Онлайн чтение книги Я стану хозяйкой этой жизни In This Life, I Will Be The Lord
1 - 98

Глава 98.

Сегодня был день, когда Фирентия, согласно обещанию, встречалась с Бэйтом.

Она выехала из особняка Ромбарди достаточно поздно, поэтому оказалась перед «Карамельной Улицей» когда небо уже начало темнеть.

Магазин десертов, который весь день посещали тысячи людей, уже был закрыт, и внутри не было посетителей.

Дзынь, – когда Тия открыла дверь, по пустому магазину разнёсся звук колокольчика.

Когда Фирентия вошла в сумрачный магазин, из глубины кухни вылетел Бэйт.

– Здравствуйте, Бэйт.

– …

Но ответного приветствия не последовало.

Бэйт лишь отодвинул стул, чтобы Фирентия могла сесть.

Другому аристократу это показалось бы весьма неприятным, но девочка пожала плечами и села.

Вот только в руках Бэйта не было ничего.

– Думаете, Вам не нужны никакие документы или бумаги? – спросила Фирентия из искреннего любопытства.

– У меня отличная память, чтобы держать всё нужное в голове, – нахмурив брови, ответил Бэйт, словно её слова задели его гордость.

– Кхм, я не это имела в виду…

«О, он такой раздражённый.

Но мне этот взгляд нравится куда больше.»

Фирентии нравилось, что Бэйт смотрит на неё без подобострастия. Хотя он, скорее всего, нашёл достаточно информации и узнал довольно много.

– Тогда начнём? – хлопнув в ладоши, спросила Тия.

– Ха… – Бэйт коротко вздохнул и посмотрел прямо в её глаза. – Фирентия Ромбарди. Сейчас одиннадцать лет. Единственная дочь Галлагера Ромбарди, третьего сына Рулака Ромбарди.

Голос Бэйта был сухим и последовательным, словно он разговаривал не с ней, а просто читал информацию о посторонней цели своего расследования.

Как и в тот день, когда Фирентия пришла к нему за информацией о Фересе.

– Нет особых актов, касающихся детства, за исключением того, что её мать была из странников, которые однажды прибыли на территорию поместья Ромбарди. Она, скорее, обладает робким характером, в отличие от других кровных родственников Ромбарди. Однако… – золотые глаза Бэйта, смотревшие прямо на Тию, казалось, на мгновение вспыхнули. – …примерно в восемь лет начала приобретать репутацию одарённого ребёнка Ромбарди. Она начала выделяться как непревзойдённый представитель третьего поколения преемников и получила личное обучение от Клеривана Фелет, человека, ответственного за обучение преемников.

– Хм. Правильно.

«Но, честно говоря, совсем не удивительно.

Такого рода информация может быть известна любому, кто имеет хоть малейший шанс разговорить работника Ромбарди.

Естественно, это не настолько легко, поскольку люди, работающие в Ромбарди, неплохо держат язык за зубами.»

Однако слегка саркастический тон Фирентии, казалось, подтолкнул Бэйта:

– И с этого момента Фирентия Ромбарди и её окружение стали стремительно меняться. Мало того, что она начала завоёвывать расположение Рулака Ромбарди, так ещё и её отец, Галлагер Ромбарди, стал совершенно не таким, каким был раньше, – голос Бэйта стал ещё тише. – Галлагер Ромбарди, который в течение тридцати лет жил почти затворнической жизнью, внезапно возглавил успешный и большой бизнес хроя, являющийся совместным предприятием Ромбарди и Ангенас. Несколько месяцев спустя он открыл новое слово в бизнесе одежды – продажа «готовой одежды». И до сих пор «Магазин одежды Галлагера» добивался успеха, который не ожидали другие, вызывая новую волну волнений: ‘Это всё способности Галлагера Ромбарди?’

– А что думаете Вы, Бэйт?

– …Прозвучит безумно, – прикусив губу, ответил Бэйт. – Я думаю, что всё это вмешательство леди Фирентии Ромбарди.

Тия сжала губы, сдерживая улыбку, которая вот-вот должна была появиться.

– Разве это не слишком высокие слова? Я ведь сейчас всего лишь маленькая девочка одиннадцати лет, не так ли?

– Так. Вот почему я сказал, что это безумно, – ответил Бэйт, словно скрипя зубами. – Однако вся информация указывает именно на это.

– Неужели Вы думаете, что мой папа недостаточно умный человек? Просто до определённого момента у него не было шанса показать это.

– Нет, – Бэйт решительно отрезал, качая головой. – Если бы речь шла лишь о бизнесе хроя и готовой одежды, то я бы так и подумал. Вот только то, что с тех пор сделал «Магазин одежды Галлагера», явно выходит за рамки возможностей Галлагера Ромбарди.

– К примеру?

– После успеха с женской одеждой бизнес расширился до мужской и детской. А недавно было введено понятие «лимитированная серия» для создания премиальной линейки. Если бы это был Галлагер Ромбарди, он бы просто усердно работал над укреплением бизнеса готовой одежды. Люди, обладающие «здравым смыслом», умны, но не рисковы.

«Значит, ты говоришь, что я сумасшедшая?»

– Единственные люди, которые смело идут на подобный риск, – это те, у кого хорошая интуиция, или те, кто отлично читает все последствия.

Фирентия решила кинуть приманку сюда:

– Однако у папы есть господин Клериван, не так ли?

Бэйт кивнул на её слова:

– Да. Однако, если говорить, что это работа Клеривана Фелет, тогда нет никакого объяснения ‘мази Эстиры’, которая потрясла мир медицины несколько лет назад.

«Тц, и это ты тоже узнал,» – уклонившись от взгляда Бэйта, Тия чуть сморщила нос и щёлкнула языком:

– Так каков же вывод господина Бэйта?

– Я думаю, что юная леди Фирентия Ромбарди во многих отношениях играет активную роль, в том числе в делах «Магазина одежды Галлагера», под руководством Клеривана Фелет. Это огромный потенциал.

«А, ты думаешь, Клериван ведёт меня?

Собственно, учитывая мой возраст, думать так довольно правильно.»

– Потенциал… – Фирентия задумалась над тем, что сказал Бэйт.

«Естественно, слышать это приятно.

Однако это также означает, что будущее неопределённо.

И сейчас Бэйт с возможностью такого неопределённого будущего не тот человек, которому можно вверить ‘информационную гильдию’, которую я хочу создать,» – приняв решение, Тия сказала:

– Думаю, я выиграла это пари.

– …Что? – спросил Бэйт с озадаченным выражением лица.

«Должно быть, он думал, что выиграл, поскольку тщательно изучил информацию обо мне.»

– Если Вы сдерживаете меня из-за гордыни…

– Нет. Это не сдерживание. Однако, к сожалению, это потому, что расследование Бэйта было скудным.

– Ха, что вы несёте? Это предел, – хмыкнул Бэйт, на лице которого отчётливо отражалось непонимание ситуации.

– Подождите, – Тия поднялась со своего места, открыла дверь и позвала человека, ожидавшего поблизости.

На всякий случай, если что-то пойдёт не так, она сообщила ему время и место своей сегодняшней встречи, попросив немного подождать в карете.

«Ты вновь сделал всё идеально.»

– Господин Клериван, – по зову Фирентии Клериван сразу же вошёл в магазин десертов.

– Вы звали, госпожа Фирентия?

Бэйт нахмурился от чрезмерно вежливого обращения учителя к своей ученице.

– Думаю, если господин Клериван будет здесь, то сможет доверять Бэйту. Разве Вы недавно не сказали, что господин Клериван учит меня?

– Да, – Бэйт всё ещё выглядел так, словно не понимал, что происходит.

Фирентия легко подняла подол своего платья и вежливо поприветствовала его:

– В этот раз я представлюсь должным образом. Я Фирентия Ромбарди, настоящая хозяйка компании «Фелет».

– Чт?.. – с озадаченным выражением лица Бэйт потёр мочку уха пальцами. После этого он посмотрел на Клеривана взглядом, требующим объяснений.

– Слова госпожи Фирентии правдивы.

– З-значит, правдивы?!

Клериван кивнул.

– Н-но компания называется «Фелет»…

– Это просто название, – холодно ответил Клериван.

– Однако ей всё равно лишь одиннадцать лет…

– Удивительно, не правда ли?!

– Т-так леди Фирентия Ромбарди действительно…

– Она свет и надежда Ромбарди!

– Ха, ха-ха-ха… – Бэйт захохотал, словно сумасшедший.

Он переводил взгляд с Фирентии на Клеривана, стоящего рядом с ней.

И снова заходился смехом.

– Тогда готовая одежда…

– Как ни странно, это идея моего отца.

– Но вмешательство леди…

– Было. Как и предположил господин Бэйт.

– Ха, вот как… – Бэйт ощутил, что ему нужно было побыть одному.

Бэйт положил подбородок на переплетённые пальцы и глубоко задумался о чём-то, а потом покачал головой и пробормотал себе под нос:

– Хорошо. Тогда всё имеет смысл…

Фирентия понятия не имела, какие мысли проносились в его голове.

После этого Бэйт покачал головой и спросил:

– Тогда алмазная шахта… Как обстояла ситуация с делом, в котором Вы выиграли торги у Ромбарди и Ангенас? Вам повезло?

– Если Вы подумаете о том, какая разница в золотых была у них с компанией «Фелет» для победы на торгах, разве Вы не найдёте ответ?

«Ангенас назвали две тысячи золотых, а шахту забрала компания «Фелет», которая написала сумму в две тысячи пятьдесят золотых.»

– Ха… – Бэйт сжал руками голову, словно собираясь оторвать её.

Фирентия подошла к Бэйту и похлопала его по плечу:

– Прошло лишь немного времени с тех пор, как Вы пришли в информационный бизнес. Думаю, у Вас достаточно большие способности.

– К-как Вы узнали об этом? Я только начал свой информационный бизнес! – в ужасе выдохнул Бэйт.

– Хах, а откуда я узнала, что Ангенас потратят две тысячи золотых?

– Ууу… – на лице Бэйта отразилась злость.

Он казался рассерженным тем, что Фирентия знает и видит больше, чем он.

Фирентия сделала Бэйту ещё одно предложение, от которого тот точно не мог отказаться:

– Тогда давайте заключим ещё одно пари. Ну как?

Стиснув зубы, Бэйт спросил:

– Что на этот раз?

– Какая самая горячая тема была на недавнем собрании аристократов?

– Налоги из-за засухи на востоке. В итоге право на принятие решения перешло к императору.

«Как и ожидалось, ты знаешь.

Должно быть, было очень трудно получить информацию о работе собрания аристократов.»

– Как Вы думаете, какое решение примет император, господин Бэйт?

– В прошлом году их уже освобождали от налогов, поэтому я думаю, что в этом году будет сложно повторить это. Ущерб национальной казне будет огромным.

– Тогда я ставлю на обратное решение. Ставкой будет пятилетняя аренда для магазина.

– Пять, пять лет аренды… – Бэйт тяжело сглотнул. – Если я проиграю, что получит леди Фирентия?

– Если я окажусь права… – сказала Фирентия, словно забрасывая наживку в спокойную водную гладь. – То получу приоритет в информации. Право первой просматривать информацию, которую в будущем соберёт господин Бэйт.

Бэйт некоторое время молчал.

Тия ждала, затаив дыхание.

И Бэйт наконец кивнул:

– Да, заключим это пари.

*****

– Тпру-у, тпру-у, – в тихом особняке послышался голос кучера, останавливающего свою лошадь.

Фирентия намеренно оставила окно открытым и, лёжа возле него, а также наслаждаясь лёгким ветерком, медленно открыла глаза.

– Вернулись.

Велесак, уехавший с Астаной на охоту больше недели назад, наконец вернулся.

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –


Читать далее

Пролог. 07.03.24
Глава 1. 07.03.24
Глава 2. 07.03.24
Глава 3. 07.03.24
Глава 4. 07.03.24
Глава 5. 07.03.24
Глава 6. 07.03.24
Глава 7. 07.03.24
Глава 8. 07.03.24
Глава 9. 07.03.24
Глава 10. 07.03.24
Глава 11. 07.03.24
Глава 12. 07.03.24
Глава 13. 07.03.24
Глава 14. 07.03.24
Глава 15. 07.03.24
Глава 16. 07.03.24
Глава 17. 07.03.24
Глава 18. 07.03.24
Глава 19. 07.03.24
Глава 20. 07.03.24
Глава 21. 07.03.24
Глава 22. 07.03.24
Глава 23. 07.03.24
Глава 24. 07.03.24
Глава 25. 07.03.24
Глава 26. 07.03.24
Глава 27. 07.03.24
Глава 28. 07.03.24
Глава 29. 07.03.24
Глава 30. 07.03.24
Глава 31. 07.03.24
Глава 32. 07.03.24
Глава 33. 07.03.24
Глава 34. 07.03.24
Глава 35. 07.03.24
Глава 36. 07.03.24
Глава 37. 07.03.24
Глава 38. 07.03.24
1 - 39 07.03.24
1 - 40 07.03.24
1 - 41 07.03.24
1 - 42 07.03.24
1 - 43 07.03.24
1 - 44 07.03.24
1 - 45 07.03.24
1 - 46 07.03.24
1 - 47 07.03.24
1 - 48 07.03.24
1 - 49 07.03.24
1 - 50 07.03.24
1 - 51 07.03.24
1 - 52 07.03.24
1 - 53 07.03.24
1 - 54 07.03.24
1 - 55 07.03.24
1 - 56 07.03.24
1 - 57 07.03.24
1 - 58 07.03.24
1 - 59 07.03.24
1 - 60 07.03.24
1 - 61 07.03.24
1 - 62 07.03.24
1 - 63 07.03.24
1 - 64 07.03.24
1 - 65 07.03.24
1 - 66 07.03.24
1 - 67 07.03.24
1 - 68 07.03.24
1 - 69 07.03.24
1 - 70 07.03.24
1 - 71 07.03.24
1 - 72 07.03.24
1 - 73 07.03.24
1 - 74 07.03.24
1 - 75 07.03.24
1 - 76 07.03.24
1 - 77 07.03.24
1 - 78 07.03.24
1 - 79 07.03.24
1 - 80 07.03.24
1 - 81 07.03.24
1 - 82 07.03.24
1 - 83 07.03.24
1 - 84 07.03.24
1 - 85 07.03.24
1 - 86 07.03.24
1 - 87 07.03.24
1 - 88 07.03.24
1 - 89 07.03.24
1 - 90 07.03.24
1 - 91 07.03.24
1 - 92 07.03.24
1 - 93 07.03.24
1 - 94 07.03.24
1 - 95 07.03.24
1 - 96 07.03.24
1 - 97 07.03.24
1 - 98 07.03.24
1 - 99 07.03.24
1 - 100 07.03.24
1 - 101 07.03.24
1 - 102 07.03.24
1 - 103 07.03.24
1 - 104 07.03.24
1 - 105 07.03.24
1 - 106 07.03.24
1 - 107 07.03.24
1 - 108 07.03.24
1 - 109 07.03.24
1 - 110 07.03.24
1 - 111 07.03.24
1 - 112 07.03.24
1 - 113 07.03.24
1 - 114 07.03.24
1 - 115 07.03.24
1 - 116 07.03.24
1 - 117 07.03.24
1 - 118 07.03.24
1 - 119 07.03.24
1 - 120 07.03.24
1 - 121 07.03.24
1 - 122 07.03.24
1 - 123 07.03.24
1 - 124 07.03.24
1 - 125 07.03.24
1 - 126 07.03.24
1 - 127 07.03.24
1 - 128 07.03.24
1 - 129 07.03.24
1 - 130 07.03.24
1 - 131 07.03.24
1 - 132 07.03.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть