Онлайн чтение книги Я стану хозяйкой этой жизни In This Life, I Will Be The Lord
1 - 69

Глава 69.

Словно сама ситуация была игрой, созданной для развлечения, на лице Рулака была широкая улыбка. Но от его воротника пахло ветром.

Он без малейшего промедления выехал из Ромбарди в это место.

– Какой грубый поступок! – закричал глава Ангенас, Фердик Ангенас, указывая на Рулака пальцем. – Несмотря на то, что Вы лорд Ромбарди, вот так вламываться в кабинет Его Величества определённо переходит границы!

– Переходит границы? Так ты здесь не для того, чтобы с помощью Его Величества забрать бизнес Галлагера и присвоить его себе?

– К-как…

– Ангенас знает секреты моей семьи, так почему я не могу узнать грязные мысли семьи Ангенас? – Рулак шагнул вперёд, оказываясь прямо перед Фердиком Ангенас.

Тень Рулака упала на невысокого и тощего Фердика.

– Говоришь, я недавно пересёк черту?

– Э-это так! Отважиться так ворваться в кабинет Его Величества!..

Рулак угрожающе поднял руку, словно хотел свернуть шею Фердику Ангенас, который, как попугай, повторял одни и те же слова и фразы.

– Агх! – Фердику, согнувшемуся под давлением, пришлось стиснуть зубы, чтобы не закричать от силы хватки пальцев Рулака, которые, казалось, в следующее мгновение сломают его плечо.

Рулак наклонился к уху Фердика и тихо спросил:

– Ты продал не только свою совесть, но и свою голову, Фердик?

Это было произнесено так, что могло быть услышано лишь ушами Фердика Ангенас.

– Также тебе лучше вообще не кричать. Если я двинусь, Ангенас станут такими же, как ты сейчас.

– В-Вы угрожаете мне сейчас?

– Да, это угроза. Послушай меня, Фердик Ангенас, – голос Рулака снизился ещё сильнее. – С того момента, как ты ступил в императорский дворец, чтобы украсть магазины готовой одежды, услышав, что мой сын болен, ты перешёл черту, – карие глаза, окружённые глубокими морщинками, светились от гнева. – Ты пересёк черту, которая защищала Ангенас от меня. Ты понял это, Фердик?

Фердик Ангенас судорожно сглотнул.

Он прекрасно понимал, что Рулак не знал пощады в вопросах, связанных с его кровью.

Однако он делал это с тщательным расчётом, что всё не должно закончиться так.

Каким-то образом Фердик действительно подумал, что не должен был переступать черту, о которой говорил Рулак.

Сожаление подняло голову внутри главы Ангенас.

И словно читая его мысли, Рулак заговорил с грустной улыбкой на лице, которая отражала его прожитые годы:

– Да. Ты будешь думать об этом бесчисленное количество раз в будущем. Сожалеть и снова сожалеть. «Мне не следовало трогать Галлагера», – вот о чём ты будешь думать, – Рулак, с силой сжимающий плечо Фердика Ангенас, обернулся, чтобы продолжить разговор. – Давно не виделись, глава Дюрак.

– П-простите… – Кройтон Ангенас невольно извинился.

– Нет, не стоит. Не извиняйтесь сейчас. В будущем у Вас будет много возможностей для извинений, – с улыбкой сказал Рулак, но лицо Кройтона стало ещё белее.

Фердик Ангенас посмотрел на императора Джованеса с безмолвной просьбой о помощи, отражающейся на его лице, но император, словно сторонний наблюдатель, потягивал алкоголь.

– Так значит, у Галлагера действительно болезнь Тленбру? Слухи не врут? – спросил у Рулака Джованес.

– Верно.

– Ах. Тогда будут трудности.

– Не волнуйтесь, этого не будет, Ваше Величество.

– Однако если это болезнь Тленбру, то в следующем сезоне… – смотря в глаза Рулаку, Джованес медленно замолчал.

Но то, что он хотел сказать, было тем же, что он имел в виду.

– Сейчас Галлагер проходит курс лечения.

– Лечения? Но лекарства от болезни Тленбру нет, не так ли?

– Так было до сих пор, – Рулак на мгновение замолчал. – Разработан новый метод лечения. Восстановление идёт очень быстро. Поэтому с Галлагером всё будет в порядке.

– К-как так?! – изумлённый крик вырвался из Фердика Ангенас.

«Лекарство от Тленбру – чушь!

Как Галлагеру Ромбарди может быть лучше?

Причина, по которой Рулак должен был возмущаться, заключалась в том, что, по моим расчётам, он не захочет отдавать бизнес по производству готовой одежды. Только я был готов пойти на этот риск.

Но что, если Галлагер действительно выживет?» – по спине Фердика заструился холодный пот.

– Что, если Галлагер не выздоровеет? Что Вы будете тогда делать? – спросил Джованес, смотря на Рулака змеиными глазами.

– Тогда Ромбарди возьмёт на себя ответственность и продолжит бизнес. Однако этого не произойдёт. Галлагер поправится и вернётся, – закончив разговор, Рулак ушёл

Однако последнее, но не менее важное: он не забыл тяжело посмотреть на Фердика Ангенас.

– Что ж, давайте посмотрим. Вам не удастся убрать Галлагера, с которым всё будет хорошо, – спокойно сказал Джованес, покачивая стаканом.

Фердику Ангенас пришлось глотать горькую слюну.

*****

Мадам Сошоу уставилась на Шананет, сидевшую перед ней:

– Я слышала слухи о болезни Галлагера. Разве так Ромбарди обращаются с семьёй, с которой собираются вести дела?

– Прошу прощения, что не смогли сказать Вам об этом ранее, – Шананет вежливо склонила голову.

Увидев это, мадам Сошоу разозлилась ещё сильнее:

– Что за оправдание! Как я могу довериться Галлагеру и начать большой бизнес?!

– Тётя, – позвав мадам Сошоу тихим голосом, Шананет достала из рукава письмо.

Это было письмо Галлагера.

Открыв его, мадам Сошоу тихо вздохнула.

[«Дорогая тётя Беатрис.

Сейчас, я предполагаю, Вы, должно быть, очень расстроены, услышав о моей ситуации.

Я хотел бы сказать, что собирался рассказать Вам об этом, когда придёт время, но это было бы ложью, тётя.

Поскольку это касается будущего моей дочери, Тии, я старался держать это в секрете как можно дольше, чтобы никто не узнал.

Однако в этом случае, когда всё стало известно вопреки моим намерениям, я бы хотел обратиться к тёте с легкомысленной просьбой.

Доверьтесь мне и подождите немного.

Если Вы не верите мне, думая, что я пытаюсь обмануть свою тётю, то, пожалуйста, доверьтесь человеку, которому доверяю и я, передав это письмо.

Я сделаю всё возможное, чтобы лично сообщить Вам хорошие новости.

Ваш племянник, Галлагер»].

– Хитрый мальчишка…

«Я думала, что он просто мягкий и нежный ребёнок.

Совсем не похожий на своего отца.

Разве не душераздирающе злиться на больного племянника, который столько раз сказал ‘тётя’?»

– Я приеду и скажу Вам лично. Что это значит? – спросила у Шананет мадам Сошоу, на лице которой отражался гнев.

– Это… – Шананет попыталась скрыть своё замешательство.

Хоть она не выражала этого так же ярко, как мадам Сошоу, но Шананет также старалась принять все эти ситуации.

Когда она готовилась к визиту, когда узнала, что у Галлагера болезнь Тленбру, когда к ней пришла Фирентия.

И когда она протянула письмо от собственного отца, попросив Шананет навестить мадам Сошоу.

Вместе с просьбой: «Пожалуйста, придите как Шананет Ромбарди, а не как старшая сестра папы».

– Исследователь, который учится на стипендию Ромбарди, недавно разработала лекарство от Тленбру.

– Так ты говоришь, что Галлагеру может стать лучше?

– Он проходит лечение.

Галлагер и Шананет были братом и сестрой, которые не умели лгать.

Прищурившись, мадам Сошоу посмотрела на Шананет:

– Что мне делать, если я поверю и буду ждать, а потом эта вера отрубит мне ногу? Ангенас в любой момент могут схватить Сошоу за руку и залезть внутрь.

«Точно,» – подтвердив свои догадки, Шананет сжала кулаки:

– Тётя, Галлагер – мой младший брат, но он не способен так глупо лгать. Было бы лучше, если бы он проявил немного слабости, но он глупый человек, который не может этого сделать.

Прошло всего несколько часов с тех пор, как Шананет узнала, что у её младшего брата смертельная болезнь.

Однако сейчас у Шананет не было времени для отчаяния и замешательства.

Для младшего брата, который находился в больнице, было правильнее всего закончить дело, о котором просил её Галлагер.

– Я считаю, что Галлагер делает всё возможное, чтобы избавиться от болезни в этот самый момент. Но если Галлагер не выполнит своего обещания… – Шананет вспомнила слова своей юной племянницы.

– Пожалуйста, придите как Шананет Ромбарди, а не как старшая сестра папы.

«Возможно ли, что этот ребёнок заранее предвидел эту ситуацию, в которой я должна сказать такое?» – при этой бездумной мысли Шананет мягко улыбнулась.

А затем, смотря прямо в глаза мадам Сошоу, сказала:

– Тогда, пожалуйста, доверьтесь Ромбарди. Галлагер является основателем ‘Магазина одежды Галлагера’, но он также является сыном Рулака Ромбарди. А Ромбарди никогда не разочаровывают тех, кто поверил и стал работать с ними.

На мгновение воцарилась тишина.

И мадам Сошоу тихо вздохнула:

– …Пожалуйста, скажи Галлагеру, чтобы он не беспокоился о Сошоу и сосредоточился на лечении. Обязательно скажи, что я услышала его.

– Да, тётя, – Шананет поднялась со своего места, спрятав слегка дрожащие пальцы в широкие рукава своего платья.

– И, Шананет, – мадам Сошоу с усталым выражением лица потёрла лоб. – Не могла бы ты сказать своему мужу, чтобы он прекратил уговаривать нас, поскольку мы не собираемся продавать шахты в Сошоу?

– …Моему? – Шананет была ошеломлена от услышанного, но быстро спрятала выражение своего лица и кивнула. – Да, тётя. Я сделаю это.

*****

Прошло три недели после беспорядков.

К счастью, всё то, что произошло за один раз, длилось не долго, но всё это были лишь временные меры.

Единственным выходом было найти лекарство от Тленбру и помочь Галлагеру выздороветь.

Эстира делала всё возможное для продвижения исследования, но она не могла найти подходящий стабилизатор.

Болезнь Галлагера неуклонно ухудшалась, как и в прошлой жизни Тии.

– …Я вернулась.

И в этой ситуации девочке пришлось войти во дворец, чтобы сыграть роль товарища для игр Фереса.

Тия хотела оставаться возле кровати отца, но Галлагер отправил её, чтобы дочь поиграла с Фересом и подышала свежим воздухом.

Этого хотел её отец, поэтому Фирентия не могла не поехать.

Девочка села в карету с хмурым лицом.

За время, пока экипаж ехал в императорский дворец из поместья Ромбарди, в её голове проносились самые разные мысли.

И наконец Тия прибыла во дворец Фойрак, где жил Ферес.

– Тия, привет, – поприветствовал её Ферес с почти невидимой улыбкой.

– Привет.

Честно говоря, Тия была раздражена.

В этой ситуации, когда ей хотелось проводить с отцом каждый возможный час, время, проведённое с Фересом, казалось потраченным впустую.

Ферес, услышав наполовину сухое приветствие девочки, какое-то время молча смотрел ей в лицо.

Это была одна из его привычек.

– Идём, – рука Фереса схватила руку Тии.

– Куда? Куда мы идём?

– В место, где можно провести сегодняшний день.

– Я не в настроении играть.

– Знаю.

«Что, чёрт побери, ты знаешь?»

Казалось, наступило время, когда терпение Фирентии подходило к пределу.

Другой рукой Ферес толкнул большую дверь, не отпуская руку девочки.

– Здесь…

– Библиотека дворца Фойрак. Здесь я собрал книги по болезни Тленбру и сборники медицинской ботаники. Все, которые смог, – сказал Ферес, выдвигая стул из-за стола, стоящего посреди библиотеки. – Давай вместе узнаем всё о болезни Тленбру. Если мы будем искать, то сможем найти способ вылечить её.

– Ферес…

– В этот раз я помогу тебе.

______________________________

Перевод с кор.: Delightful_Witch

Редактура: Ivy


Читать далее

Пролог. 07.03.24
Глава 1. 07.03.24
Глава 2. 07.03.24
Глава 3. 07.03.24
Глава 4. 07.03.24
Глава 5. 07.03.24
Глава 6. 07.03.24
Глава 7. 07.03.24
Глава 8. 07.03.24
Глава 9. 07.03.24
Глава 10. 07.03.24
Глава 11. 07.03.24
Глава 12. 07.03.24
Глава 13. 07.03.24
Глава 14. 07.03.24
Глава 15. 07.03.24
Глава 16. 07.03.24
Глава 17. 07.03.24
Глава 18. 07.03.24
Глава 19. 07.03.24
Глава 20. 07.03.24
Глава 21. 07.03.24
Глава 22. 07.03.24
Глава 23. 07.03.24
Глава 24. 07.03.24
Глава 25. 07.03.24
Глава 26. 07.03.24
Глава 27. 07.03.24
Глава 28. 07.03.24
Глава 29. 07.03.24
Глава 30. 07.03.24
Глава 31. 07.03.24
Глава 32. 07.03.24
Глава 33. 07.03.24
Глава 34. 07.03.24
Глава 35. 07.03.24
Глава 36. 07.03.24
Глава 37. 07.03.24
Глава 38. 07.03.24
1 - 39 07.03.24
1 - 40 07.03.24
1 - 41 07.03.24
1 - 42 07.03.24
1 - 43 07.03.24
1 - 44 07.03.24
1 - 45 07.03.24
1 - 46 07.03.24
1 - 47 07.03.24
1 - 48 07.03.24
1 - 49 07.03.24
1 - 50 07.03.24
1 - 51 07.03.24
1 - 52 07.03.24
1 - 53 07.03.24
1 - 54 07.03.24
1 - 55 07.03.24
1 - 56 07.03.24
1 - 57 07.03.24
1 - 58 07.03.24
1 - 59 07.03.24
1 - 60 07.03.24
1 - 61 07.03.24
1 - 62 07.03.24
1 - 63 07.03.24
1 - 64 07.03.24
1 - 65 07.03.24
1 - 66 07.03.24
1 - 67 07.03.24
1 - 68 07.03.24
1 - 69 07.03.24
1 - 70 07.03.24
1 - 71 07.03.24
1 - 72 07.03.24
1 - 73 07.03.24
1 - 74 07.03.24
1 - 75 07.03.24
1 - 76 07.03.24
1 - 77 07.03.24
1 - 78 07.03.24
1 - 79 07.03.24
1 - 80 07.03.24
1 - 81 07.03.24
1 - 82 07.03.24
1 - 83 07.03.24
1 - 84 07.03.24
1 - 85 07.03.24
1 - 86 07.03.24
1 - 87 07.03.24
1 - 88 07.03.24
1 - 89 07.03.24
1 - 90 07.03.24
1 - 91 07.03.24
1 - 92 07.03.24
1 - 93 07.03.24
1 - 94 07.03.24
1 - 95 07.03.24
1 - 96 07.03.24
1 - 97 07.03.24
1 - 98 07.03.24
1 - 99 07.03.24
1 - 100 07.03.24
1 - 101 07.03.24
1 - 102 07.03.24
1 - 103 07.03.24
1 - 104 07.03.24
1 - 105 07.03.24
1 - 106 07.03.24
1 - 107 07.03.24
1 - 108 07.03.24
1 - 109 07.03.24
1 - 110 07.03.24
1 - 111 07.03.24
1 - 112 07.03.24
1 - 113 07.03.24
1 - 114 07.03.24
1 - 115 07.03.24
1 - 116 07.03.24
1 - 117 07.03.24
1 - 118 07.03.24
1 - 119 07.03.24
1 - 120 07.03.24
1 - 121 07.03.24
1 - 122 07.03.24
1 - 123 07.03.24
1 - 124 07.03.24
1 - 125 07.03.24
1 - 126 07.03.24
1 - 127 07.03.24
1 - 128 07.03.24
1 - 129 07.03.24
1 - 130 07.03.24
1 - 131 07.03.24
1 - 132 07.03.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть