Чжунъи вскипятил чайник и достал из кладовой бутылку минеральной воды. Ожидая, пока вода нагреется, он позвонил Су Ли и Линь Юйхэну. "Он со мной, не волнуйся".

Линь Юйхэн все еще беспокоился, спрашивая: "Что с ним случилось?"

Гу Чжунъи увидел, что вода уже готова, и не стал тратить время на объяснения. "Пока не знаю. Он попал под дождь, и у него жар. Поговорим позже".

Гу Чжунъи положил трубку и достал из аптечки в гостиной таблетку жаропонижающего.

Черная коробка на журнальном столике быстро привлекла его внимание, и ему стало любопытно, что в ней находится.

Гу Чжунъи открыл ее, и перед его глазами предстала фотография близнецов. Сердце заколотилось, и он стал листать дневник.

Нахмурившись, Гу Чжунъи пролистал несколько страниц дневника и понял, кто приходил к Линь Юйсину в начале дня. Кроме Цюй Линьняня, ни у кого не могло быть всех этих вещей.

Он и подумать не мог, что Цюй Линьнянь найдет Линь Юйсина. Это было неожиданно.

Подумав о состоянии Линь Юйсина, Гу Чжунъи с досадой закрыл коробку.

Из приоткрытой двери спальни послышался сильный кашель.

Гу Чжунъи понял, что не стоит спрашивать Линь Юйсина о столь деликатной информации.

Он вернулся на кухню, налил в чашку горячей воды, убедился в правильности температуры и отнес ее в спальню.

Линь Юйсин приподнялся на кровати и прислонился к изголовью, кашляя до тошноты. Он прикрыл рот, не зная, сколько времени он плакал, глаза были такими красными и опухшими, что на них было больно смотреть.

Гу Чжунъи присел на край кровати и осторожно дал Линь Юйсину лекарство.

Линь Юйсину захотелось пить, и он одним глотком выпил всю чашку воды. В охрипшем горле стало немного легче. Линь Юйсина охватила слабость, и Гу Чжунъи притянул его к себе, крепко обняв.

Он прижался к Гу Чжунъи и прошептал: "Что-то мне нехорошо".

"Это от лихорадки", – Гу Чжунъи осторожно помассировал шею Линь Юйсина. "Как только лекарство подействует, тебе станет лучше".

Мягкие феромоны Гу Чжунъи успокаивали, что как нельзя лучше подходило для омеги в такой ситуации.

В этой атмосфере, созданной феромонами, напряженные нервы Линь Юйсина постепенно расслабились, и он больше не дрожал, как раньше.

Линь Юйсин повернулся, прижался щекой к груди Гу Чжунъи, вдыхая его аромат, и тихо сказал: "Старший, мне все еще очень плохо".

"Где болит?"

Он стиснул зубы и слабо ответил: "Везде, везде болит".

Ночь была глубокой, дождь не прекращался.

Ладонь Гу Чжунъи растирала спину Линь Юйсина, успокаивая боль, вызванную лихорадкой.

В комфортной обстановке, созданной феромонами, Линь Юйсин слабыми руками вцепился в одежду Гу Чжунъи и заплакал, намочив слезами рубашку Гу Чжунъи.

Плач Линь Юйсина был беззвучен, как капля дождя, скрытая в облаках.

Поэтому Гу Чжунъи многократно и терпеливо утешал его.

Линь Юйсин прислонился к Гу Чжунъи, и теплая влага распространилась по его груди.

Из-за дыхания Линь Юйсина грудь Гу Чжунъи оставалась теплой.

Глаза Гу Чжунъи стали еще глубже от бесконечной душевной боли, и он крепко сжал Линь Юйсина в объятиях. Они легли, и Линь Юйсин полностью прижался к Гу Чжунъи.

После долгого молчания Линь Юйсину стало немного легче.

Он наконец открыл рот и признался Гу Чжунъи.

"Сегодня я видел приемного отца моего брата".

"Он сказал... что мой брат умер".

Всего два простых предложения.

Хриплые, душераздирающие, такие, что на глаза навернулись слезы.

Линь Юйсин прикусил губу, не в силах больше ничего сказать, эмоции, как вулкан, готовый вот-вот извергнуться, подавлялись в сердце, словно в горле застряла рыбья кость, мешающая дышать.

"Он сказал, что мой брат умер..."

Успокаивающие феромоны, казалось, утратили свое действие.

Плечи Линь Юйсина начали яростно трястись, он весь дрожал, словно переживая запоздалый срыв.

Но на самом деле в душе он уже бесчисленное количество раз терпел крах.

"У меня больше нет брата", – повторял он с грустью, – "У меня действительно больше нет брата".

Луны, которая должна была висеть в ночном небе, в эту ночь нигде не было видно.

Дыхание Линь Юйсина стало учащенным. Из-за лихорадки его щеки необычайно раскраснелись, и казалось, что жаропонижающее не действует. Если бы не успокаивающие феромоны Гу Чжунъи и не его терпеливая сдержанность, Линь Юйсин мог бы прокусить нижнюю губу до крови.

Чтобы остановить ненормальное поведение Линь Юйсина, Гу Чжунъи вставил свой большой палец в рот Линь Юйсина, насильно предотвращая его бессознательные действия.

Линь Юйсин не решался укусить Гу Чжунъи, но не мог остановиться. Он больно вцепился в палец Гу Чжунъи и случайно оставил глубокий след от зубов.

"Хм..."

Гу Чжунъи терпел боль и успокаивал его, говоря: "Юйсин, выпусти это, поплачь".

"..."

"Не сдерживайся", – голос Гу Чжунъи был нежным и тихим, он продолжал говорить: "От слез тебе станет легче".

Линь Юйсин поднял голову, слезы затуманили его зрение. Он усиленно моргал, смахивая слезы с ресниц.

Тем временем снаружи из туч падали капли дождя.

На несколько секунд зрение Линь Юйсина прояснилось, и он, увидев полное озабоченности и тревоги лицо Гу Чжунъи, вдруг затих и остался неподвижным.

Когда Гу Чжунъи, вытянув большой палец, осторожно коснулся его щеки, Линь Юйсин всхлипнул и разразился душераздирающими рыданиями.

Он плакал громко, как ребенок, у которого отняли конфету.

Он словно вернулся в приют, в то время, когда плакал перед Линь Юйхэном, потому что был беспомощен и слаб. Плач был для него единственным способом выплеснуть свое разочарование.

Он ничего не мог сделать. Он вообще ничего не мог сделать.

"Он пришел, чтобы найти меня... Он спас меня два года назад, он не бросил меня..."

Линь Юйсин бессвязно винил себя: "Но почему, почему он не сказал мне? Почему он снова меня бросил... Это потому, что я всегда, всегда доставлял ему неприятности..."

Гу Чжунъи обнял его, с силой прижимая к себе.

"В тот день я почувствовал острую боль в сердце, очень болезненную, мне казалось, что я не могу дышать, будто меня бросили в воду..."

В книгах говорилось о том, что у небольшого числа близнецов на грани жизни и смерти возникает телепатическая связь.

И теперь Линь Юйсин окончательно понял, что в тот день он серьезно заболел не потому, что увидел автомобильную аварию. Эта болезнь была сообщением о смерти Линь Юйхэна. Теперь Линь Юйсину казалось, что это был сигнал бедствия, посланный его братом.

Он ничего не понимал.

Внезапно Линь Юйсина охватило чувство беспомощности, а чувство вины захлестнуло его, как прилив. В голове возникло страшное предположение, и он пробормотал: "Неужели... неужели он умер вместо меня?"

В тот же день, из-за той же машины.

Неужели Линь Юйхэн заменил его?

Подумав об этом, Линь Юйсин в отчаянии ударил себя. Он не мог больше думать, его сердце готово было взорваться, и он был так огорчен, что сходил с ума.

Гу Чжунъи схватил его за руку: "Не делай этого!"

В этот момент Линь Юйсину показалось, что утопающий видит спасательный круг, и он отчаянно вцепился в руку Гу Чжунъи, умоляя его с беспомощным желанием.

"Старший, помоги мне, пожалуйста".

"Юйсин".

"Ты можешь помочь мне найти моего брата?"

Он был настолько беспомощен, что начал нести всякую чушь, и жар его тела совершенно лишил его рассудка. Он заплакал и сказал: "Я так по нему скучаю, ты не знаешь, как я по нему скучаю..."

Линь Юйсин почти потерял дар речи.

Гу Чжунъи не решался говорить, но в конце концов ласково погладил Линь Юйсина по спине, помогая ему выплеснуть горечь.

Феромоны цитрусовых в спальне были горькими.

Он все еще рыдал в отчаянии: "Мне нужен мой брат... Помоги мне найти его, пожалуйста, помоги мне..."

Его голос становился все слабее.

Казалось, он уже совсем измучился, но все еще продолжал рыдать.

Гу Чжунъи сказал глубоким голосом: "Я помогу тебе найти его".

"Не лги мне".

"Я не обманываю тебя, я обязательно помогу тебе найти его", – заверил Гу Чжунъи, – "Обязательно".

Наконец, все переживания этого долгого дня превратились в бесконечную усталость, давящую на Линь Юйсина. Он свернулся калачиком и погрузился в глубокий сон.

Гу Чжунъи поцеловал его в лоб, кончиками пальцев смахнул слезы с уголков глаз и бережно уложил его на кровать.

При взгляде на Линь Юйсина, нос которого покраснел от слез, настроение Гу Чжунъи стало тяжелым и невыносимым.


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 19.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 41 16.02.24
1 - 42 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 44 16.02.24
1 - 45 16.02.24
1 - 46 16.02.24
1 - 47 16.02.24
1 - 49 16.02.24
1 - 50 16.02.24
1 - 51 16.02.24
1 - 52 16.02.24
1 - 53 16.02.24
1 - 54 16.02.24
1 - 55 16.02.24
1 - 56 16.02.24
1 - 57 16.02.24
1 - 58 16.02.24
1 - 59 16.02.24
1 - 60 16.02.24
1 - 61 16.02.24
1 - 62 16.02.24
1 - 63 16.02.24
1 - 64 16.02.24
1 - 65 16.02.24
1 - 66 16.02.24
1 - 67 16.02.24
1 - 68 16.02.24
1 - 69 16.02.24
1 - 70 16.02.24
1 - 71 16.02.24
1 - 72 16.02.24
1 - 73 16.02.24
1 - 74 16.02.24
1 - 75 16.02.24
1 - 76 16.02.24
1 - 77 16.02.24
1 - 78 16.02.24
1 - 79 16.02.24
1 - 80 16.02.24
1 - 81 16.02.24
1 - 82 16.02.24
1 - 83 16.02.24
1 - 84.2 16.02.24
1 - 85 16.02.24
1 - 86 16.02.24
1 - 87 16.02.24
1 - 88 16.02.24
1 - 89 16.02.24
1 - 90 16.02.24
1 - 91 16.02.24
1 - 92 16.02.24
1 - 93 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть