Призрачная машина 1

Онлайн чтение книги Госик Gosick
Призрачная машина 1

5 декабря 1914 года. «Череп Вельзевула».

Под дребезжание и раскачку поезда свисток прозвучал несколько раз. Ожидаемо состав остановился с глухим стуком и содроганием. Пожилой проводник поезда настойчиво отправился поднимать молодого человека, который спал в своём купе.

— Мы прибыли на конечную станцию… Господин?

Несколько раз он попробовал расшатать пассажира, сотрясая того за плечи. Голова шаталась вслед за торсом без признаков пробуждения. Когда проводник уже почувствовал неладное, спящий открыл глаза и что-то прошептал.

— В чём дело, господин?

— Где я?

— Конечная станция. «Череп Вельзевула».

— А…

— Вы единственный, кто проехал так далеко. Остальные сошли по дороге. Не так много желающих попасть в полевой госпиталь.

— Полевой госпиталь?

— Изначально это был монастырь, но в военное время армия начала перебрасывать раненых с фронта, оставляя их здесь. Молодых людей, которых прямо со школьной скамьи выгнали на поле боя, но, не умевших ещё даже держать оружие в руках, их тяжело ранили во время столкновения с вражескими войсками. Временные медсёстры их не особо старше, полгода назад учились себе спокойно.

— Ох…

— Хотя, порой, «Череп Вельзевула» навещают и необычные люди. Особы, похожие на возможных правительственных чиновников, или же такие странные персоны, подобные вам.

— …

— Вы прямо выглядите сонным. Вряд ли это нужная вам остановка, полагаю. Если это так, можете остаться в поезде, а я пойду обратно.

— Нет…

В глазах молодого человека, который едва только пробудился, не осталось и намёка на сон. Было в нём что-то поистине звериное: зелёные блестящие «кошачьи» глаза. Гость поднялся, убрав огненно-рыжие волосы назад. Находясь перед статным молодым мужчиной, худым и хорошо сложенным, проводник бесшумно покинул купе, словно в страхе перед проснувшимся хищником. Последний пассажир выглядел на возраст где-то между мальчиком и юношей. Его рыжие волосы всегда словно пламенели, напоминая чистый, колеблющийся огонь, вздрагивающий на воздухе, стоило ему ступить на землю.

— Мне бы забрать вещи.

— Ммм… — кивнул проводник. — В багажном отделении?

— Да.

— Что конкретно вы привезли?

— Не дай Бог тебе узнать.

Странника звали Брайан Роско. За короткими словами последовала усмешка с высунутым ярко-алым языком зверя. Проводник на том замолк. Пройдя по коридору поезда, Брайан вышел из дверей, глаза его сузились. Стоял вечер. Тёмное море простиралось над ночным небом бледно-фиолетового цвета. Шлюзовые ворота отделяли море от песчаного пляжа. А дальше находился он. «Череп Вельзевула», что подобен глыбе камня. В средние века один король построил это пристанище с внутренней спиралью чтобы спастись от чумы, вероятно, Чёрной смерти. Ранее здание было монастырём, но с приходом большой войны, в которой участвовала Европа, Новый Свет и страны Азии, его функция сменилась. Теперь это госпиталь для раненных.

По крайней мере, официально.

Брайан Роско двигался по пляжу легко и размеренно. Носильщики в красно-чёрных одеждах позади тащили нечто квадратное. Шли, шли и шли. И, вот, показался вход в монастырь. Из темноты навстречу выбежала медсестра в белом и поклонилась, увидев людей.

— Вы к дядюшке Юпитеру?

— Да-да.

Для медсестры одобрительный кивок Брайана был тем, от чего хотелось моргнуть глазом и вниманием ответить. По её указанию гость прошёл вдоль коридора к самым его низам, куда следовало двигаться.

— Четвёртая комната по левой стороне второй подъёма по спирали… Я, я не могу объяснить, но могу показать.

— Благодарю. — снова проявил любезность Брайан. Носильщики, поняв тогда, что сейчас им предстоит, повздыхали и вновь взялись за сумки.

Медсестра словно бы летела по коридору, полная энергии. Спиральный коридор плавно уходил вверх, покуда они шли. Брайан следовал за спутницей, носильщики мрачно ползли позади в тусклом освещении. Скудные лампы, запах горелого жира в воздухе. Крики и вопли. Голоса Мужчин и, кажется, даже юношей. Женские молитвы.

Двери открылись по обе стороны коридора, мимо тотчас пронеслись сестры милосердия в белом с бинтами и всем другим.

— Ужасное место, не думаешь?

Брайан говорил с беспечностью о том, что беспечным не было, однако голубоглазая медсестра согласилась.

— Давно так.

— А тебя саму как звать?

— Эм… Мишель.

— Дважды думаешь перед тем, как назвать имя, но зачем? — усмехнулся Брайан.

— Оставаясь здесь, не знаешь, кем станешь. Так верно для всех. Все медсёстры здесь бывшие ученицы школ всей Литвы. Старшие нас учат, но профессионального образования мы не имеем. Один за другим привозят раненых… день за днём. К нам, кто стал медсёстрами по нужде.

— Да и о привезённых можно сказать так же. Молодые выделяются.

— Вы правы. Вчера один мальчик листал книгу стихов Гейне, всё говорил про то, как ему нравятся романы и лирика. Он умер к рассвету, но другие девочки досидели с ним до конца.

— Такие для войны негодны.

— А кто годен?

Краткое негодование от Мишель, сопряжённое с оттенком грусти, сменилось морганием голубых глаз. Брайан мог только пожать плечами.

— Дядя Юпитер.

— Аа. — подхватила медсестра, пока они в быстром темпе двигались по коридору.

— Он умер, держа девушку за руку.

— Кто?

— Тот юноша, который любил поэзию и который умер на рассвете. Хотя он уже умер, а руки его были всё крепки. В едином порыве мы запели стихи Гейне. О «птичьих песнях», провозглашающих любовь[1]. Надеюсь, что он попал в рай.

— Это…

— Да, закончу со своей сентиментальностью, война всё-таки. Интересно, добрался ли он до туда в целости и сохранности?

— На небеса?

— Да…

— А вы представьте, что он уже дошёл. Туда, где нет войн и печали, только вечные песни о любви. И тогда вы, живые, забудете его. — посоветовал Брайан, взмахнув снопом рыжих волос.

Мишель замерла на месте перед дверью на втором витке подъёма с левой стороны. Она отличалась от других своим пурпурным оттенком. Отрыв проход, Мишель пригасила Брайана во внутрь.

Это была пустая комната без ничего. Одинокое окно в стене. Носильщики в красно-чёрном поставили чемоданы Брайана на пол, взяли деньги и поспешили удалиться так, словно бы мечтали сбежать.

— Подождите. Я позову дядю Юпитера. — указала Мишель, пройдя дальше.

— Прошу.

— Он долго ждал вашего приезда, его спасителя.

— Так ли долго?

— Вас, Брайана Роско, всё время.

— Почту за честь.

Закрывая дверь, Мишель услышала отдалённые шаги в коридоре. До того спокойный и довольный Брайан переменился в миг. Пройдясь по комнате взглядом, он достал из кармана маленькую красную коробочку, а как только увидел…

— Оставленное на память…!

В абсолютно пустой комнате Брайан так и не нашёл ничего подходящего. Опустившись на пол, он принял решение силой оторвать кусок половицы. Кто-то приближался к ним. Эти громкие шаги принадлежали мужчине, точно не Мишель, которая куда-то делась.

— Спрятать! — звук подходил. — Нужно спрятать это!

Ту маленькую коробочку Брайан успел вложить под половицу. И тут дверь открылась. На пороге появился солидный мужчина. Когда-то раньше золотые волосы теперь местами проседели, а лицо с морщинками в уголках глаз посекли все возрастные признаки.

Брайан стоял на недавно поднятых досках, беспокоясь о сделанном, что отражалось на лице, но пришедший мужчина, казалось, и не заметил того, улыбнувшись и протягивая руку с приветствием.

— Ты Брайан Роско?

— Эм…

— Вовремя ты посетил «Череп Вельзевула», я не мог тебя дождаться. Рад встрече, Брайан. Меня зовут… — радостно начал мужчина в возрасте. — Юпитер Рождер, председатель Академии Наук Королевства Совиль.

Примечания переводчика:

1. Речь идёт, вероятно, о стихотворении «Das ist der alte Märchenwald».


Читать далее

Том 1
Начальные иллюстрации 22.02.24
Пролог. Отпустим зайцев! 17.02.24
Пролог. Пусть зайцы бегут! 19.06.24
Золотая Фея 17.02.24
Золотая фея. Часть 4 и Часть 5 17.02.24
Золотая фея. Часть 4 и Часть 5 17.02.24
Монолог 2 17.02.24
Корабль-призрак «Королева Бэрри» 17.02.24
Монолог 3 17.02.24
Зайцы и Гончая 17.02.24
Монолог 4 17.02.24
Игра окончена 17.02.24
Монолог 5 17.02.24
Я никогда не выпущу твоей руки 17.02.24
Эпилог. Обещание 17.02.24
Послесловие 17.02.24
Послесловие к изданию бунко от «Beans» 17.02.24
Том 2
Начальные иллюстрации 22.02.24
Пролог. Я не преступник 17.02.24
Серый волк Викторика де Блуа 17.02.24
Монолог 1 19.06.24
Белка в шляпной коробке 17.02.24
Монолог 2 17.02.24
Дочь Корделии 17.02.24
Монолог 3 17.02.24
Фонари из Красной Репы и Снеговик 17.02.24
Монолог 4 17.02.24
В лесу таится секрет 17.02.24
Монолог 5 17.02.24
Золотая Бабочка 17.02.24
Эпилог. Друзья 17.02.24
Послесловие 17.02.24
Том 3
Начальные иллюстрации 22.02.24
Пролог. Зазеркалье 17.02.24
Волшебное Кольцо 17.02.24
Спальня 1 17.02.24
Синяя Роза 17.02.24
Спальня 2 17.02.24
Те, кто растворился во тьме 17.02.24
Спальня 3 17.02.24
Анастасия 17.02.24
Спальня 4 17.02.24
Тёмная сторона Цзяньтаня 17.02.24
Спальня 5 17.02.24
Александрит 17.02.24
Спальня 6 17.02.24
Эпилог. Лабиринт 17.02.24
Послесловие автора 17.02.24
Послесловие переводчика 17.02.24
Том 4
Начальные иллюстрации 22.02.24
Пролог. Иллюзия Чёрной башни 17.02.24
Мемуары алхимика 17.02.24
Левиафан 1 17.02.24
Мрачная история часового механизма 17.02.24
Африканская песня 17.02.24
Очаровательное чудовище 17.02.24
Левиафан 2 17.02.24
Избыточная роскошь 19.06.24
Левиафан 3 17.02.24
Прощай, монстр 17.02.24
Левиафан 4 17.02.24
Эпилог. Предчувствие 17.02.24
Послесловие автора 17.02.24
Послесловие переводчика 17.02.24
Том 5
Начальные иллюстрации 22.02.24
Пролог. Сошествие Марии 17.02.24
Академия без Викторики 17.02.24
Радио мира духов 1 17.02.24
Ночь в фантасмагории 17.02.24
Призрачная машина 1 19.06.24
Призрачная машина 1

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть