Глава 26

Онлайн чтение книги Небылица Мачехи A Stepmother's Fairy Tale
Глава 26

Мои розовые волосы были заплетены в нескольких местах и украшены шпильками. Мне рассказывали о модной прическе, популярной в наши дни, но я не могла ее носить. И это было просто оттого, что один неприятный тип оставил мне очень большой шрам на моей спине...

- Думаю, брат, сегодня мы должны взять на себя роль защиты наших гостей от Сури.

- О, ты прав. Точнее, мы должны защитить их глаза.

...Терпение. Если я буду терпеливой, я смогу избавиться от обвинений в убийстве. Тот факт, что мы с детьми могли не пересекаться даже во время поминальной службы, устроенной нашей семьей, является несколько ироничным.

Как бы то ни было, несмотря на мое смутное беспокойство, гости в шикарных одеждах стали прибывать один за другим. Обмениваясь долгими приветствиями, я довольно успешно справлялась с ролью любезной хозяйки дома. Гости отвечали мне улыбкой, внешне казавшейся искренней. Могу ли я подытожить, что сплетни, ходившие на похоронах раньше, теперь приостановлены? Этот банкет – действительно отличный способ познакомить людей друг с другом.

- Это действительно будет отличный банкет, мадам.

- Дорогой герцог Генрих. Вы здесь.

- Ох, позвольте представить Вам мою дочь, Охару.

Господи! Увидев мою 12-летнюю невестку, Охару Хайнрих, мою прошлую невестку, я испытал доселе неизвестное мне чувство. Девочка с волосами платины, слегка прихватившая подол юбки и демонстрирующая вежливость в безупречной позе, была невероятно хорошенькой. В будущем она вырастет самой прекрасной девушкой. Хотя в моих глазах Рейчел гораздо красивее.

- Мне очень приятно познакомиться с Вами, маркиза Нованштайн.

- Мне тоже очень приятно с Вами познакомиться. Пожалуйста, наслаждайтесь банкетом.

Застенчиво краснея, Охара посмотрела на стоящих детей, сверкая фиолетовыми глазами. Точнее, она глядела на Джереми. Джереми же стоял со скучающим видом. Девушка, сейчас смотрящая на тебя, может стать твоей будущей женой! Но, конечно же, это только его решение... В любом случае, я не собиралась идти на поводу у детей, как это было в прошлом. Они еще маленькие, поэтому я подумаю об этом только тогда, когда найдутся люди, которым они понравятся.

- Маркиза Нованштайн.

- Приветствую герцога и герцогиню Нюрнберг.

В отличие от герцога, который ответил мне доброжелательной улыбкой и ярко поприветствовал меня, довольно ранимая герцогиня просто молча посмотрела на меня с грустным выражением лица. Это было не в контексте соболезнования. В прошлом герцогиня всегда смотрела на меня с таким скорбным видом. Возможно, я уже привыкла к этому, но все равно чувствовала себя неловко.

- А это мой незрелый сын. Я просто хочу, чтобы он не доставлял столько хлопот.

- Отец, почему Вы всегда так ко мне относитесь?

Особое приветствие от доброго герцога и явление молодого парня с претензией заставили меня почувствовать себя ошеломленной и потрясенной. Почему я не заметила этого сразу?

- А? Ты...

Осознав личность недавно повстречавшегося мне апостола справедливости, я разозлилась своим поздним открытием и в то же время почувствовала огромное сострадание к герцогу и его жене. Думаю, именно поэтому герцог так добр ко мне.

- Нора, как ты смеешь называть маркизу на "ты"?

- Что?.. Она - маркиза?

- Ах ты, щенок!

В черном костюме, с широко раскрытыми голубыми глазами, смотрящими на меня, был тот самый мальчик, который на днях прогнал Лукаса! Неудивительно, что он показался мне знакомым. Это Нора фон Нюрнберг, который скоро вырастет и станет единственным соперником Джереми?

- Простите меня за грубость, мадам, но не встречали ли Вы раньше моего сына?

- А? О, это...

Наступило неловкое молчание. Надеюсь, он не расскажет о том, что произошло!.. Хотя я до этого и смотрела в эти голубые глаза, я никогда не думала, что он может быть членом семьи Нюрнберг... Пока же юноша молчал с загадочным выражением лица, прочитал ли он мольбу в моих глазах или нет, мне было неизвестно.

С другой стороны, Элиас первым протянул руку, чтобы растормошить надвигающуюся бурю. Поедая печенье, он вдруг поднял голову и удивленно воскликнул:

- Брат, а это, случаем, не тот, кто выхватил твой меч на днях?

- Что?.. Что, почему он здесь? Эй!

Нора на мгновение замер от крика Джереми, который был действительно разъяренным, и вскоре начала лукаво ухмыляться в ответ:

- Так-так, посмотрите, кто же здесь, неужто ты та медленная черепаха, которую видел на днях? Ты дитя Нованштайн? Какая пустая трата фамилии.

- Ты, тощий сморщенный яблочный ублюдок, ты только и умеешь, что много говорить. Это ты позоришь свою семью, крыса!

Я по очереди посмотрела на них обоих, потому что была ошарашена. Так вот что значит невезение? Если Джереми был львом Нованштайн, то Нора был голодным волком Нюрнберг. В 1118 году эти двое впервые столкнулись друг с другом в финале Турнира мечей Дня Основания. В итоге этот поединок как раз-таки можно считать началом их соперничества. Все тогда ликовали и кричали. Я же очень нервничала, боялась, что мой старший сын получит ранение.

- Чем глупее человек, тем больше он видит то, что хочет видеть, и даже не подозревает, как его поведение показывает, насколько он туп.

- Я думал, ты умеешь только убегать, но, похоже, у нас тут великий философ. Почему бы тебе просто не напасть на меня вместо того, чтобы попусту болтать?

- Джереми!

- Нора!

В конце концов, герцогу Нюрнбергу и мне пришлось вмешаться и остановить эту назревающую жалкую драку. Герцог ударил своего сына по голове, а я ударил Джереми по спине.

- Аргх!

- Агх! Больно!

- Джереми, что, по-твоему, ты делаешь с гостем? Поторопись и извинись!

- Почему я?! Он первый начал!


Читать далее

Глава 26

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть