Оборонительная война?

Онлайн чтение книги Я злой лорд межгалактической империи! I’m the Evil Lord of an Intergalactic Empire!
Оборонительная война?

Флагман Алгос.

Этот космический корабль класса суперлинкор, превышающий длину в три тысячи метров, напоминал небольшую колонию.

Тут есть всё необходимое, и если не гнаться за роскошью, то вполне можно жить.

Однако аристократы отличаются от обычных людей.

— Аристократ будет впустую растрачивать даже ограниченные пространства.

Моя каюта была напичкана стольким, что её можно ошибочно принять за номер роскошного отеля.

Пустая трата пространства.

Пустая трата обстановки.

Это какая-то насмешка над инженерами, которые судорожно пытались сохранить малейшую частицу места.

Изящное времяпровождение даже на поле боя – вот что значит злой лорд.

В моей каюте находились закончившие со своими обязанностями младшие.

Они лежали на кровати и диване после принятия ванны в одном нижнем белье.

Ринхо лежала спиной на кровати и подёргивала ногами.

— Тут и правда как будто бы другой мир. Даже забываешь, что находишься на поле боя.

Фука, которая лежала животом на диване, неряшливо поедала закуски.

— Старший и правда не в своём уме, — согласилась она.

Участие роскошного корабля в войне действительно поставит под сомнение рассудок того, кому это пришло в голову. 

Они обе от изумления рассмеялись с моего виденья злого лорда.

Вот только мой роскошный корабль сочетает в себе еще и высокую мощь линкора.

Богачи могут себе позволить сочетать роскошь и производительность.

— Пока остальные испытывают лишения на поле боя, дворянин вроде меня ведёт элегантный образ жизни... Это и есть аристократия, — заявил я с улыбкой.

Ринхо и Фука переглянулись.

— Так-то это действительно поле боя, но...

— Мы ведь в Автократии, а это вражеская территория? Это перебор даже для тебя.

... Мы не на границе с Автократией, а за ней. 

Пересёкши границу, мы фактически вторглись в Автократию.

Иными словами это вражеская территория.

Почему я должен сражаться ради защиты территорий Империи?

Раз главный тут я, то и делать буду что захочу.

— Важно вести изящный образ жизни даже во вражеской территории, ведь...

Во время объяснения моим младшим путей злого лорда, раздалась тревога.

Передо мной появилось окошко, на котором еще сонная Юришиа приготовилась к докладу.

«Лорд Лиам, вражеский флот заметил нас и пошел наперехват. Их количество составляет примерно тридцать тысяч.»

Покачнув стаканом с выпивкой, я вздохнул от вида Юришии.

— У тебя волосы растрёпаны.

«Н-ну а что тут поде... сейчас не до этого! Что важнее, тревога первой степени!»

На войну со мной прибыла Юришиа, моя помощница со времён службы в войсках, но, честно говоря, я хотел бы, чтобы рядом была Амаги.

Также повод для беспокойства представляют мои оставленные территории... Однако сейчас я на вражеской территории, так что связаться с домом не получится.

— Хаа... скучаю по Амаги.

«Почему вы выглядите разочарованным?!»

— Нет, ты еще спрашиваешь?

Еще удивляется, когда передо мной такое разочарование. Какая же она убогая.

С лица Юришии исчезло всякое выражение.

«Поторопитесь и приготовьтесь.»

Связь оборвалась прежде, чем я что-либо ответил. Серьёзно, любого другого я бы уже казнил.

Не слишком ли много она себе позволяет со мной?

Проклятье, вокруг ни одной приличной женщины.

Я поставил стакан и посмотрел на своих младших.

Они мне как милые младшие сестрички. Ничего непристойного я от них не желаю, но всё равно хочется, чтобы они надели что-нибудь.

— Выступаем. Что важнее, я вам дам столько нарядов, сколько захотите, так что не ходите в одном нижнем белье после ванны. 

Пара с жалобами поднялась.

Ринхо сетовала на то, что переодеваться каждый раз слишком проблематично.

— С таким количеством вылазок это одна морока.

— Она права.

Фука встала, потянулась и что-то нажала на терминале у себя на руке.

Костюм пилота мгновенно натянулся на неё. И где же тут морока? Таким вопрос я задался.

Шестьдесят тысяч союзных кораблей напали на тридцатитысячное вражеское войско.

Наблюдавший за этой картиной из кабины Авида я разрубил вражеского мобильного рыцаря лазерным клинком.

Оттолкнув ногой доспеха обломки, я посмотрел как на поле боя справляются мои младшие.

— Вроде неплохо.

Ринхо и Фука управляли моделями массового производства Авида, которые перекрашены в белый цвет.

В кабине раздались их голоса.

Ринхо как и в жизни орудовала длинным мечом, и сейчас разрубала пополам корабль.

«Ну же, ну, если не прекратите, то все умрёте!»

В ударе использовалась техника Одной вспышки, так Авид массового производства без труда разрубил корабль.

Прогремел взрыв, и из него без единой царапины вылетел доспех Ринхо, который был в поисках новой жертвы.

— Эта ищет цели покрупнее. Что до Фуки...

Фука наоборот использовала лазерные клинки в каждой руке, и сражалась она против мобильных рыцарей.

«Пусть нападают те, кто посильнее! У вас против меня вообще шансов нет!»

Она на лету разрубала и резала мобильных рыцарей.

Свет от ускорителей показывал, что она двигалась по прямой, но там, где пролетала Фука, происходила череда взрывов.

Мы учились у одного мастера, но все пошли разными путями.

Пока я наблюдал разгром собравшегося противника, к Авиду приблизились вражеские корабли.

На Авида направили свои главные орудия десятки кораблей.

Авид перехватил вражеские переговоры, и, по всей видимости, они знали, на кого нападают.

«Это Лиам! Если раздобудем его голову, победа нам обеспечена! Одолеем его, чтобы защитить нашу родину! Всем кораблям, огонь!»

— Довольно бойкие для наспех собранного флота от нашего внезапного вторжения... Однако у вас нет числа, способного одолеть меня.

Авид не уклонялся от лазеров и лучей. Вокруг него появился сферичный барьер, отразивший вражескую атаку.

Авид направил на вражеский флот левую руку, и за его спиной появились магические круги.

Оттуда выглянули дула орудий и другого вооружения, которые, прицелившись во вражеский флот, открыли огонь.

После небольшой задержки флот поглотила серия взрывов, и затем наступила тишина.

— Их элита должно быть сейчас впопыхах ищет нас? Ну, им уже не успеть.

Первая группировка войск дома Банфилдов уже бушевала на территории Автократии, миновав неприятельские силы вторжения.

Разумеется, приграничным территориям Империи тоже достанется, но меня это не касалось.

— Время весёлого обмена ударами! Составь мне компанию, Автократия!

В то же время вторгшиеся на имперские территории войска Автократии не могли скрыть растерянности перед чрезвычайно слабыми силами обороны.

Арьюна, теперь уже кронпринцесса, слушала доклад на мостике корабля.

Автократия одерживала одну победу за другой.

Они вторглись на территорию Империи без каких-либо потерь, но Арьюна всё равно хмурилась.

— Что вообще происходит? Разве разведка не докладывала, что покажется герцог Банфилд?

Разведка Автократии получила информацию, что на границу Империи отправили Лиама.

По этой причине кронпринцесса Арьюна лично участвовала во вторжении.

Это была её первая битва в качестве кронпринцессы.

Она уже прославилась у себя на родине, и все ожидали увидеть её отвагу в настоящей войне.

Победа – это хорошо, но в Автократии избиение слабого противника не приносило чести.

Её недовольство проглядывалось в поведении, а её подчинённые были аналогично растеряны.

— Не думаю, что он бы сбежал. Это у противника какой-то план?

— Дом Банфилдов одолел господина Изеля. Такое вполне возможно.

— По имеющейся информации, Клаус, сильнейший рыцарь Империи, тоже здесь.

Автократия была особенно заинтересована в двух людях.

Во-первых, они хотели заполучить голову Лиама, который по докладам являлся главнокомандующим, и, во-вторых, голову Клауса, по слухам сильнейшего рыцаря Империи.

Автократия ошибочно полагала, что предыдущее поражение было заслугой Клауса, и потому питала к нему неприязнь.

Но в то же время они уважали сильного противника.

Клаус обладал большим приоритетом у военных.

Арьюна сама участвовала во вторжении потому, что хотела заполучить головы Лиама и Клауса.

— Не думаю, что они струсили. Но почему тогда не выходят на бой? Он был не похож на мужчину, который бы молча смотрел, как разрушают имперские территории.

Пока Арьюна вслух размышляла с рукой на подбородке, один из операторов, которой получил передачу, встал и попросил разрешения говорить.

— Ваше Высочество кронпринцесса!

— Что такое?

— Срочное сообщение из тыла! Флот дома Банфилдов вторгся на территорию Автократии! Их численность составляет примерно пятьсот тысяч кораблей! Также был замечен мобильный рыцарь Авид, который сразил господина Изеля!

Мостик зашумел, а Арьюна приподнялась со своего места.

Узнав, что Лиам за их спинами, все выглядели так, будто их перехитрили.

Однако вскоре эти выражения сменились улыбками.

— Смелости им не занимать, чтобы вот так вторгнуться к нам. Я тоже предпочитаю нападение обороне, так что могу его понять.

Арьюна с радостью восприняла новость... но в то же время её кое-что заинтересовало.

— Но он сам полез в эту западню? Если зайдём к ним с тыла, они будут окружены со своими пятьюстами тысяч кораблей.

Арьюна возглавляла многомиллионный флот.

У неё было преимущество в числе, а Лиам еще и к тому же вёл себя слишком безрассудно.

Подчинённые ожидали приказов Арьюны.

— Ваше Высочество кронпринцесса, как мы поступим? Продолжать вторжение в Империю, или разворачиваться за головой герцога Банфилдов?

Вперёд или назад?

Обычно стоило бы продолжать вторжение в Империю, но Арьюну больше интересовали головы Лиама и Клауса.

На раздумья у неё ушло немного времени.

— Разворачиваемся. Неизвестно когда еще выдастся возможность сразиться с домом Банфилдов, а в Империю мы можем вторгнуться в любой момент, так что нельзя упускать такой шанс.

От этой свирепой улыбки дикого зверя на лице Арьюны  глаза подчинённых засияли от предвкушения.

— Всем войскам, выдвигаемся за головой Банфилда!

Арьюна пожелала голову Лиама вместо территорий Империи, которые могла отобрать в любой момент.

На планету Аугул, где когда-то был наместником Лиам, прибыла вторая группировка дома Банфилдов.

Несколько десятков лет назад предыдущий лорд отнимал технологии у народа, заставляя его жить в условиях, неподходящих межзвёздному государству.

Это одна из благоприятных для дома Банфилдов планет, так как за время службы наместником Лиам переселил сюда людей со своей территории.

Встречала генералов второй группировки Марион Сера Олгрен, представительница маркграфа Олгрена, которая в спешке прибыла в космопорт.

По-мальчишески одетая Марион с короткой стрижкой сердилась перед удивлёнными рыцарями и военными дома Банфилдов.

— Долго! Еще бы немного и флот Автократии достиг Аугула!

С Марион заговорил представитель генералов.

— Но мы ведь прибыли с опережением графика? Что важнее, с лордом Лиамом всё в порядке? С ним никак не получалось связаться, так что на главной планете волнуются. Как обстоит ситуация на фронте? Почему мы видели только флот, который отправила Империя?

Сотни тысяч кораблей подкрепления встретил вид более чем миллиона имперских кораблей.

Это отправленный Империей флот, который был бумажным тигром из устаревших кораблей.

Марион схватилась за голову.

— Старший Лиам ринулся на вражескую территорию! Проклятье, какое еще «простое дело»?! Разве остаться без какой-либо защиты перед флотом Автократии это не наказание?! Я это припомню, старший Лиам!

Прослезившаяся Марион служила связной между маркграфом Олгреном и Лиамом.

Изначально все подумали, что Лиам будет защищать границу.

Марион тоже подумала, что даже если дело не закончится победой, до полного разгрома тоже не дойдёт, и она выживет, если просто будет оставаться рядом с Лиамом.

Генералы переглянулись.

— То есть как это?!

— Кто-нибудь остался? Сэр Клаус здесь? Раз до такого дошло, сойдут и леди Кристиана с леди Мари. Если остался хоть кто-нибудь...

Марион усмехнулась со слезами в глазах.

— Никого не осталось! Он забрал всех и ударил по Автократии!

Слушавшие разговор рыцари потеряли дар речи.

— П-плохо. Нам нужно срочно ему кое-что сообщить.

Марион передала растерянной второй группировке сообщение Лиама.

— Что важнее, старший Лиам оставил приказ. Он сказал вам взять реорганизованный флот Империи и напасть на Автократию. Ему нужно подкрепление.

Предоставленный Лиаму имперский флот проходил реорганизацию, и снабжался беспрерывно приходившими кораблями и мобильными рыцарями.

Генералы растерялись от столь расплывчатого приказа.

— Р-реорганизованный? Не может быть, флота такого масштаба?! Нет, сейчас важнее то, что больше он ничего не говорил?! И вообще, сколько ему нужно подкрепления?!

— ... Я переспросила его, но ответа не получила. Он сказал, чтобы вы решали сами. Сколько можно?!

Марион отвернулась, а рыцари и генералы схватились за головы и не знали что делать.

____________________________________________________________________

Поддержать перевод:

Mastercard: 5536 9139 3921 2276

Qiwi: qiwi.com/n/KUROIYUUSHA


Читать далее

Mishima Yomu, Wai. Я злой лорд межгалактической империи!
Я злой лорд межгалактической империи! 15.09.22
Том 1. Глава 1. Пролог 15.09.22
Том 1. Глава 2. Лиам 15.09.22
Том 1. Глава 3. Дворецкий и мечник 15.09.22
Том 1. Глава 4. Стиль «Вспышка» 15.09.22
Том 1. Глава 5. Тридцатилетний Лиам 15.09.22
Том 1. Глава 6. Авид 15.09.22
Том 1. Глава 7. Сладкая ловушка 15.09.22
Том 1. Глава 8. Злой торговец 15.09.22
Том 1. Глава 9. Космические пираты 15.09.22
Том 1. Глава 10. Первое сражение 15.09.22
Том 1. Глава 11. Основатель и преемник школы «Одной Вспышки» 15.09.22
Том 1. Глава 12. Сокровища 15.09.22
Том 1. Глава 13. Принцесса-рыцарь 15.09.22
Том 1. Глава 14. Семья    15.09.22
Том 1. Глава 15. Благодарность 15.09.22
Том 1. Глава 16. Эпилог 15.09.22
Том 2. Начальные иллюстрации 15.09.22
Том 2. Глава 17. Пролог 15.09.22
Том 2. Глава 18. Дом Разелей 15.09.22
Том 2. Глава 19. Бегом, марш! 15.09.22
Том 2. Глава 20. Коллеги злые лорды 15.09.22
Том 2. Глава 21. Глава горничных 15.09.22
Том 2. Глава 22. Слова наставника 15.09.22
Том 2. Глава 23. Управление территориями 15.09.22
Том 2. Глава 24. Сделка 15.09.22
Том 2. Глава 25. Подготовка 15.09.22
Том 2. Глава 26. Барбекю 15.09.22
Том 2. Глава 27. Слишком поздно 15.09.22
Том 2. Глава 28. Охотник на пиратов Лиам 15.09.22
Том 2. Глава 29. Выскользнувшая из рук рыбка 15.09.22
Том 2. Глава 30. Явно и несомненно, злой лорд 15.09.22
Том 2. Глава 31. Барон Разель 15.09.22
Том 2. Глава 32. Эпилог 15.09.22
Том 2. Глава 33. Экстра: одобрено лордом Лиамом 15.09.22
Том 3. Начальные иллюстрации 15.09.22
Том 3. Глава 34. Пролог 15.09.22
Том 3. Глава 35. Веселая начальная школа 15.09.22
Том 3. Глава 36. Подручный 15.09.22
Том 3. Глава 37. Розетта 15.09.22
Том 3. Глава 38. Бешеная Мари 15.09.22
Том 3. Глава 39. Семья Беркли 15.09.22
Том 3. Глава 40. Игра за кулисами 15.09.22
Том 3. Глава 41. Стальной дух дома Клаудия 15.09.22
Том 3. Глава 42. Две тысячи лет истории 15.09.22
Том 3. Глава 43. Турнир мобильных рыцарей 15.09.22
Том 3. Глава 44. Охотник на пиратов и Пиратский дворянин 15.09.22
Том 3. Глава 45. Невеста Розетта 15.09.22
Том 3. Глава 46. Церемония помолвки 15.09.22
Том 3. Глава 47. Ошибка 15.09.22
Том 3. Глава 48. Сеющий семена мести Гид 15.09.22
Том 3. Глава 49. Эпилог 15.09.22
Том 3. Глава 50. Розетта и Мари 15.09.22
Том 4. Глава 51. Пролог 15.09.22
Том 4. Глава 52. Военная академия 15.09.22
Том 4. Глава 53. Свита 15.09.22
Том 4. Глава 54. Экономическая война 15.09.22
Том 4. Глава 55. Яд «Проклятая звезда» 15.09.22
Том 4. Глава 56. Патрульный флот 15.09.22
Том 4. Глава 57. Обучение Розетты 15.09.22
Том 4. Глава 58. Рост Розетты 15.09.22
Том 4. Глава 59. Тренировочный период 15.09.22
Том 4. Глава 60. Торговцы имперской столицы 15.09.22
Том 4. Глава 61. Флот Лиама 15.09.22
Том 4. Глава 62. Флот Беркли 15.09.22
Том 4. Глава 63. Генерал-лейтенант 15.09.22
Том 4. Глава 64. Просчет 15.09.22
Том 4. Глава 65. Наступление 15.09.22
Том 4. Глава 66. Кошмар 15.09.22
Том 4. Глава 67. Злодей   15.09.22
Глава 68. Зачисление в запас   15.09.22
Том 4. Глава 69. Эпилог   15.09.22
Том 5. Глава 70. Пролог 15.09.22
Том 5. Глава 71. Фракции 15.09.22
Том 5. Глава 72. Кто настоящий враг? 15.09.22
Том 5. Глава 73. Экономические санкции 15.09.22
Том 5. Глава 74. Три злодея! 15.09.22
Том 5. Глава 75. План лорда Лиама 15.09.22
Том 5. Глава 76. Объединённое правительство Луствал 15.09.22
Том 5. Глава 77. Фракция Клео 15.09.22
Том 5. Глава 78. Зло тянет свои лапы 15.09.22
Том 5. Глава 79. Дворец ночью 15.09.22
Том 5. Глава 80. Титул «Святого меча» 15.09.22
Том 5. Глава 81. Камешек 15.09.22
Том 5. Глава 82. Три меча 15.09.22
Том 5. Глава 83. Лорд Лиам неудержим 15.09.22
Том 5. Глава 84. Ученик 15.09.22
Том 5. Глава 85. Эпилог 15.09.22
Том 5. Глава 86-87. Юришиа хочет похвастаться 15.09.22
Том 6. Глава 88. Пролог 15.09.22
Том 6. Глава 89. Предательство 15.09.22
Том 6. Глава 90. Безупречная программа Гида 15.09.22
Том 6. Глава 91. Передряга 15.09.22
Том 6. Глава 92. Самодовольство 15.09.22
Том 6. Глава 93. Прозрение Уоллеса 15.09.22
Том 6. Глава 94. Экспедиционные войска 15.09.22
Том 6. Глава 95. Крупномасштабная демонстрация 15.09.22
Том 6. Глава 96. Имена двоих 15.09.22
Том 6. Глава 97. Формула победы 15.09.22
Том 6. Глава 98. Покушение 15.09.22
Том 6. Глава 99 15.09.22
Том 6. Глава 100. Комитет по расследованию 15.09.22
Том 6. Глава 101. Одна вспышка | Судьба «Правило» 15.09.22
Том 6. Глава 102. Одна вспышка признательности 15.09.22
Том 6. Глава 103. Эпилог 15.09.22
Том 7. Глава 104. Пролог 15.09.22
Том 7. Глава 105. Судьба огромной фракции 15.09.22
Том 7. Глава 106. Призыв героя 15.09.22
Том 7. Глава 107. Войска короля демонов 15.09.22
Том 7. Глава 108. Волнения дома Банфилдов 15.09.22
Том 7. Глава 109. Крупный просчет 15.09.22
Том 7. Глава 110. Худший злодей 15.09.22
Том 7. Глава 111. Семейные распри 15.09.22
Том 7. Глава 112. Король демонов 15.09.22
Том 7. Глава 113. Усмирение короля демонов 15.09.22
Том 7. Глава 114. Ручная собака 15.09.22
Том 7. Глава 115. Высокомерие 15.09.22
Том 7. Глава 116. Добрый злодей 15.09.22
Том 7. Глава 117. Ценность жизни 15.09.22
Том 7. Глава 118. Пробный камень 15.09.22
Том 7. Глава 119. Эпилог 15.09.22
Том 7. Главы 120-121. Заблудившаяся Чино 15.09.22
Том 8. Глава 122. Пролог 15.09.22
Том 8. Глава 123. Служба чиновником 15.09.22
Том 8. Глава 124. Место работы 15.09.22
Том 8. Глава 125. Мадам Аннабелл 15.09.22
Том 8. Глава 126. Ранди 15.09.22
Том 8. Глава 127. Предатель? 15.09.22
Том 8. Глава 128. Злой наместник 15.09.22
Том 8. Глава 129. Планета Аугул 15.09.22
Том 8. Глава 130. Автократия Гудвар 15.09.22
Том 8. Глава 131. Правая рука Лиама 15.09.22
Том 8. Глава 132. Битва с Автократией 15.09.22
Том 8. Глава 133. Лиам VS Изель 15.09.22
Том 8. Глава 134. Болельщики 15.09.22
Том 8. Глава 135. Настоящий победитель 15.09.22
Том 8. Глава 136. Дочь автократа 15.09.22
Том 8. Глава 137. Гид и Гудвар 15.09.22
Том 8. Глава 138. Эпилог 15.09.22
Пролог 16.02.24
Осенение Ясуши 16.02.24
Отыгрыш роли 16.02.24
Крупная оплошность 16.02.24
Личная охрана Розетты 16.02.24
Злой наместник 16.02.24
Путешествие по улучшению мира 16.02.24
Схваченный Ясуши 16.02.24
Имение наместника 16.02.24
Оригинальная одна вспышка 16.02.24
Прозрение Лиама 16.02.24
Мечница Одной вспышки 16.02.24
Враг Одной вспышки 16.02.24
Невыгодное положение 16.02.24
Заветная миссия Одной вспышки 16.02.24
Предательство Ясуши 16.02.24
Эпилог 16.02.24
Пролог 16.02.24
Разбойники 16.02.24
Прокси-война 16.02.24
Планета Шарло 16.02.24
Барон Грин 16.02.24
Воспитание 16.02.24
Припёртые к стене 16.02.24
Условия победы 16.02.24
Ложное отступление 16.02.24
Гербера 16.02.24
Имитация 16.02.24
Император 16.02.24
С чистого листа 16.02.24
Подарок злого лорда 16.02.24
Герцог Банфилд 16.02.24
Эпилог 16.02.24
Пролог 16.02.24
Настоящий злой лорд! 16.02.24
Ясуюки 16.02.24
Автократия, снова 16.02.24
Очевидная ловушка 16.02.24
На Автократию 16.02.24
Оборонительная война? 16.02.24
Сильнейший рыцарь Империи 16.02.24
Соревнование 16.02.24
Оборонительная война?

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть