Ясуюки

Онлайн чтение книги Я злой лорд межгалактической империи! I’m the Evil Lord of an Intergalactic Empire!
Ясуюки

Имение Банфилдов.

Серена, глава горничных, с напряженным видом шла по коридорам особняка.

— ... Возможно уже слишком поздно.

Её голос выдавал беспокойство, так что она поспешила прикрыть рот.

Причина волнений всегда спокойной Серены крылась в поведении Лиама.

Добравшись до помещения, откуда осуществлялась связь на дальние расстояния, она заперла дверь.

Серена подключила свой терминал к устройству и связалась для регулярного доклада с премьер-министром.

Премьер-министр почти сразу отобразился на мониторе, Серена опустила приветствия и перешла сразу к делу.

— Давно не виделись, Ваше Превосходительство премьер-министр. Прошу прощения за спешку, но в доме Банфилдов творится нечто тревожное.

Выпрямившись, Серена смотрела в лицо премьер-министра на мониторе.

Её собеседник отреагировал неоднозначно на полученную информацию.

«Я осведомлён о ситуации с Его Высочеством Клео, но всё-таки дошло до такого.»

Не так давно Лиам и Клео разминулись.

То, что Лиам стал врагом с Клео, который теперь кронпринц, подвергало опасности будущее дома Банфилдов.

С точки зрения Лиама наращивание сил ради будущего было вполне логичным решением.

Однако с точки зрения премьер-министра Лиам сейчас становился наибольшей угрозой для Империи.

— Он приобретает одну территорию с огромными долгами за другой, — проинформировала Серена о действиях Лиама.

«Мне известно. Герцог рекомендовал нескольких лордов в придворные аристократы. Используя средства, он покупает придворные должности и ставит на них бывших лордов.»

При покупке территорий Лиам ставил бывших лордов на придворные должности.

Он позаботился о том, чтобы передача проходила безо всяких проблем.

Как же он безнаказанно проворачивал это?.. Только вот безнаказанной оказывалась Империя.

Для Империи важно лишь то, чтобы планетой кто-то управлял, а кто именно – уже не играло роли.

Империя даже одобряла торговлю территориями, пока долги выплачиваются.

Но если этим занимается Лиам, оставлять этого было нельзя.

«Предупреди герцога, что продолжение будет рассматриваться как измена.»

Премьер-министр должно быть понимал тревогу Лиама по поводу предательства Клео, поэтому попросил Серену предупредить его, пока всё не зашло слишком далеко.

— Будет исполнено, — низко склонила голову Серена.

Быстро шедшая по коридорам имения Серена увидела идущего большими шагами Брайана.

Её заинтересовал рассерженный вид Брайана, поэтому Серена решила с ним заговорить.

— Что-то случилось?

Брайан был зол, и от его привычной собранности не осталось и следа.

— Лорд Лиам впервые за годы возвращается в имение! Я собираюсь его отчитать прямо сегодня же!

— Что тебя так разозлило?

— Что? Как можно бросать главную планету и отправляться развивать чужие территории!

Серена из-за ответа Брайана увидела в нём союзника.

„Брайан тоже против расширения территорий? В сложившейся ситуации действительно лучше не провоцировать Империю.“

Серена вместе с возмущенным Брайаном отправилась к Лиаму.

— В таком случае поговорим с ним вместе.

— Ооо! С тобой моя решимость только усилится. Поторопимся.

Пара направилась в кабинет Лиама.

— Лорд Лиам, как вы могли бросить леди Розетту на столько лет! Да еще и территории свои оставили без преемника!

... Мой кабинет в имении.

Только я впервые спустя долгое время вернулся, как в кабинет ворвался Брайан и начал причитать.

Наблюдать немного сбитую с толку Серену, которая находилась рядом с ним, забавно, но поднимать тему детей не позволено никому, даже Брайану.

— Полагаю, ты чем-то недоволен, раз решил поднять эту тему? Если бы это был не ты, в ход бы уже пошла моя катана.

— Мне всё равно! Если это поможет появлению наследника, я прямо сейчас готов сложить голову!

— Совсем спятил что ли, умирать из-за таких пустяков!

— Спятил?! Я не ослышался?! Тема наследника имеет для дома Банфилдов первостепенную важность!

В кабинете находились Амаги... и Розетта.

Я вызвал их, чтобы опросить, не случилось ли чего за время моего отсутствия.

Брайан... взял и заговорил о детях в присутствии Розетты.

Никакой деликатности.

— Дорогой, знаешь, н-не стоит так волноваться по этому поводу.

Извиняющийся вид Розетты заставил меня почувствовать себя виноватым, хотя это не так.

Амаги например смотрит на меня охладевшим взглядом!.. Нет, это её обычный взгляд, хотя теперь я не могу отделаться от такого чувства!

Я уставился на Брайана и сказал ему убираться.

— Если всё сказал, выметайся.

— Нет, сегодня вы выслушаете всё, что у нас есть сказать. Серена здесь тоже по этому поводу! 

Серена удивилась, когда разговор принял такой оборот.

— Э? Нет, я...

— И ты туда же, Серена! Наследник то, наследник сё, достали!

По всей видимости Серена тоже пришла надоедать мне с преемником.

За кого они вообще меня держат?

Да я самый злой лорд Империи! Любой на их месте уже лишился бы головы!

— Вывести Брайана и Серену из моего кабинета. И держите их подальше от меня... Только ни в коем случае не навредите им!

По приказу Лиаму снаружи в кабинет вошли рыцари, и аккуратно взяли под руки Брайана и Серену.

— Сэр Брайан, попрошу пройти вас на выход.

— О-отпустите! Это дело крайней важности для дома Банфилдов! Почему этого никто не понимает!

Пару вывели наружу, и я вытер со лба пот.

— Только вернулся, а эти сразу надоедают со своими детьми.

В этот момент тему с детьми решила развить Розетта.

— Дорогой, тебе не нравятся дети? Может тогда делом с Ясуюки займусь я? 

— Ясуюки? Э? Его обучение уже подошло к концу?

Я так был завален работой, что ситуация с Ясуюки совершенно прошла мимо меня.

— С момента переезда Ясуюки получал основной курс образования, и теперь, когда он подошел к концу, пора бы кому-нибудь позаботиться о нём.

— ... Сын мастера. Нельзя доверять его кому попало. Но кому его можно оставить? И вообще, чего хочет сам Ясуюки?

Я подумал, что было бы неплохо, если бы Ясуюки решил кем хочет стать... на что Розетта с улыбкой предоставила мне ответ.

— Он хочет стать хорошим рыцарем.

Сын Бога меча Ясуши и его жены Нины, его звали Ясуюки.

Поскольку Ясуши переехал к Лиаму на главную планету, ему предоставили восхитительный особняк.

Когда Ясуюки вернулся со школы, его на входе встретил клерк.

— С возвращением. Вас ждут сестрицы.

— ... Хорошо.

Услышав слово «сестрицы», Ясуюки сразу понял о ком шла речь.

Две ученицы его отца, Ринхо и Фука, посещали особняк почти каждый день.

Ясуюки вошел в гостиную, и на него сразу же набросилась Фука.

— С возвращением, Ясуюки!

— А, ага.

Ринхо оттолкнула подскочившую первой Фуку и обняла Ясуюки.

— Ты так вырос, Ясуюки!

— Мы же вчера виделись?

Ученицы отца безумно любили его.

Однако на деле они являлись преемницами Одной вспышки, чудовищного стиля меча, породившего сильнейших мечников Империи.

Может и не настолько как Лиам, но пара девушек уже тоже переходила за грань чудовищ.

И хотя Ясуюки был рад их любви, вместе с образованием к нему приходило и понимание здравого смысла.

„Разве у них нет работы?“

У девушек, которым благодаря Лиаму свободное время позволяло посвятить себя полностью мастерству меча, не было постоянной работы.

Их заставляли работать служанками, но то было часть обучения.

Лиам строг, когда дело касалось обучения владению мечом, но когда его младшим нужны были карманные деньги, он не раздумывая открывал кошелёк.

Они могли прожить и не работая.

Пока Ясуюки волновался за будущее двух девушек, домой пришла его мать Нина.

— Я дома!

Вошедшая в гостиную Нина была в костюме и пришла после работы.

После переезда на главную планету Банфилдов она окончила университет и устроилась на работу в правительстве.

Работа правительственной чиновницей делало её положение высоким в доме Банфилдов.

Немного погодя после Нины домой прибежал и Ясуши.

— Нина, прошу, дай денег! Еще немного, и я отыграюсь!

— Ясу, опять проиграл? Ничего не поделаешь...

Проигравший все деньги в казино Ясуши попросил у Нины еще карманных денег.

— Выручила. Люблю тебя, Нина!

— Удачи!

Получив деньги, Ясуши направился в казино.

Нина смотрела ему в спину с улыбкой на лице. Когда она давала деньги, в её голосе было как изумление, так и радость от того, что на неё полагаются.

Соотношение радости к изумлению составляло девять к одному.

Ясуюки задумался.

„Мама серьёзно относится к работе, а папа только и делает, что играет... И она провожает его с таким радостным видом... ужас. Нужно собраться.“

Еще будучи ребёнком Ясуюки понимал, что у него дома творится нечто ненормальное.

По этой причине он решил стать серьёзным взрослым.

Ринхо расстроилась, увидев, как Ясуши отправился в казино.

— Похоже мастер сегодня занят.

Фука повернула голову к Ясуюки и улыбнулась.

— Вот бы разок увидеть его тренировки, но раз мастер занят, ничего не поделаешь. Что важнее, Ясуюки, старший дал добро.

Услышав о разрешении старшего, Лиама, Ясуюки широко улыбнулся.

— Серьёзно?!

На решение Ясуюки стать рыцарем здорово повлияла ситуация дома Банфилдов.

Наращивающему свою силу дому Банфилдов требовались рыцари. 

А поскольку Лиам покровительствовал Ясуюки с его семьёй, став рыцарем, он хотел вернуть долг.

Да, отец Ясуюки, Ясуши, был наставником Лиама и объектом уважения. 

Тем не менее Ясуюки являлся единственным сыном и вёл роскошную жизнь, не испытывая никакой стеснённости в средствах.

Дабы отплатить за это, он решил стать рыцарем.

Вдобавок Лиам изначально предлагал сделать Ясуюки рыцарем.

Так что Ясуюки заключил, что это станет лучшим способом отплатить за полученную доброту.

— Ага, серьёзно. Ему передали, что ты хочешь стать рыцарем, и он, с неохотой, но согласился. На самом деле ему хотелось видеть тебя чиновником, но он сказал, что уважает твою волю.

Поначалу желание стать рыцарем Ясуюки оставило Лиам в затруднении.

Причиной тому послужили слова Ясуши о том, что у Ясуюки не было таланта к владению мечом, а значит рыцарь из него получится никакой.

Ринхо положила руки на плечи Ясуюки, пригнулась и взглянула на него с серьёзным видом.

— Ясуюки, разрешение ты получил, но сильно не переусердствуй. Возникнут какие-нибудь трудности, сразу зови меня... Я порублю всех твоих врагов.

Из глаз Ринхо и Фуки исчез свет. Должно быть они всерьёз намеревались сразить врагов Ясуюки.

Несмотря на отсутствие таланта к Одной вспышке Ясуюки оставался ребёнком их уважаемого мастера.

Можно сказать он был для них младшим братом.

Любовь двух сестричек ложилась тяжким грузом на плечи Ясуюки.

— Я-я справлюсь.

Ясуюки настроился по крайней мере стать достаточно сильным для самозащиты, чтобы его сестрицам не приходилось браться за катаны.

 

 

 

Брайан(´・ω・`):«Больно. Лорд Лиам только поженился, но только и делает, что проводит время в многолетних разъездах вдали от жены.» 

____________________________________________________________________

Поддержать перевод:

Mastercard: 5536 9139 3921 2276

Qiwi: qiwi.com/n/KUROIYUUSHA


Читать далее

Mishima Yomu, Wai. Я злой лорд межгалактической империи!
Я злой лорд межгалактической империи! 15.09.22
Том 1. Глава 1. Пролог 15.09.22
Том 1. Глава 2. Лиам 15.09.22
Том 1. Глава 3. Дворецкий и мечник 15.09.22
Том 1. Глава 4. Стиль «Вспышка» 15.09.22
Том 1. Глава 5. Тридцатилетний Лиам 15.09.22
Том 1. Глава 6. Авид 15.09.22
Том 1. Глава 7. Сладкая ловушка 15.09.22
Том 1. Глава 8. Злой торговец 15.09.22
Том 1. Глава 9. Космические пираты 15.09.22
Том 1. Глава 10. Первое сражение 15.09.22
Том 1. Глава 11. Основатель и преемник школы «Одной Вспышки» 15.09.22
Том 1. Глава 12. Сокровища 15.09.22
Том 1. Глава 13. Принцесса-рыцарь 15.09.22
Том 1. Глава 14. Семья    15.09.22
Том 1. Глава 15. Благодарность 15.09.22
Том 1. Глава 16. Эпилог 15.09.22
Том 2. Начальные иллюстрации 15.09.22
Том 2. Глава 17. Пролог 15.09.22
Том 2. Глава 18. Дом Разелей 15.09.22
Том 2. Глава 19. Бегом, марш! 15.09.22
Том 2. Глава 20. Коллеги злые лорды 15.09.22
Том 2. Глава 21. Глава горничных 15.09.22
Том 2. Глава 22. Слова наставника 15.09.22
Том 2. Глава 23. Управление территориями 15.09.22
Том 2. Глава 24. Сделка 15.09.22
Том 2. Глава 25. Подготовка 15.09.22
Том 2. Глава 26. Барбекю 15.09.22
Том 2. Глава 27. Слишком поздно 15.09.22
Том 2. Глава 28. Охотник на пиратов Лиам 15.09.22
Том 2. Глава 29. Выскользнувшая из рук рыбка 15.09.22
Том 2. Глава 30. Явно и несомненно, злой лорд 15.09.22
Том 2. Глава 31. Барон Разель 15.09.22
Том 2. Глава 32. Эпилог 15.09.22
Том 2. Глава 33. Экстра: одобрено лордом Лиамом 15.09.22
Том 3. Начальные иллюстрации 15.09.22
Том 3. Глава 34. Пролог 15.09.22
Том 3. Глава 35. Веселая начальная школа 15.09.22
Том 3. Глава 36. Подручный 15.09.22
Том 3. Глава 37. Розетта 15.09.22
Том 3. Глава 38. Бешеная Мари 15.09.22
Том 3. Глава 39. Семья Беркли 15.09.22
Том 3. Глава 40. Игра за кулисами 15.09.22
Том 3. Глава 41. Стальной дух дома Клаудия 15.09.22
Том 3. Глава 42. Две тысячи лет истории 15.09.22
Том 3. Глава 43. Турнир мобильных рыцарей 15.09.22
Том 3. Глава 44. Охотник на пиратов и Пиратский дворянин 15.09.22
Том 3. Глава 45. Невеста Розетта 15.09.22
Том 3. Глава 46. Церемония помолвки 15.09.22
Том 3. Глава 47. Ошибка 15.09.22
Том 3. Глава 48. Сеющий семена мести Гид 15.09.22
Том 3. Глава 49. Эпилог 15.09.22
Том 3. Глава 50. Розетта и Мари 15.09.22
Том 4. Глава 51. Пролог 15.09.22
Том 4. Глава 52. Военная академия 15.09.22
Том 4. Глава 53. Свита 15.09.22
Том 4. Глава 54. Экономическая война 15.09.22
Том 4. Глава 55. Яд «Проклятая звезда» 15.09.22
Том 4. Глава 56. Патрульный флот 15.09.22
Том 4. Глава 57. Обучение Розетты 15.09.22
Том 4. Глава 58. Рост Розетты 15.09.22
Том 4. Глава 59. Тренировочный период 15.09.22
Том 4. Глава 60. Торговцы имперской столицы 15.09.22
Том 4. Глава 61. Флот Лиама 15.09.22
Том 4. Глава 62. Флот Беркли 15.09.22
Том 4. Глава 63. Генерал-лейтенант 15.09.22
Том 4. Глава 64. Просчет 15.09.22
Том 4. Глава 65. Наступление 15.09.22
Том 4. Глава 66. Кошмар 15.09.22
Том 4. Глава 67. Злодей   15.09.22
Глава 68. Зачисление в запас   15.09.22
Том 4. Глава 69. Эпилог   15.09.22
Том 5. Глава 70. Пролог 15.09.22
Том 5. Глава 71. Фракции 15.09.22
Том 5. Глава 72. Кто настоящий враг? 15.09.22
Том 5. Глава 73. Экономические санкции 15.09.22
Том 5. Глава 74. Три злодея! 15.09.22
Том 5. Глава 75. План лорда Лиама 15.09.22
Том 5. Глава 76. Объединённое правительство Луствал 15.09.22
Том 5. Глава 77. Фракция Клео 15.09.22
Том 5. Глава 78. Зло тянет свои лапы 15.09.22
Том 5. Глава 79. Дворец ночью 15.09.22
Том 5. Глава 80. Титул «Святого меча» 15.09.22
Том 5. Глава 81. Камешек 15.09.22
Том 5. Глава 82. Три меча 15.09.22
Том 5. Глава 83. Лорд Лиам неудержим 15.09.22
Том 5. Глава 84. Ученик 15.09.22
Том 5. Глава 85. Эпилог 15.09.22
Том 5. Глава 86-87. Юришиа хочет похвастаться 15.09.22
Том 6. Глава 88. Пролог 15.09.22
Том 6. Глава 89. Предательство 15.09.22
Том 6. Глава 90. Безупречная программа Гида 15.09.22
Том 6. Глава 91. Передряга 15.09.22
Том 6. Глава 92. Самодовольство 15.09.22
Том 6. Глава 93. Прозрение Уоллеса 15.09.22
Том 6. Глава 94. Экспедиционные войска 15.09.22
Том 6. Глава 95. Крупномасштабная демонстрация 15.09.22
Том 6. Глава 96. Имена двоих 15.09.22
Том 6. Глава 97. Формула победы 15.09.22
Том 6. Глава 98. Покушение 15.09.22
Том 6. Глава 99 15.09.22
Том 6. Глава 100. Комитет по расследованию 15.09.22
Том 6. Глава 101. Одна вспышка | Судьба «Правило» 15.09.22
Том 6. Глава 102. Одна вспышка признательности 15.09.22
Том 6. Глава 103. Эпилог 15.09.22
Том 7. Глава 104. Пролог 15.09.22
Том 7. Глава 105. Судьба огромной фракции 15.09.22
Том 7. Глава 106. Призыв героя 15.09.22
Том 7. Глава 107. Войска короля демонов 15.09.22
Том 7. Глава 108. Волнения дома Банфилдов 15.09.22
Том 7. Глава 109. Крупный просчет 15.09.22
Том 7. Глава 110. Худший злодей 15.09.22
Том 7. Глава 111. Семейные распри 15.09.22
Том 7. Глава 112. Король демонов 15.09.22
Том 7. Глава 113. Усмирение короля демонов 15.09.22
Том 7. Глава 114. Ручная собака 15.09.22
Том 7. Глава 115. Высокомерие 15.09.22
Том 7. Глава 116. Добрый злодей 15.09.22
Том 7. Глава 117. Ценность жизни 15.09.22
Том 7. Глава 118. Пробный камень 15.09.22
Том 7. Глава 119. Эпилог 15.09.22
Том 7. Главы 120-121. Заблудившаяся Чино 15.09.22
Том 8. Глава 122. Пролог 15.09.22
Том 8. Глава 123. Служба чиновником 15.09.22
Том 8. Глава 124. Место работы 15.09.22
Том 8. Глава 125. Мадам Аннабелл 15.09.22
Том 8. Глава 126. Ранди 15.09.22
Том 8. Глава 127. Предатель? 15.09.22
Том 8. Глава 128. Злой наместник 15.09.22
Том 8. Глава 129. Планета Аугул 15.09.22
Том 8. Глава 130. Автократия Гудвар 15.09.22
Том 8. Глава 131. Правая рука Лиама 15.09.22
Том 8. Глава 132. Битва с Автократией 15.09.22
Том 8. Глава 133. Лиам VS Изель 15.09.22
Том 8. Глава 134. Болельщики 15.09.22
Том 8. Глава 135. Настоящий победитель 15.09.22
Том 8. Глава 136. Дочь автократа 15.09.22
Том 8. Глава 137. Гид и Гудвар 15.09.22
Том 8. Глава 138. Эпилог 15.09.22
Пролог 16.02.24
Осенение Ясуши 16.02.24
Отыгрыш роли 16.02.24
Крупная оплошность 16.02.24
Личная охрана Розетты 16.02.24
Злой наместник 16.02.24
Путешествие по улучшению мира 16.02.24
Схваченный Ясуши 16.02.24
Имение наместника 16.02.24
Оригинальная одна вспышка 16.02.24
Прозрение Лиама 16.02.24
Мечница Одной вспышки 16.02.24
Враг Одной вспышки 16.02.24
Невыгодное положение 16.02.24
Заветная миссия Одной вспышки 16.02.24
Предательство Ясуши 16.02.24
Эпилог 16.02.24
Пролог 16.02.24
Разбойники 16.02.24
Прокси-война 16.02.24
Планета Шарло 16.02.24
Барон Грин 16.02.24
Воспитание 16.02.24
Припёртые к стене 16.02.24
Условия победы 16.02.24
Ложное отступление 16.02.24
Гербера 16.02.24
Имитация 16.02.24
Император 16.02.24
С чистого листа 16.02.24
Подарок злого лорда 16.02.24
Герцог Банфилд 16.02.24
Эпилог 16.02.24
Пролог 16.02.24
Настоящий злой лорд! 16.02.24
Ясуюки 16.02.24
Автократия, снова 16.02.24
Очевидная ловушка 16.02.24
На Автократию 16.02.24
Оборонительная война? 16.02.24
Сильнейший рыцарь Империи 16.02.24
Соревнование 16.02.24
Ясуюки

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть