Онлайн чтение книги Я стану хозяйкой этой жизни In This Life, I Will Be The Lord
1 - 127

Глава 127.

На мгновение на террасе воцарилась тишина.

Рулак смотрел на внучку, даже не моргая.

И в тот момент, когда Фирентия подумала, что потерпела неудачу, улыбка медленно скользнула в глазах Рулака.

– Ха-ха-ха! – он расхохотался. – Это… Ха-ха-ха!

Рулак громко и весело рассмеялся, да так, что вино из бокала в его руке вылилось на пол.

Тия тихо ждала, пока смех её дедушки утихнет.

– Это подарок, который ты выбрала, Фирентия?

– Да. Это подарок на мой день рождения, когда я стала взрослой. Поэтому я решила немного пожадничать и попросить что-то хорошее, дедушка.

– Пожадничать… – пробормотал Рулак, потирая короткую бороду. – Это право, которым обладают все члены нашей семьи. Даже если бы ты не захотела его в качестве подарка на день рождения, оно уже принадлежит тебе.

Но Фирентия решительно покачала головой в ответ на слова Рулака.

«После возвращения во времени я провела своё детство как Ромбарди больше, чем кто-либо другой.

Поэтому теперь, в отличие от прошлой жизни, я не нахожусь в ситуации, когда на меня указывают пальцем, потому что я незаконнорождённый ребёнок от матери, происхождение которой неизвестно.

Но это не то богатство, которое я желаю.»

– То, что я хочу в качестве подарка на день рождения, – это не только осуществление моего права, но и поддержка меня дедушкой.

– Ты думаешь, что тебе понадобится моя поддержка для этого?

– Конечно, я имею всё для того, чтобы воспользоваться своими правами. Я ещё не замужем, внучка дедушки, да ещё и довольно умна, – Рулак издал низкий смешок, словно соглашался со словами Тии. – Однако в то же время я женщина. И едва стала взрослой. Я хорошо знаю о препятствиях, которые встанут у меня на пути, дедушка, – Фирентия прямо посмотрела на Рулака. – Будет негативная реакция, когда я воспользуюсь своим правом и получу управление бизнесом в свои руки.

«Если быть точным, с протестом выступит Виедзи.

До сих пор он рассматривал как своего конкурента лишь тётю Шананет и наращивал силы за пределами Ромбарди. Но он испугается, когда его юная племянница начнёт выделяться, поэтому попытается сразу же срезать побеги.»

– Прошу ещё раз. Пожалуйста, поддержи меня, дедушка. Мне не нужна никакая другая помощь.

«Потому что всё остальное уже подготовлено.»

На лице Рулака, молча слушавшего внучку, появилась странная улыбка:

– Хорошо. Я сделаю, как ты говоришь. Ты получишь тот подарок на день рождения, который желаешь, – со стороны Рулака, сказавшего это, казалось, что его привязанность к Фирентии стала в несколько раз больше, чем обычно. – Когда ты собираешься получить подарок на свой день рождения?

– Скоро.

– Скоро?

– Да. Очень скоро.

«Я получила обещание дедушки.

Время как раз подходящее, поэтому мне больше не нужно ждать.»

– С нетерпением жду этого, – улыбаясь, сказал Рулак, смотря на внучку.

*****

Угол банкетного зала, наполненного людьми в роскошных нарядах.

В шумном месте, наполненном музыкой и всевозможными разговорами, сидел, уткнувшись подбородком в мягкий диван, и тихо медитировал Галлагер.

Третий сын рода Ромбарди и владелец «Магазинов одежды Галлагера», распространившихся по всей империи.

Он был человеком, за которым следовали великие изменения, но дело было не в том, что в этот момент он привлекал внимание аристократов.

Проблема заключалась в выражении лица Галлагера, небрежно вытянувшего длинные ноги и задумавшегося.

– Хм.

Это случилось, когда Галлагер медленно моргнул и негромко вздохнул.

– Вас что-то беспокоит?

– А, господин Клериван! – выражение лица Галлагера просветлело при появлении Клеривана, который тихо заговорил:

– Это банкет в честь дня рождения госпожи Фирентии, а цвет вашего лица, господин Галлагер, не очень хороший.

– Ах, неужели… Господин Клериван прав. Я должен подумать об этом позже и наслаждаться днём рождения Тии, – Галлагер смущённо почесал щёку.

Клериван, молча наблюдавший за этим, сел рядом с Галлагером и покачал головой:

– Беспокойством следует делиться, а не откладывать на потом. Если вы скажете мне, что случилось, я тоже смогу подумать об этом.

– А… – Галлагер был немного сбит с толку.

«Если я подумаю об этом вместе с Клериваном, то обязательно найду хорошее решение.

Я не сомневаюсь в этом.

Однако я не смею доставлять беспокойство Клеривану, которой и так занят делами компании «Фелет».»

– Всё в порядке, господин Клериван. Я попробую разобраться в этом сам…

– Значит, вам не нужна моя помощь?

– Нужна! – подпрыгнув, Галлагер замахал руками. – Но господин Клериван, должно быть, занят делами компании «Фелет». И поскольку Тия находится на вашем попечении, будет не слишком вежливо обременять вас своими заботами.

– Не говорите так, – тихо сказал Клериван. – Разве господин Галлагер не отец госпожи Фирентии? Я также когда-то был партнёром господина Галлагера, помогая в открытии магазина одежды.

– Господин Клериван…

– Господин Галлагер уже особенный человек, который мне как член семьи. Но если вы говорите такие вещи, мне очень жаль, что я обременил вас этим значением.

– …Спасибо за эти слова, – слабо рассмеялся Галлагер.

– А теперь расскажите мне, что вас беспокоит, – неторопливо сказал Клериван, поднимая ногу и кладя её поверх другой.

– Это не дела «Магазина одежды Галлагера». Магазины одежды сейчас достаточно стабильны, чтобы обходиться без моего вмешательства. Однако земля Шэсай…

– Вы говорите о земле на юге, которая была пожалована вместе с Медалью Основания? Я слышал, что в последнее время вы часто бываете в поместье Шэсай.

– Да. Как и говорила тётя, это спокойное и тихое место. Однако… – на лице Галлагера вновь отразилась глубокая задумчивость. – Возможно, это из-за того, что при моей работе в магазине одежды я долгое время не обращал внимание на эту землю, после того как мне передали её, но с финансами в поместье Шэсай сейчас тяжело.

– Насколько всё плохо?

– Ах, естественно, там никто не голодает или что-то подобное. Но на этом всё.

Поместье Шэсай было небольшим поместьем с населением в десять тысяч человек.

Однако, опять же, это означало, что жизни десяти тысяч людей теперь зависели от Галлагера.

И для Галлагера, который лишь недавно начал заботиться о поместье Шэсай, это бремя казалось слишком тяжёлым.

– В хороший сельскохозяйственный год всё хорошо. У них есть что поесть. Но в голодный год умирают сотни людей. Это результат того, что всё поместье посвящено исключительно сельскому хозяйству.

– Если быть честным, это не редкость для провинций империи, где жизнь простых людей поддерживается таким образом, – холодно сказал Клериван.

– Я знаю, однако… – когда Галлагер нахмурился, на его лбу появилась глубокая морщина. – Я всю свою жизнь видел, как мой отец управляет Ромбарди. Хотя я не хочу, чтобы Шэсай достиг такого же роста, как Ромбарди, в краткосрочной перспективе, просто, по крайней мере, я желаю, чтобы у жителей Шэсай был другой способ получать стабильный доход. Как у жителей Ромбарди.

– …Вы жадный.

Галлагер расплылся в ухмылке от слов Клеривана:

– Ха-ха, да, есть немного.

– Но сейчас, как для человека, отвечающего за поместье, это замечательные мысли.

– Сп-спасибо. Не часто можно получить такую похвалу от господина Клеривана.

– …Если кто-то услышит это, он может подумать, что я хладнокровный человек, который не говорит хороших слов.

Но Галлагер лишь неловко улыбнулся, уклоняясь от ответа.

Клериван посмотрел на него с лёгким недовольством:

– Кроме больших равнин для земледелия, у этой земли есть ещё одно преимущество.

– Что?.. Какое?

– Река. Разве поместье Шэсай не находится у устья огромной реки Нокта?

– А…

– И если немного спуститься вниз по реке Нокта…

– Легко попасть в поместье Руман по ответвлению, уходящему на восток в реку Эльби!

– Вот и всё, – на лице Клеривана появилась слабая улыбка. – В то же время Шэсай является важным наземным транспортным узлом, связывающим центральную и южную части страны. Кажется, у поместья есть достаточный потенциал в качестве отправной точки для водного торгового пути, который будет обходить пересечение гористой местности востока.

– В конце концов, это же господин Клериван!

На возглас Галлагера Клериван коротко пожал плечами.

Это означало «ничего особенного».

Вскоре к ним присоединились близнецы, сыновья Шананет.

– Почему эта женщина здесь?

– Поскольку это место, где сбрелось много людей, она, должно быть, пришла сюда, чтобы снова притворяться важной.

– Что вы имеете в виду, Килиу, Мейрон?

Близнецы быстро обменялись взглядами, чтобы ответить на вопрос Галлагера.

– Императрица… -мать снова столкнулась с Тией.

– Каждый раз, когда они сталкиваются друг с другом на банкете, она пытается подавить дух Тии.

– Почему она продолжает делать это, если никогда не добивалась успеха?

– То же самое и с нашей мамой. Эта женщина… Поскольку должна была присутствовать императрица-мать, мама не захотела приходить, потому что её раздражает она.

– Ух, я действительно ненавижу её.

Услышав разговор близнецов, Галлагер помрачнел.

Он уже начал подниматься с дивана:

– Думаю, мне стоит увидеть…

– Госпожа Фирентия будет в порядке, – успокоил взволнованного Галлагера Клериван. – Не волнуйтесь слишком сильно.

«Скорее, зная госпожу Фирентию, я бы беспокоился об императрице, а не о ней,» – подумал Клериван, проглатывая смех.

– Госпожа Фирентия – мудрая и умная девушка, поэтому она справится, не ввязавшись в ссору с императрицей-матерью.

– Это так, – Галлагер кивнул на слова Клеривана и снова сел.

Но ненадолго.

Не выдержав, Галлагер вскочил со своего места спустя некоторое время:

– А может и нет.

– Господин Галлагер.

– Мне нужно пойти и проверить, в порядке ли Тия.

– Тия в порядке, – ещё один голос остановил Галлагера.

Это был Ферес, у которого Рулак забрал Фирентию.

– …Второй принц? – неуверенно спросил Галлагер, который помнил лишь юного Фереса.

– Давно не виделись, лорд Галлагер Ромбарди.

– Я, я не узнал Вас, – поражённый Галлагер слегка заикался.

Изменения Фереса были поразительны.

– Я встретился с Тией. Сейчас Тия разговаривает с лордом Ромбарди, поэтому не волнуйтесь слишком сильно.

– Вот как… – лицо Галлагера, ожесточившееся от беспокойства за дочь, заметно просветлело.

Тем временем Клериван, сидевший рядом с Галлагером, расширившимися глазами смотрел на Фереса, не в силах оторвать взгляда.

Он знал, что Фирентия и Ферес постоянно переписывались.

Благодаря этому он часто слышал новости о втором принце от Фирентии.

Однако новости в основном состояли из таких вещей, как: ‘он говорит, что сблизился с кем-то’ или ‘он сказал, что занял первое место в определённом тесте’.

Шло время, и, наблюдая, как растёт Фирентия, Ферес в сознании Клеривана всегда оставался просто ребёнком, уехавшим в академию.

Однако Ферес, появившийся по прошествии шести лет, оказался за гранью его воображения.

«Его давление возросло,» – подумал Клериван, смотря на Фереса.

«Сейчас он разговаривает с Галлагером в мягкой манере, но смотрит на меня достаточно враждебно.

Хм,» – Клериван невольно нахмурился.

«Насколько я знаю, Рулак единственный, кто обладает таким уровнем харизмы.

Хоть я несколько раз встречался с императором Джованесом на имперских банкетах, он не вызывал такое сильное давление, как Ферес.»

В тот момент, когда Клериван думал так.

Его глаза встретились со взглядом красных глаз Фереса.

– Вот как.

И в этом взгляде Клериван успел прочитать несколько эмоций, которые быстро исчезли.

– А это владелец компании «Фелет», Клериван Фелет.

Странная настороженность, смешанная с долей любопытства.

.

.

.

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –


Читать далее

Пролог. 07.03.24
Глава 1. 07.03.24
Глава 2. 07.03.24
Глава 3. 07.03.24
Глава 4. 07.03.24
Глава 5. 07.03.24
Глава 6. 07.03.24
Глава 7. 07.03.24
Глава 8. 07.03.24
Глава 9. 07.03.24
Глава 10. 07.03.24
Глава 11. 07.03.24
Глава 12. 07.03.24
Глава 13. 07.03.24
Глава 14. 07.03.24
Глава 15. 07.03.24
Глава 16. 07.03.24
Глава 17. 07.03.24
Глава 18. 07.03.24
Глава 19. 07.03.24
Глава 20. 07.03.24
Глава 21. 07.03.24
Глава 22. 07.03.24
Глава 23. 07.03.24
Глава 24. 07.03.24
Глава 25. 07.03.24
Глава 26. 07.03.24
Глава 27. 07.03.24
Глава 28. 07.03.24
Глава 29. 07.03.24
Глава 30. 07.03.24
Глава 31. 07.03.24
Глава 32. 07.03.24
Глава 33. 07.03.24
Глава 34. 07.03.24
Глава 35. 07.03.24
Глава 36. 07.03.24
Глава 37. 07.03.24
Глава 38. 07.03.24
1 - 39 07.03.24
1 - 40 07.03.24
1 - 41 07.03.24
1 - 42 07.03.24
1 - 43 07.03.24
1 - 44 07.03.24
1 - 45 07.03.24
1 - 46 07.03.24
1 - 47 07.03.24
1 - 48 07.03.24
1 - 49 07.03.24
1 - 50 07.03.24
1 - 51 07.03.24
1 - 52 07.03.24
1 - 53 07.03.24
1 - 54 07.03.24
1 - 55 07.03.24
1 - 56 07.03.24
1 - 57 07.03.24
1 - 58 07.03.24
1 - 59 07.03.24
1 - 60 07.03.24
1 - 61 07.03.24
1 - 62 07.03.24
1 - 63 07.03.24
1 - 64 07.03.24
1 - 65 07.03.24
1 - 66 07.03.24
1 - 67 07.03.24
1 - 68 07.03.24
1 - 69 07.03.24
1 - 70 07.03.24
1 - 71 07.03.24
1 - 72 07.03.24
1 - 73 07.03.24
1 - 74 07.03.24
1 - 75 07.03.24
1 - 76 07.03.24
1 - 77 07.03.24
1 - 78 07.03.24
1 - 79 07.03.24
1 - 80 07.03.24
1 - 81 07.03.24
1 - 82 07.03.24
1 - 83 07.03.24
1 - 84 07.03.24
1 - 85 07.03.24
1 - 86 07.03.24
1 - 87 07.03.24
1 - 88 07.03.24
1 - 89 07.03.24
1 - 90 07.03.24
1 - 91 07.03.24
1 - 92 07.03.24
1 - 93 07.03.24
1 - 94 07.03.24
1 - 95 07.03.24
1 - 96 07.03.24
1 - 97 07.03.24
1 - 98 07.03.24
1 - 99 07.03.24
1 - 100 07.03.24
1 - 101 07.03.24
1 - 102 07.03.24
1 - 103 07.03.24
1 - 104 07.03.24
1 - 105 07.03.24
1 - 106 07.03.24
1 - 107 07.03.24
1 - 108 07.03.24
1 - 109 07.03.24
1 - 110 07.03.24
1 - 111 07.03.24
1 - 112 07.03.24
1 - 113 07.03.24
1 - 114 07.03.24
1 - 115 07.03.24
1 - 116 07.03.24
1 - 117 07.03.24
1 - 118 07.03.24
1 - 119 07.03.24
1 - 120 07.03.24
1 - 121 07.03.24
1 - 122 07.03.24
1 - 123 07.03.24
1 - 124 07.03.24
1 - 125 07.03.24
1 - 126 07.03.24
1 - 127 07.03.24
1 - 128 07.03.24
1 - 129 07.03.24
1 - 130 07.03.24
1 - 131 07.03.24
1 - 132 07.03.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть