Онлайн чтение книги Покорение горизонта Log Horizon
5 - 4

Часть 1.

С самого начала весь этаж был забит битком.

Были команды авантюристов, представляющих свои гильдии, девушки, делающие покупки по самым низким ценам, торговцы, стоящие в очереди, чтобы купить работы известных ремесленников, и дворяне-купцы, одетые в их великолепие.

Хотя толпа была ожидаемой, немногие гильдии предвидели, что это будет такое грандиозное зрелище. Сцена была хаотичной, различные прилавки были заняты рекламированием.

Этот большой зал был местом проведения выставки одежды.

Поскольку товары здесь ограничивались «одеждой», не все производственные гильдии устанавливали здесь киоски. Само собой разумеется, что три большие производственные гильдии, в каждой из которых было не менее 500 человек, имели разные отделы, которые обслуживали разные отрасли и нужды. Однако небольшие или средние гильдии обычно предпочитают специализироваться на конкретном типе продукции.

Например, Аменона была гильдией по производству оружия, которая была известна всем инсайдерам Акибы. Он специализировался на производстве японских мечей. Все его члены были кузнецами высокого уровня. Их самоотверженность, проистекающая из их почти причудливой одержимости качеством, позволила им заново открыть для себя методы ручной ковки в этом новом мире. У такой гильдии, очевидно, не было бы портных, и, естественно, она не участвовала бы в выставке, проводимой в этом здании.

Тем не менее, весь Фестиваль Весов был отличной возможностью для всех видов гильдий и ремесленников.

Этот этаж был рынком, который специализировался на одежде и был закрытым по просьбе женщин-авантюристов. Однако одновременно с этим на улице проводился «блошиный рынок», сосредоточенный вдоль главных улиц. В киосках под открытым небом продавали самые разные товары.

Одежный рынок проходил внутри здания, но на внешнем рынке продавалось оружие, доспехи и даже украшения. Честно говоря, сердцем фестиваля, очевидно, был «блошиный рынок», проводившийся снаружи; Тем не менее, выставка одежды также получила значительное внимание.

Главным событием вещевого рынка стал «показ мод». По сути, это было мероприятие, на котором демонстрировалась одежда, которую разрабатывали различные гильдии с таким же вниманием к деталям, как и их изобретательность. Модели носили эти модные вещи и шествовали по подиуму. Модели были авантюристами, известными в Акибе своей популярностью или внешностью. С таким количеством “звёзд”, собравшихся и появившихся на шоу, было бы неудивительно, если бы значительная часть толпы была здесь в качестве фанатов, а не покупателей.

Стенды были разделены на две категории: большие и малые.

В больших киосках было больше персонала и выставлено большее разнообразие товаров. Это были будки крупных гильдий. Они располагались у стен, что облегчало транспортировку товаров.

Пространство посередине этажа было разделено на полуоткрытые пространства для небольших кабинок. Они использовались небольшими и средними гильдиями.

Стенд Альянса Полумесяца был расположен не в хорошем месте. Оно было довольно далеко от центра пола, но и не близко к стенам. Что касается массового движения людей, то это было довольно невыгодное место, к тому же оно было далеко от подиума модного показа. Таким образом, ожидается, что за их бизнес будет ожесточенная борьба.

Однако Альянс Полумесяца отличался от чистых производственных гильдий. «Давай попробуем все, что нам интересно!» — Это была такая гильдия. Фактически, его стенд был установлен только теми членами, которые выразили заинтересованность в этом. Это не было совместным усилием всей гильдии.

Поскольку Альянс Полумесяца был дружественной гильдией, полной не менее дружелюбных авантюристов, игроки, даже члены совета, были готовы протянуть им руку, если они попросят. Однако по сравнению с чисто производственными гильдиями им немного не хватало опыта в бизнесе. Если, случайно, они получат хорошее место, обязательно появятся слухи о том, что они злоупотребляют своим положением в Совете круглого стола. В этом смысле их расположение было очень удачным.

— Скажите, разве эта толпа не смешна?

Генриетта схватила Мариэль, которая потеряла самообладание и воскликнула: «Ууу, ууу». — Она взяла лидера гильдии, обладавшего таким пышным телом, что вызвало ненависть у других, затащила ее обратно к стойке и усадила на табурет.

— Мари, ты мастер гильдии, как ты можешь так потерять хладнокровие? Сделай мне одолжение и посиди здесь тихо.

— Ты права. Просто, как бы это выразить словами, я давно не видела столько людей ...

Мариэль чувствовала беспокойство внутри и не могла успокоиться.

То, что она сказала, действительно было правдой. В первоначальном мире поездка в переполненном поезде была обычным делом. В самом центре префектуры Токио было обычным явлением видеть тысячи пешеходов, занимающихся своими делами перед вокзалами или на перекрестках.

Однако с тех пор, как они пришли в этот мир из-за Катастрофы, у них больше не было возможности видеть такие сцены. Несмотря на то, что центральная площадь Акибы была полна активности, она никогда не была переполненной из-за своей просторной открытой площади.

Это место заставляло людей вспоминать о многолюдных условиях их первоначального мира. Толпа ворвалась сразу после открытия, собираясь вокруг бесчисленных киосков, чтобы делать покупки.

Тот факт, что они все еще могли позволить себе ссору, несмотря на продолжающуюся суматоху, доказывал, что будка Альянса Полумесяца находилась вдали от основного движения толпы.

Подобно водопаду, плещущемуся по камням внизу, основная масса толпы сначала заполонила будки крупных гильдий, расположенные у стен. Впоследствии небольшие потоки людей направились к будкам малых и средних гильдий, которые располагались возле сцены.

Тем не менее, они могли позволить себе роскошь наблюдать за толпой таким отстраненным образом примерно полчаса.

После того, как большие гильдии привлекли длинные очереди, значительное количество людей начали думать следующим образом: «Разве не лучше, если бы мы посмотрели на небольшие будки, а не выстраивались в очередь сейчас?»

Генриетта изначально планировала разместить Мариэль (или, скорее, ее улыбку) на передовой, работая кассиром и бухгалтером. Однако текущие обстоятельства делали это все труднее.

Число местных было больше, чем ожидалось.

Членами Альянса Полумесяца, которые находились в этом киоске, были Мариэль, Генриетта и два портных. Помимо этой будки и показа мод, Альянс Полумесяца также открыл ресторан на открытом воздухе и оружейный магазин на блошином рынке.

Поскольку Мариэль была главой гильдии, от нее ожидали появления в каждой из их кабинок. Генриетта решила, что лучше всего оставить Мариэль здесь только до сегодняшнего дня после показа мод. Таким образом, в будке останутся только два неопытных члена гильдии.

Генриетта украдкой взглянула на вышеупомянутых двоих. Они в ответ покачали головами.

Смысл этого был ясен. «Ни в коем случае, мы не знакомы с этим!» — Двое из них выражали это своими взглядами.

Генриетта вела деловые переговоры и одновременно мысленно вздыхала.

Если бы другой участник был авантюристом, который просто хотел купить верхнюю одежду для повседневного использования, проблем не возникло бы. Поскольку все они были из другого мира, они были в равной степени незнакомы с ведением такого бизнеса. Таким образом, то, что они делали, было бы лучше охарактеризовать как просто «игровой бизнес». Но для авантюристов этого было более чем достаточно.

С другой стороны, местные были в основном купцами и торговцами.

Более того, целью их визита было не просто выбрать одежду, которая им нравится. Они были здесь, чтобы собрать информацию, установить новые контакты и, если возможно, договориться о создании линии снабжения. Следовательно, они будут наводить справки о цене, материалах и даже подробностях, например о том, как были сшиты вещи.

(Однако у меня нет ни опыта, ни ноу-хау для такой ответственности ...)

Помня об этом, Генриетта с улыбкой на лице вежливо отказалась от запросов торговцев из «местных» средних лет.

(Во время формирования Совета Круглого стола, поставив одну над тремя крупными производственными гильдиями - неужели я развила вкус к подобным ситуациям?) — Генриетта подумала про себя.

Генриетте сейчас было за 20.

Нельзя было считать ее опытной.

Хотя технически она была «профессионалом», она знала, что человек в возрасте 20 лет, как и она сама, был подобен только что вылупившемуся из яичной скорлупы цыплёнку, все еще прилипшей к его голове. Но она также знала, что для того, чтобы стать птенцом, нужно набраться опыта на передовой. Генриетта поняла это на собственном опыте.

(Я не могу просто оставить это своим младшим ... Я должна хотя бы позаботиться о проблемных торговцах, прежде чем я попытаюсь разобраться в ситуации.)

Ее товарищи по гильдии, вероятно, могли почувствовать беспокойство Генриетты.

Возможно, это было результатом их подсознательного командного духа, но пока Генриетта разбиралась с торговцем из местных, оставшиеся три члена Альянса Полумесяца выстроились в строй, чтобы справиться с авантюристом.

Неопытная пара упаковывала товары, а улыбающаяся Мариэль получала оплату. Сделка была завершена после того, как все трое поклонились в знак признательности.

Генриетта наблюдала за этой сценой краем глаза, отвечая на вопросы местных. Учитывая масштабы Альянса Полумесяца, даже заказ в 100 штук в месяц был слишком большим для них. Если нужно было отказать, нужно было отказаться - это было то, в чём Генриетта была уверена.

(Если бы я согласилась на такой контракт, я понятия не имела, каковы были бы последствия. Поскольку существует человек с таким черным как смоль характером, как Сироэ-сама, я действительно не могу позволить себе ослабить бдительность ... ах?)

Генриетта осмотрелась вокруг.

Она только что осознала, что Сироэ исчез.

Она вспомнила, как бросала ему одежду, которую он должен был носить, но теперь этого властного человека не было рядом с будкой. Не было и следа какой-то черноволосой девушки.

— Сироэ-сама?

Убедившись, что неприятные клиенты не приходят и не уходят, Генриетта выпрямила спину и осмотрела местность. Хотя Генриетта была немного выше Мариэль, бесконечный поток повозок перед прилавком закрыл ей обзор.

— Где...

— Да, на этот раз элементы являются экспериментальными. Поэтому, чтобы получить как можно больше отзывов от как можно большего числа людей, каждый покупатель ограничен двумя элементами.

— Я уже дал понять, что готов платить!

— Это не проблема.

Генриетта, вытянувшая шею в поисках, услышала мягкий голос Сироэ.

Похоже, он рассматривал чью-то жалобу. Генриетта изучила бесконечные потоки людей и наконец заметила фигуру Сироэ в будке, расположенной напротив прохода.

На Сироэ был длинный жилет без рукавов с капюшоном. В сочетании с тонкой футболкой с длинными рукавами, надетой на внутренней стороне, он выглядел «презентабельно». Он твердо стоял на ногах перед торговцем, нетерпеливым до такой степени, что выпускал пар из ушей.

В одежде Полумесяца Сироэ больше походил на обычного японского юношу, чем на персонажа из средневековья. Эта картина вызвала у Генриетты неприятное чувство, будто она заглянула в личную жизнь Сироэ в первоначальном мире.

— Извините, пожалуйста, пропустите меня!

Генриетте удалось лишь мельком увидеть его, прежде чем снова потерять его в толпе. Она прорвалась сквозь массу посетителей, наслаждающихся выставкой, и бросилась к противоположному киоску.

Это была будка гильдии Какао Браун.

Сироэ стоял среди посохов лицом к лицу с торговцем, которого трясло от отчаяния. Акацуки была рядом с ним, но казалось, что Сироэ останавливает ее, а не защищает.

Прилавок с одеждой Какао Браун, казалось, специализировался на небольших аксессуарах, продавая прекрасные драгоценные камни разных цветов, а также изысканно сделанные ожерелья и серьги.

Генриетте показалось, что экспонаты очень классные. Она уже видела их раньше, еще до открытия выставки, когда приветствовала их киоски. Кроме того, цены на предметы были шокирующе низкими, на что сотрудники Какао Браун объяснили, что «это благодарность боевым гильдиям, которые заботились о таких небольших гильдиях, как мы».

— Это как я уже говорил, не так ли? Если вы продадите их мне, ваши мастера будут известны среди местных…

— Мне очень жаль, пожалуйста, уходите.

Сироэ продолжал отклонять предложение торговца.

К этому моменту толпа поблизости заметила волнение и, естественно, образовала полукруг вокруг киоска Какао Брауна.

Этот невоспитанный торговец пытался покупать товары Какао Брауна оптом. Можно было купить только один или два предмета, но при оптовой закупке киоск не сможет продолжать свою работу до конца выставки.

Если бы их целью была прибыль или распродажа, то к тому времени какао Браун продал бы все. Но это было не так. Они искренне желали, чтобы их продукция оказалась полезной местным авантюристам Акибы. Таким образом, их политика ограничения количества товаров, продаваемых одним покупателем, не понравилась бизнесменам.

Авантюристы обладали превосходящими физическими и магическими способностями по сравнению с местными. Их уровень подкласса может позволить им достичь ремесленных способностей, сопоставимых с навыками мастера-ремесленника.

Однако торг и переговоры не зависели от физических возможностей. В конце концов, владение некоторыми навыками полностью зависит от личности и черт характера. Более того, рассматриваемая проблема не имела ничего общего с физическими возможностями, а скорее касалась навыков межличностного общения.

Вот почему вмешался Сироэ.

Он решил протянуть руку помощи.

(Этот ход рассуждений не должен быть слишком далеким от истины - ааа, этому местному совсем не повезло.)

— Не будь таким самоуверенным, малыш!

Как только Генриетте удалось протиснуться сквозь толпу, чтобы добраться до места перед Какао Браун, местный наконец сломался и попытался ударить Сироэ.

Зрители, которые ахнули, были в основном местными.

Некоторые из них даже отводили глаза.

Однако результат оказался таким, как и ожидала Генриетта.

Сироэ остановил удар пальцами.

Сироэ был магом. Как и другие статы мага, выносливость и сила чародея были ниже, чем у других классов - однако это применимо только по сравнению с авантюристом другого класса и аналогичного уровня.

С разницей в уровнях более 50 и не меньше против местных, даже в качестве мага, разница в ловкости и силе была огромной. В глазах Сироэ кулак надменного торговца был не более чем воздушным шаром.

Поскольку Сироэ поймал удар местного, это не было расценено как «нападение», и не было никаких признаков появления городской стражи.

Когда он поймал удар торговца средних лет левой рукой, Сироэ остановил Акацуки правой, вероятно, чтобы она не вытащила кинжал. Акацуки недовольно посмотрела на Сироэ.

— Тебе было достаточно? — с улыбкой спросил Сироэ.

Несмотря на его улыбку, бард Генриетта отчетливо ощущала бесформенную энергию, сосредоточенную в Сироэ.

Сироэ собирал ману в воздухе. Поскольку и барды, и чародеи были похожи в том, что они могли давать ману своей группе, Генриетта прекрасно понимала, что происходит.

Выражения лиц других авантюристов также изменились, когда они узнали о действиях Сироэ.

С дружеской улыбкой на лице Сироэ постепенно усиливал угнетающую атмосферу. Вокруг них был виден ужас.

Сироэ не произносил заклинаний.

Он просто накапливал ману, не тратя ее.

Следовательно, это не был боевой акт, и городская стража не появилась. Более того, выражение его лица было добрым и не содержало даже намека на агрессию.

И хотя местные не были так чувствительны к магии, как авантюристы, в тот момент они тоже должны были почувствовать огромное количество маны, исходящее от Сироэ.

Лицо торговца средних лет быстро побелело, и он вынул кулак из руки Сироэ.

— Это непростительно, я ухожу!

Он поспешно пробормотал эти слова и скрылся с места происшествия.

— Есть много агрессивных людей.

— Милорд, разве вы не загнали его в угол?

— Если бы вы имели дело с ним, разве он не потерял бы голову?

— После перелома всех его конечностей.

Сироэ успокоил Акацуки, приподняв лицо.

Сироэ беспомощно пожал плечами, когда участники Какао Браун поблагодарили его. На милом круглом лице девушки-гнома стояли слезы благодарности, когда она крепко держала его за руки.

— Сироэ-сама.

Генриетта была поражена, когда услышала собственный голос.

Это потому, что в нем содержался несколько недовольный тон.

— Что случилось?

— Ничего, просто ...

— Милорд, должно быть, нам пора вернуться к работе.

— Верно.

Услышав ответ Акацуки, Сироэ почесал голову, его прежняя аура полностью исчезла. Толпа поблизости тоже начала рассеиваться, как будто довольная финалом.

— Генриетта-сан?

— Да, Сироэ-сама?

— Эта выставка настолько хаотична.

Генриетта сразу же отбросила свои размышления на тему: «Почему я чувствую себя несчастной?» и рассмотрела смысл заявления Сироэ.

Хаотичная выставка.

Возмущение в этом происшествии должно быть связано с инцидентом с местными только что. Оглядываясь назад, можно сказать, что она только что провела бизнес-операцию, которая чуть не превратилась в драку. Это произошло потому, что с одной стороны был местный, а с другой - авантюрист, которому не хватало опыта ... именно это и подозревала Генриетта. Сироэ думал иначе?

(Сироэ-сама что-то видел? Если это так ...)

Генриетта сомневалась. Она не могла решить, сообщать ему о своем плохом предчувствии или нет.

— Эмм, Сироэ-сама ...

— Действительно, действия местных подозрительны, но, учитывая, что мы недостаточно знаем, мы просто не можем ничего сделать в этой ситуации.

Она поняла то, что Сироэ только что прошептал. Другими словами, он тоже испытал какую-то непонятную тревогу.

Акацуки обеспокоенно посмотрела на него.

Генриетта хотела поговорить с ним, чтобы, возможно, своей проницательностью он мог пролить новый свет на ее сомнения.

Однако Сироэ уже начал действовать. Говоря мягко, он определенно не разговаривал сам с собой, а связывался с другими посредством телепатии.

Он сосредоточился на своем секретном разговоре.

Наконец, он кивнул, повернулся к Генриетте и четко изложил свой вывод.

— Кажется, будто кто-то нападает на Акибу.

Часть 2.

Сегодня Рейнезия спешила с рассвета.

Конечно, это было не по ее собственному желанию.

Она планировала стать «похожей на растение», стать ленивым бездельником, вести себя как «избалованный ребенок», сколько душе угодно.

Однако, имея дело с почти постоянным потоком приглашений и гостей, она не могла найти время для дневного сна. Элисса суетилась по комнате, как пчела, вынимая отовсюду платья и аксессуары и придумывая, как их сочетать друг с другом.

Причина, по которой Элисса вела себя подобным образом, заключалась не в том, что она была одной из тех легкомысленных девушек, которым нравилось наряжаться.

В дворянском обществе такое событие, как званый обед или официальная встреча, было важным собранием, которое использовалось как демонстрация престижа. Простая безделушка может передавать множество значений и сообщений другим сторонам в зависимости от ее ценности, цвета и драгоценных камней, которые она содержит. Так социализировались дворяне: с тонкостью и намеком.

Например, Рейнезия была второй дочерью герцога. Однако, поскольку старшая дочь уже вышла замуж вне семьи, она считалась старшей дочерью в семье. Кроме того, хотя причина ее отправки в город была публично объявлена как «искренние и личные извинения перед авантюристами», на самом деле она была там как представитель членов «Лиги свободных городов Востока», как и Клан Корвен. Это был довольно очевидный факт.

Следовательно, в таких ситуациях, как официальный прием, она должна была быть абсолютно уверенной, что самая престижная благородная семья Истала - клан Корвен - не постыдится. С другой стороны, используя свой статус представителя в качестве щита, она могла оставлять тонкие намеки под столом. При встрече с торговцами ей приходилось надевать украшения соответствующей ценности, чтобы ее не презирали, а когда она встречалась с знатью, аксессуары, подчеркивающие происхождение и статус ее семьи, были в порядке. Если бы обе стороны знали семейные ситуации друг друга, можно было бы избежать модной оплошности, надев что-то, что противоречит одежде другой стороны, или можно было бы даже намеренно одеться, чтобы дополнить их одежду. В конце концов, это была игра сложной психологической войны.

Учитывая, что такая задача требует скрупулезного внимания к деталям и не может быть выполнена неопытными горничными, которые служили ей помощницами, выбор был оставлен за Элиссой. Она должна была быть выполнена кем-то, кто был знаком с манерами дворян, а также с обычаями клана. Хорошим кандидатом была Элисса.

Было очевидно, что она не может носить одну и ту же одежду весь день.

Ей приходилось менять одежду и аксессуары для каждого нового гостя, что делало ее очень занятой.

Дворяне очень внимательно относились к сохранению внешнего вида. Например, среди знати считалось дурным тоном сразу же отказывать в просьбе другой партии. Это было верно даже для таких случаев, когда мелкий дворянин, обращался с просьбой к дворянину более высокого класса. Даже если бы это было просто для галочки, ей приходилось следовать таким обычаям, чтобы удовлетворить требования высшего общества.

Таким образом, обращаясь с просьбой, низший дворянин должен был бы быть более осторожным: «не делать просьбу, с которой другая сторона не может согласиться», а если бы вы были дворянином более высокого класса, к которому обращались с просьбой, нужно было проявить тонкость. Подсказки, напоминающие другой стороне, чтобы она знала свое место. В этом политическом танце орудиями торговли были одежда, сплетни и подарки.

— Ах, правда ... Что мне делать с ужином? Я действительно понятия не имею, что эти авантюристы считают вкусным.

— Разве мы не можем просто придерживаться обычного?

— А что это за “обычное”, о чем вы говорите?

— Гм ... что-то лёгкое и воздушное?

— Принцесса Рейнезия, серьёзно?

Даже Элисса, похоже, не до конца понимала социальный этикет, которого придерживались Авантюристы.

В «Лиге свободных городов Востока» выражать благодарность было здравым смыслом. Но для знати, которая благодарила, вручая награды или прося кого-нибудь преклонить колени, чтобы стать рыцарем, поблагодарить авантюристов было полной загадкой. Уметь одеваться или вести себя для людей, которых ты не знал, было совершенно невозможно.

Поскольку это было так, званый обед был смоделирован так, чтобы максимально походить на то, что было популярно. Еда тоже была приготовлена таким образом, поскольку, помимо еды, которую готовили дворцовые повара из Майхамы, половина кухни была из ресторанов в окрестностях Акибы. Если бы такое мероприятие проводилось во дворце Майхамы, были бы скандалы типа «они дурачат своих гостей!» — должны были подойти. К счастью, казалось, что авантюристов такое мероприятие устроило.

Поскольку общее направление компании было ясно видно, Рейнезия не видела необходимости ни о чем беспокоиться. Для нее не было смысла обдумывать дела, которые еще даже не начались, поэтому она решила бездельничать, чтобы скоротать время. Но это был неоспоримый факт, что у Рейнезии был такой характер, потому что она жила праздной жизнью, избегая людей, насколько это возможно.

Однако ситуация изменилась.

— Это должно быть в списке - следующее, вместе с нефритовым ожерельем, пожалуйста, подождите. Помните, в прошлом году вы получили подарок на день рождения в ...

В голосе Элиссы был намек на нервозность.

— Ты права, я должна обращать внимание на статус ... верно?

Все было слишком внезапно.

Рейнезия получила уведомление о том, что западный торговец лорд Марвис собирается посетить банкет. Лорд Марвис был торговцем по профессии, но также был важным членом знати Священной Империи Вестеланда. Хотя положение ее семьи не уступало его положению, она все же не могла позволить себе беспечность. И судя по времени его визита, он определенно был отправлен сюда по приказу дворца.

(Слухи о том, что Запад изменился, безусловно, были правдой.)

Рейнезия закусила губу.

Конечно, для ее стресса была веская причина.

Около 280 лет назад архипелаг Ямато был единой страной. Имперская династия Вестеланд, которую обычно называют древней династией, управлялась королевской семьей, которая доминировала над всем архипелагом с помощью силы.

Но во время хаоса, вызванного шестью сломанными принцессами, королевская семья пришла в упадок. После своего уничтожения объединенный Ямато раскололся после потери силы, которая его держала.

Однако нынешняя знать Ямато продолжила систему «династической преемственности», использовавшуюся в древней династии. После смерти королевской семьи, являвшейся ядром прежних социальных слоев, народом Ямато правили феодалы, служившие бывшей имперской династии Вестеланд.

Для «Лиги свободных городов Востока» этот факт также имел большое значение.

Титул «Герцог» Корвенов, семьи Рейнезии и одного из двух герцогств, найденных в Ямато, был первоначально дарован во времена Имперской династии Вестеланд. Точно так же лорды «Лиги свободных городов Востока» унаследовали свое «право управлять» местными от своих предков.

Из областей Ямато, которые когда-то находились под властью имперской династии Вестеланд, две наиболее влиятельные, «Священная империя Вестеланд» и «Лига свободных городов Востока», практически разделили архипелаг на две части.

«Священная Империя Вестеланд» признала клан Ицуки наследником Императорской династии Вестеланд.

Хотя Рейнезия не слишком хорошо разбиралась в истории, она знала, что клан Ицуки был «ветвью» королевской семьи древней династии. Клан Ицуки возник в результате политической жертвы. Когда их клан перебрался на Исэ, они пережили разрушение имперской династии Вестеланд.

Естественно, клан Ицуки был выдвинут на роль лидеров Священной Империи Вестеланд, поскольку одно только их имя имело сильную апелляцию к правлению, будучи «законными преемниками» Имперской династии Вестеланд.

Однако не вся знать Ямато признавала клан Ицуки королевской семьей. Фактически, и Акиба, и «Лига свободных городов Востока», к которой принадлежала Рейнезия, не признавали клан Ицуки своими законными правителями.

В конце концов, клан Ицуки был лишь ветвью королевской родословной.

Как только клан отделился от родословной, его титул не мог быть восстановлен.

Кроме того, если бы речь шла только о королевском происхождении, то даже в клане Корвен в жилах королевской крови тёк ряд политических браков, как описано в записях, хранимых аристократией.

При таком раскладе клан Корвен не признал клан Ицуки наследником королевской родословной. Сказав, что нельзя относиться легкомысленно к тому факту, что они все еще были ветвью королевской родословной.

В иерархической системе предыдущей имперской династии Вестеланд клан Ицуки превосходил клан Корвен. С этой политической точки зрения, даже несмотря на то, что и восточная «Лига свободных городов Востока», и западная «Священная империя Вестеланд» ответвлялись от королевской линии, у них всегда были напряженные отношения.

Этот лорд Марвис, человек, которого на этот раз послала сюда «Священная Империя Вестеланд», был знатным знатоком. Рейнезия когда-то слышала, что он был главой купеческой знати и отвечал за морскую торговлю.

Хотя этот званый обед был предназначен для улучшения отношений с авантюристами, если этот человек хотел зайти, они не могли отказать ему в приглашении. Он не был из тех, кому можно было отказать, сказав «может быть, позже, когда у нас будет время».

Рейнезия покачала головой, чтобы прояснить свои темные мысли.

В конце концов, и лорд Марвис, и Рейнезия были местными, и в соответствии с культурой, оставленной королевской семьей в Ямато, они оба были дворянами.

Из-за этого можно было сказать, что они были равноправны, то есть оба должны были придерживаться норм этикета и культуры, которых требовало высшее общество.

(Как минимум...)

Что она могла сделать прямо сейчас, так это выполнить свой долг, об этом думала Рейнезия.

Как дочь клана Корвен в Акибе - называемая «Принцесса Рейнезия». Она чувствовала, что должна приложить все усилия, чтобы отплатить Акибе за спасение ее дома.

Рейнезия встала, и ее белоснежное платье развевалось вместе с ней.

Хотя она не знала намерений этого дворянина с запада, она решила быть авангардом в этой битве.

Часть 3.

— Хм ...

— Это нападение. Поскольку они используют пропаганду или психологическую войну, это действительно оставляет неприятный привкус во рту.

Сироэ мягко вздохнул.

Помимо вкуса, это было еще и невероятно скверное воспитание.

Намерение таких действий было очевидным.

Это нападение на Акибу со стороны неизвестного лица, казалось, было попыткой дискредитировать Совет Круглого стола и ослабить единство города. Однако такой подход был слишком грубым.

Из-за некомпетентности «врага»? Или же...

— ... Или высокомерие?

Акацуки повернула голову, услышав бормотание Сироэ про себя.

Он поспешно замахал руками, увидев ситуацию.

— Ничего, убери кинжал.

— Но, милорд ...

— На этот раз у тебя не будет возможности использовать это.

Акацуки неохотно спрятала ледяное оружие под юбкой. Сироэ отвел взгляд от ее бедер и посмотрел на Генриетту.

— Акиба атакована.

— Да.

Генриетта сухо и коротко кивнула.

Увидев, что Генриетта уже заметила, Сироэ решил, что будет лучше, если он поделится некоторой информацией.

— Наши враги должны использовать шум для распространения слухов. Они стремятся подорвать авторитет Совета круглого стола.

— ... Надо быстро этому противостоять, может, даже остановить фестиваль, если нужно.

—Это может быть не лучшая стратегия.

Сироэ спокойно ответил Генриетте, которая торопливо пыталась найти решение.

— Если мы остановим фестиваль, общественность будет сомневаться в способности Совета круглого стола справиться с чрезвычайными ситуациями, что приведет к потере нашего авторитета, а наши враги достигнут своей цели. Таким образом, лучшее, что мы можем сделать в настоящее время, - это сократить количество сбоев до минимума и устранить их. Фестиваль должен продолжаться.

— Верно ... в этом есть смысл.

Генриетта выглядела бледной.

Пребывание под косвенным нападением таинственных нападающих произвело немало стресса. И дело не в том, что Сироэ не испытывал такого же стресса, а скорее, поскольку Сироэ лучше понимал ситуацию, он выглядел спокойнее.

Инстинкты Сироэ подсказали ему, что за этой атакой стояли местные. Для такого предположения было множество причин, но его главной основой было «намерение ослабить авторитет правящей организации».

В том числе Сироэ, авантюристы Ямато были японцами из реального мира.

Чтобы не показаться хвастливыми, японцы не видели смысла в подрыве авторитета своего руководящего органа. Фактически, они рассматривали политиков или сотрудников полиции как людей, оказывающих услуги мирового класса. Если такие организации потерпят неудачу, им это только доставит неудобства. Поэтому большинство японцев предпочли бы предоставить эти организации самим себе. Таким образом, такие понятия, как «некомпетентность японского правительства вполне естественна», не исходили от самих японцев. Другими словами, авантюристы Акибы, которые тоже были японцами, не думали о «подрыве авторитета правящей организации».

Кроме того, необработанный способ этой атаки дал еще один ключ к разгадке.

Местные, стоящие за этим, не ожидали, что эта атака нанесет физический вред авантюристам Акибы. Этого следовало ожидать, так как это в лучшем случае приведет к срыву фестиваля и ухудшит безопасность города. Это могло привести только к критике со стороны Совета круглого стола, но не ослабило бы самих авантюристов.

Такой уровень атаки не достигнет их цели, даже если это «подорвет авторитет Совета круглого стола». Это следует рассматривать как просто этап в их плане.

В таком случае, какова была их настоящая цель? И какая им от этого польза?

Вероятно, они хотели использовать этот хаос, чтобы получить преимущество во время переговоров с Акибой.

Это должно быть целью «торговцев с запада», как упоминалось, в разговоре с Минори через телепатию. Поскольку Совет круглого стола и «Лига свободных городов Востока» подписали соглашение, естественно, местные с запада также хотели того же, чтобы предотвратить монополизацию выгод. Чтобы добиться лучших условий, они провели превентивный удар.

Если вдохновитель смог мобилизовать такое большое количество купцов, то этот человек должен быть купцом или дворянином, обладающим довольно большим богатством.

Единственный человек, который мог соответствовать этим критериям, уже вошел в город заранее, Сироэ сделал заключение после подтверждения его с Исааком.

Сироэ мог это понять.

В нынешней ситуации эта атака, безусловно, была эффективной.

Однако Сироэ чувствовал, что если это и было все, то это было слишком грубо и неэлегантно.

Они получили лишь небольшое преимущество в переговорах о цене путем запугивания и сплетен после мобилизации стольких людей. Это было пределом их возможностей.

— Значит, это запад, да ...

— Пожалуйста, пока держите это в секрете.

Сироэ попросил об этом Генриетту после того, как объяснил ей это в будке Альянса Полумесяца.

— Я не против, Сироэ-сама, но что нам делать дальше?

— Хм ...

Сироэ снова замолчал.

Сироэ был одним из одиннадцати членов-учредителей Совета круглого стола. Однако в основном это была автономная организация, которой доверяли жители Акибы. Если бы он действовал в одиночку, основываясь на собственном суждении ... Сироэ нарушил ход собственных мыслей.

Он был твердо уверен в том, что «простого решения не будет».

(Похоже, на этот раз нет необходимости в кровопролитии ... поскольку противник создает проблемы такими произвольными средствами, он также должен быть готов к нашему возмездию.)

У него тоже была эта слегка безрассудная идея.

Мы могли драться, когда нас отбивали, это было правильно и справедливо. В этом месте причинно-следственная связь будет серьезнее, чем дома. Нет, ему придётся защищаться; защита себя была правом, не нуждающимся в объяснении.

— Конечно, мы будем сопротивляться.

Ощущение не к месту, которое Сироэ чувствовал со вчерашнего "хаоса", исчезло после того, как он спросил "Комитет по связям производственной гильдии". Увеличилось количество дел, которые им нужно было рассматривать.

Споры в городе и мелкие инциденты, переросшие в ссоры, были лишь верхушкой айсберга. Например, они разделят запрос, который обычно состоит только из одной формы, на две, отнимут время сотрудников, заставляя их заполнять ненужные документы, не платить точную сумму налогов, и попытаются подкупить чиновников. Если посмотреть на них по отдельности, все они были тривиальными проблемами. Но был кто-то, кто доводил эти незначительные проблемы до предела, чтобы атаковать Акибу.

Авантюристам было трудно определить, были ли такие действия злонамеренными. Но эти глупые контакты продолжали накапливаться, пытаясь связать «Комитет по связям производственной гильдии» - и даже Совет круглого стола.

Враг безжалостно воспользуется этой уязвимостью.

На чем сосредоточили атаку «враги»?

На этом этапе они должны быть нацелены на части, связанные с административными операциями «Комитета по связям производственной гильдии». Въезд в город, складские помещения, осмотр барахолки. Подача ложных или повторяющихся отчетов, посвященных этим предприятиям, сократит административные полномочия комитета по связям.

Места, где взаимодействовали авантюристы и местные, также были целями. Противник пытался испортить праздничное настроение, разрушая эти заведения.

Чтобы разрешить эти ситуации, им придется «увеличить штат сотрудников». Основное внимание уделялось созданию эффективной и гибкой организации.

Руководящие органы, возглавляемые Советом круглого стола, были сформированы из волонтеров. Добровольцы демонстрировали способность решать проблемы выше своего обычного уровня, когда их количество и моральный дух были высокими. Но недостаточная численность приведет к усталости, что, в свою очередь, снизит их моральный дух. Без адекватной координации и руководства они сбились бы с пути.

(Мы должны реорганизовать командную систему и задействовать больше людей).

Кроме того, одного этого было бы недостаточно, чтобы остановить любые «последующие» атаки. Если бы Сироэ был на их месте, он был бы готов разыграть свою следующую карту в руке, чтобы усилить атаку. Такая схема серьезно подорвет административные возможности Совета круглого стола.

Сироэ спокойно изучил ситуацию.

(Поле битвы огромно. Каждая отдельная атака - всего лишь укол, о котором едва ли стоит упоминать ... но поле атаки охватывает всю Акибу. Огромный размах событий не позволяет мне справиться в одиночку. Даже помощи Лог Горизонта было бы недостаточно. Однако, если бы я мобилизовал Совет круглого стола, есть определенные невыгодные аспекты. Фактически, противник, вероятно, ждет именно этого шага, поэтому он может воспользоваться различными спорами с поставщиками и нарушить нашу позицию).

На данный момент приоритетом было обращение за помощью к соответствующим людям, но это должно было оставаться в рамках высшего руководства Совета круглого стола. Это предотвратило панику в обществе, для успокоения которой потребовалось бы больше людей. Атака была направлена на Совет круглого стола путем подавления «комитета по связям производственной гильдии» атаками насыщения; поспешное повышение уровня боевой готовности заставит их попасть в ловушку врага.

(На самом деле лучший способ - позволить этому инциденту разрешиться самому ...)

Сироэ начал думать о возможных результатах.

Он мысленно моделировал развертывание боевой мощи. Если одна идея не удалась, он изменил условия моделирования. Сироэ перестал дышать, отодвигаясь от окружавшего его бормотания, и тишина мира окутала его. Он ускорил симуляцию, пытаясь найти баланс, который должен где-то существовать.

Даже обеспокоенная Акацуки, наблюдающая за Сироэ, исчезла из его глаз.

Сироэ был настолько погружен в свои мысли, что свет и звуки исчезли из его чувств.

Однако ничего не было.

Сироэ не умел справляться с «врагом», который использовал такие атаки.

Казалось, что у «врага» не было мастерской стратегии. Цель командира следует понимать в целом, но каждая атака почти всегда была типом «живого» действия. Нападение было основано не на единой тщательной стратегии, а скорее на поиске возможностей для случайных атак.

Они могли узнать об атаке только после того, как противник уже закончил подготовку и начал наступление. Сироэ, который использовал подготовку как оружие, плохо справлялся с такой тактикой.

(Вау, я ненавижу таких соперников).

Несмотря на то, что Сироэ попросил Акатуски и остальных вступить в бой с противником, ситуация на самом деле была намного более сложной и разочаровывающей, чем он предполагал. Невозможно было предсказать врага, который произвольно перегруппировывался бы и атаковал бы возможные цели. Если бы противник вместо этого предпочел сосредоточить свою энергию на одной точке, их местоположение можно было бы вычислить, и защитники могли бы собраться для укрепления позиции. Небольшая группа защитников могла бы дать отпор гораздо большей армии. Однако на этот раз противник решил атаковать одновременно везде и сразу. Более того, вражеские «агенты» не обязательно имели какой-либо злой умысел, а были просто пешками, используемыми противником. Таким образом, Сироэ не мог правильно интерпретировать и предвидеть различные движения вражеских групп.

(На этот раз нет другого выхода, кроме как сдаться.)

Сироэ переключился на другую точку зрения.

Он отказался выполнять все условия.

(Некоторые вещи просто невозможно сделать. Помня об этом, мы должны вместо этого сосредоточиться на том, что мы можем сделать).

Было уже за полдень, так что не было достаточно времени, чтобы исправить ситуацию. Если в течение следующего часа не будут приняты меры противодействия, ситуация ухудшится настолько, что станет очевидной для граждан.

В этой ситуации нужно было выяснить, что можно сделать для борьбы с «противником» ...

— А, разве это не Сиро-семпай? Значит, вы были в будке Полумесяца, это имеет смысл.

Сироэ повернулся, чтобы посмотреть, и заметил своего друга, Суджиро из Бригады Западного Ветра, позади толпы. Сегодня Суджиро был одет в темно-синюю хакаму с цветочным рисунком, волосы были собраны в короткий хвост, а на талии висели два меча.

— Прошло много времени. — «Привет, мы впервые встретились». — "Кто это?" — «Это Log Horizon ...» — «Угу!»

Хор приветствий, ярких и мелодичных, раздался от девушек, сопровождавших Суджиро.

— Я пошел в магазин тортов, который посоветовал сэмпай. Их обслуживание было восхитительным! Они принесли мне шестнадцать полных пирожных. Я не успел всё съесть и поэтому нашел пару товарищей по гильдии, чтобы они мне помогли. Они приносили нам все больше и больше тортов! Такое тепло и доброта ... Ах, а?

Сироэ почувствовал, как его ноги ослабли, и он чуть не упал на месте.

Это не было услугой, это просто увеличение количества тортов, чтобы соответствовать количеству людей согласно правилам конкурса!

Ответ почти вырвался изо рта Сироэ, но в последний момент был остановлен. Суджиро оставалась полностью забывшей.

— У них закончились запасы после того, как они принесли 30 пирожных, но всем они понравились. О, мне нравится апельсиновый муссовый торт, у него отличный вкус, на вкус как лето.

(Ах ах, правда, Соджиро, этот парень ...)

Несмотря на то, что Сироэ чувствовал себя слабым, Суджиро «отомстил» за его унижение и положил руку на плечо Суджиро.

— Сиро-сэмпай? Что случилось?

— Я в порядке, Суджиро, давай, тебе есть чем заняться.

Враг вел тайную войну с атаками насыщения, но не следовал обычным правилам и предписаниям боя с насыщением.

В этом случае «непреднамеренное», что было лучше, чем «беззаконие», было бы наиболее подходящей линией защиты.

Лучший кандидат на бой был прямо перед Сироэ.

Часть 4.

Минори сжала кулак, закончив телепатический звонок.

Ее опасения сбылись.

Акиба… Минори и ее друзья подверглись нападению.

— Вы уверены в этом?

Минори кивнула в ответ Чарасину, который опешил.

— Сироэ-сан тоже разделяет эту точку зрения.

Чарасин с серьезным выражением лица прикусил ногти, просматривая документ, а потом снова задумался.

Минори пробыла в этом офисе почти восемь часов, почти не отдыхая с утра от непрерывного процесса. Большая часть горы документов исчезла, теперь они были сжаты в деревянные ящики для документов в углу комнаты.

Они начали контролировать ситуацию.

Отчеты были рассредоточены во избежание обнаружения, но количество западных торговцев превысило 15% от общего числа участников.

Дело не в количестве. Проблема заключалась в том, что 15% вызвали более 60% шторма.

Эта комната служила командным центром Фестиваля Весов.

Здесь были собраны предыдущие и последующие отчеты разведки.

Использование «отчетов» было ошибкой с самого начала. Множество различных «отчетов» подавляло административный процесс.

Конечно, документы были очень важны.

Ведение записей было железным правилом в административной работе, и в этом мире это можно было делать только на бумаге.

Однако «Комитет по связям с производственной гильдией» имел крайне недостаточную вычислительную мощность. Если они будут придерживаться изначально запланированного уровня детализации, они в конечном итоге не смогут консолидировать отчеты. Хотя у них также не было опыта в этом, главным виновником была нехватка рабочей силы.

Это стало брешью, которой могла использовать другая сторона.

Некоторые примеры включали простой осмотр привезенных товаров, разрешение на продажу на барахолке, документы, разрешающие продажу товаров, документы на аренду общего склада Совета круглого стола, разрешение на вывоз товаров на месте . Повсюду ощущалась нехватка персонала.

Задержки вызваны давлением, давление вызвало бурю.

Этот беспорядок, вызванный местными, был намного больше, чем ожидалось, и привел к неизбежному - это был непреднамеренный результат. Другими словами, они не ожидали такого беспорядка, за что также отвечал комитет по связи. Об этом размышлял Чарасин.

Но после составления отчетов реальная ситуация прояснилась. Западные купцы сознательно усложняли административную процедуру повторными обращениями.

Человек или группа пытались увеличить нагрузку на систему.

Чарасин подтвердил, что гильдии, ответственные за патрулирование города, Д.Д.Д и Чёрные Мечники, были на пределе своих возможностей, имея дело с быстрым ростом ссор и споров, в то время как голоса, критикующие Совет Круглого стола за некомпетентность, начали расти.

Когда ситуация обострилась до такой степени, Чарасин сказал Минори связаться с Сироэ, чтобы не было пробелов в информации, которые поставили бы их в невыгодное положение.

К сожалению, предсказание Минори было подтверждено отчетом Сироэ.

— Минори-чан, ты вернешься к Сироэ-доно?

Она ожидала, что Чарасин задаст этот вопрос, и покачала головой «нет», как и планировала.

— Я не вернусь к Сироэ-сан.

— А?

— Я хочу остаться здесь.

Минори еще раз подчеркнула это.

Испуганный взгляд Чарасина тоже был таким, как и ожидалось.

Когда группы подвергались нападению, они, как правило, собирались рядом с лидером. Это был защитный инстинкт как людей, так и животных, и даже гильдий тоже.

В подобных ситуациях участники собирались рядом с главой гильдии, чтобы дождаться инструкций, это была общая концепция выживания. Это было практическое правило присоединения к гильдиям. Будучи подвергнутым в одностороннем порядке неопознанной социальной агрессии, как сейчас, большинство мастеров гильдии, таких как Чарасин, только что дали инструкции, и члены были вызваны в зал гильдии.

Более того, поскольку Минори была еще молода, Чарасин считал, что она должна вернуться под защиту Сироэ.

Но вместо этого Минори решила остаться здесь.

Ее способности систематизировать документы были на уровне административного сотрудника. Конечно, в торговом центре 8-го округа было несколько таких членов, которые работали на заднем плане, но, видя, как Минори практически «искоренила» беспорядок в офисе, он не мог отказаться от ее решения остаться.

Минори намеренно сделала вид, что не видит обеспокоенного взгляда Чарасина, и глубоко вздохнула.

Это было ее поле битвы.

С ее точки зрения, эти документы и этот офис казались другими вещами.

Информация в ее сознании естественным образом переключилась на формирование нового образа.

(Другими словами, использовать тот же подход, что и раньше.)

Проблема заключалась в «недостаточной способности обработки».

Это было то же самое, что «иметь недостаточную исцеляющую способность».

Минори могла вспомнить леденящее кровь, смертоносное и удушающее напряжение. Медленно она расслабила сжатые руки, и ее тело возобновило кровообращение. Правильно, она могла представить это как рейдовый бой.

Оглядываясь назад, у нее пересохло в горле, тело остыло.

Используйте тот же подход, что и в Рагранда, Чоуши и Песчаном Листе. Подражай тому, что сделал Сироэ, следуйте по его стопам.

— Я останусь здесь и займусь складскими работами. Можно ли перевезти сюда все складские документы?

— А? Ах, ах, ах, то есть ... если ты хочешь помочь, я, конечно, очень благодарен.

Чарасин дал инструкции юноше, стоящему рядом с ним, Таро.

Этот так называемый склад был складом материалов, управляемым Советом круглого стола. Гильдии малого и среднего размера могли арендовать складские помещения за небольшую плату. Это было установлено при создании Совета круглого стола.

После того, как Катастрофа изменила мир, качество материалов повлияло на качество готовой продукции. Поэтому для производителей очень важным стало определение того, какие материалы можно покупать, а какие - не стоит.

Раньше, если продукт назывался «помидор», независимо от того, какой «помидор» использовался, качество готового блюда было одинаковым - но, конечно, все это было просто на вкус как влажные крекеры. Теперь, если использовать «помидор» худшего качества, салат из помидоров будет некачественным и станет просто отвратительной пищей. Поэтому возникла необходимость лично проверять качество товара перед покупкой.

Это привело к необходимости совершенствования системы управления крупными складами. Крупные гильдии могли использовать свои личные крупномасштабные склады, но гильдии малых и средних размеров не могли. В ответ на это Совет круглого стола создал несколько крупных складов и отвечал за управление ими.

Во время праздника Весов эти склады также были открыты для местных.

Например, местные с перегруженными вагонами нуждаются в таких услугах. Среди их продуктов большая часть из них не могла быть помещена на склад отеля или была громоздкой. Некоторые высокоуровневые предметы требовали специального хранения, например, зимняя одежда Тяньцзиня, которая была сделана эльфами и нуждалась в холодильном складе, иначе было бы почти невозможно поддерживать ее свежесть.

Но, открыв их использование для местных, сам процесс усложнился, и это было фактом. Все товары должны храниться в подробном списке, иначе они не могут нести ответственность. В дополнение к использованию склада, они первоначально предполагали, что каждое утро будет вывозиться фиксированная сумма, а вечером будут складываться остатки; они не планировали позволять предприятиям забирать товары всякий раз, когда они заключают сделку.

Откровенно говоря, такая нагрузка намного превышала возможности обработки операционного окна - именно поэтому Акиба подверглась атаке, это был наиболее наглядный пример.

— Минори, извини, что заставила тебя ждать.

— Ах, Тоя.

Тоя молча вошел в офис, Минори кивнула ему.

Общение между этими близнецами было уникальным. Из-за их постоянного желания понять друг друга, это могло быть сделано подсознательно и больше походило на настоящую телепатию, которая проходила только через мысли.

— Чарасин-сан, я здесь, чтобы помочь, я ее брат-близнец Тоя.

— Ах, ах, давно не виделись. Извини, что беспокою тебя, спасибо за помощь.

— Понятно. Тогда Минори, я вернусь.

После простого приветствия Тоя просто бросил рюкзак и вышел из офиса. Минори не спросила, куда он идет.

Где-то на этом этаже наверняка хранились разные складские товары. Как он сказал Чарасину, эти приказы об опеке получит Тоя.

Скоро документы будут доставлены в офис вдвое быстрее. Сюда же будут приносить отчеты о барахолках и распоряжения о хранении.

После очистки нынешнего места в этом офисе им придется заниматься параллельной обработкой большого количества документов.

Это было поле битвы, которое выбрала Минори.

— Чарасин-сан, это тоже для тебя.

Пока Минори разбирала документы, наиболее важные из них были переданы Чарасину. Написанное красным в правом верхнем углу файла, было «срочно». Он был несколько озадачен, но быстро кивнул, осмотрев его.

Сам Чарасин был гильдмастером, чьи практические способности высоко ценились Сироэ. Даже отслеживать припасы, такие как картофель, которые «вынимали несколько раз», с чем Минори не могла справиться, было для него легко с помощью коротких телепатических звонков. Это может всё устаканить и компенсировать ущерб.

Минори была в этом убеждена.

В этот момент возвращение к Сироэ было не лучшим подходом.

Когда фронт боя мог обрушиться, арьергарду требовалось поддерживать оборону на передовой. Целители были обязаны доверять авангардам.

(Хотя я не уверен, что могу чем-нибудь помочь ...)

Но в этот момент в этом офисе не хватало кадров; единственными присутствующими были Чарасин и два волонтера торгового центра 8-го округа, а также Минори и Тоя.

Даже если бы это был Фестиваль Весов, основной персонал насчитывал всего пять человек.

Сироэ только проинструктировал ее и Тою «встретиться».

Минори задумалась над скрытыми намерениями за этими словами.

Первоначальное мнение Минори о послании Сироэ заключалось в том, что «Акиба сейчас столкнулась с ситуацией, которая не причиняет прямого физического вреда». Если ситуация перерастет в опасную и Сироэ прикажет встретиться с ним вопреки всему, она непременно пойдет к нему в случае необходимости.

Но почувствовав себя непринужденно, она почувствовала, что сообщение давало ей разрешение действовать свободно.

Это было не просто разрешение действовать свободно. На Акибу напали. Фактически, ей была предоставлена свобода передвижения, что она интерпретировала от Сироэ, ожидающего от нее действий.

Он издалека давал ей небольшое ожидание.

Возможно, это было просто недоразумением, но этого было достаточно, чтобы Минори загорелась.

(Однако, если это действительно так ... даже если это ненадолго, если я не смогу оправдать ожидания Сироэ-сама, я ...)

Я хотела бы подражать Сироэ в этом офисе.

Минори пришла к такому решению.

Воспроизвести полный контроль Сироэ на поле боя.

Хотя наличие двух Сироэ в одном месте было бессмысленно, если бы Сироэ здесь не было, то подражание ему могло иметь значение.

Авангардными танками выступили контрштабы местных. Целителем в данном случае был Чарасин, решавший задачу, используя привезенное время.

Приоритетность рассматриваемых проблем имела первостепенное значение, чтобы предсказать, как будут развиваться дела. Сортировка мыслей позволяет вещам идти гладко, это было то, что Минори «выкладывала» для достижения цели.

(Я не могу стать авангардом или целителем.)

Несмотря на высокие идеалы, она только организовала документы, скопировав их содержимое на другие бумажные подборки. Сама Минори почувствовала, как внутри нее пылает какой-то огонь, скрывающий чувство беспомощности и раздражительности, но она попыталась заморозить такие чувства.

Она была ученицей средней школы, и ее некомпетентность была само собой разумеющимся.

В этих случаях обвинять себя и оскорблять себя на поле битвы было бесполезно, что и было учением Сироэ. Минори не хотела противоречить ожиданиям Сироэ.

— Не читайте поток, а, скорее, станьте “потоком”. — Минори вспомнила нежный полушутливый голос Сироэ.

(Будьте потоком ...)

Для нынешней Минори это так называемая борьба с потоком файлов один за другим, которые перемещались последовательно, а также через серию контактных шепотов в ожидании инструкций. Она хотела превратиться во что-то подобное.

Не волнуйся.

Не думай.

Превращение себя «в» документ, превращение себя «в» решение.

Минори погналась за смутным ощущением контакта, сосредоточившись на поставленной задаче.

Часть 5.

Место проведения званого ужина было окутано роскошной атмосферой.

Именно здесь жила Рейнезия, занимая весь первый этаж «Консульства Водяного Клена». «Консульство Водяного Клена» было местом, где Рейнезия была размещена, когда она приехала в Акибу. Оно было куплено герцогом Коэном Майхама и было одним из многих зданий, которые были реконструированы.

Первоначально он был почти в руинах, от которого сохранилась только основная конструкция здания. Теперь он был переоборудован в особняк в аристократическом стиле для местных.

Это было консульство только по внешнему виду, так как оно предлагало помещения для посетителей, а также часто использовалось для проведения встреч или изучения местных продуктов и другой практической работы. Так что, хотя это была частная резиденция Рейнезии по названию, она была значительных размеров. В нем было три больших зала, всего 80 комнат и более 30 штатных сотрудников.

Консульство будет проводить самое грандиозное мероприятие - званый ужин. Количество персонала увеличилось, так как обычные 30 человек не справятся. Прибыло больше поваров из Майхамы, но не хватало бардов и официантов, и был срочно набран кухонный персонал из профессионалов Акибы; Это была широкомасштабная мобилизация многих людей.

На самом деле, штат не ограничивался местными.

Хотя их было немного, некоторые авантюристы присоединились, чтобы готовить, подавать еду, развлекаться или работать за кулисами. Авантюристы имели высокий уровень дохода; Рейнезия использовала местных в качестве ориентира для заработной платы, поэтому она никогда не думала, что придут кандидаты из авантюристов, но это была Акиба, где были искатели приключений, которые «интересовались», и впоследствии «присоединяйтесь к веселью».

Вероятно, из-за чувства долга эти искатели приключений даже были заняты работой за кулисами этого великолепного банкета, работая бок о бок с людьми противоположного пола и знакомясь друг с другом, устанавливая очаровательные отношения и имея возможность поговорить друг с другом.

— Большое спасибо.

Рейнезия сладко улыбнулась ближайшему искателю приключений, который приветствовал ее. Молодой авантюрист выглядел холодным и равнодушным, глядя в сторону, но все же спокойно ответил, что так и должно быть.

Мальчик участвовал в кампании Песчаного Листа, работая в поддержке и осадных войнах. Рейнезия могла быть только благодарна, поэтому она устроила это мероприятие, званый обед, который должен был состояться сегодня, чтобы поблагодарить их.

— Благодаря всеобщей поддержке Майхама и Лиги Свободных Городов были спасены, пожалуйста, примите мою вечную благодарность.

Рейнезия сделала реверанс, чтобы выразить свою признательность.

Молодой человек махнул ей, чтобы она остановилась, поспешно сказав ей: «Это не стоит твоей благодарности, мы авантюристы, и что-то в этом роде - наш естественный долг ... это была простая задача».

Юноша покраснел, выпалив: «Не обращайте на меня внимания, пожалуйста, не надо!» — как он ушел в спешке.

— Я думаю, что все они очень сдержанные.

— Правильно ... это так.

Рейнезия ответила Элиссе позади нее.

Авантюристы - особенно молодые, казались в основном сдержанными людьми. Большинство рыцарей также были романтичными, но они неизбежно слишком увлекались «рыцарством» и навязывали свои собственные ценности другим.

В связи с этим юные авантюристы часто в панике убегали, когда Рейнезия благодарила их.

Когда Рейнезия впервые столкнулась с этим, она думала, что ее ненавидят или маргинализируют, но теперь она поняла, что это не так. Находясь в «Лиге свободных городов Востока», ее называли «печально красивой принцессой», и люди относились к ней как к украшению и наслаждались ее красотой. В Акибе это было так; однако было и другое восхищение.

Авантюристы смутились бы.

Элисса говорила с улыбкой: «Боже, они все застенчивы, как дети», но Рейнезия не думала, что это плохо. По сравнению с неловкой лестью, такое отношение произвело на нее более благоприятное впечатление, заставив ее улыбнуться.

Посольство вмещало около 300 гостей.

Две трети были авантюристами, остальные - местные. Местные, включенные в это, были широким кругом торговцев и руководителей городского банка. Также на торжествах присутствовали руководители Торгово-промышленных палат.

Вестибюль был наполнен очень аппетитным ароматом.

Обед был предназначен для того, чтобы все могли пообщаться и поболтать, но важно, чтобы блюда были идеальными; Повара из Майхамы приехали, чтобы показать свои таланты Райнезии, приготовив различные роскошные блюда, как бы чтобы похвастаться перед авантюристами Акибы.

Среди этих блюд были уха и говядина с малиновым соусом, образцы «переработанных» блюд. Это были традиционные блюда Песчаного Листа до революции, когда товары все еще производились через меню синтеза.

Еда с приятным вкусом оставалась лишь смутным воспоминанием, ощущение жевания резиновой посуды оставило мрачное впечатление, поскольку такой вкус нельзя было на самом деле считать едой.

Но после революции было много блюд, которые уже не были такими. Меню крафта показало список предметов, необходимых для создания товаров для синтеза, и, в более широком смысле, ингредиенты, необходимые для приготовления еды; однако знание рецепта требовалось для того, чтобы готовый продукт имел тот же вид, что и блюда из меню синтеза.

Катастрофа обнажила невежество жителей страны. Они знали, насколько запутана ситуация, что синтетические пункты меню нельзя создать вручную. Но отважные повара из Майхамы попытались использовать ингредиенты из списка и постарались превратить неизвестные методы приготовления в настоящую местную еду.

Сегодняшние гости, казалось, остались довольны, хотя это было сложно сказать. Рейнезия ходила по площадке, знакомя местных с авантюристами и авантюристов с местными.

Пока что званый ужин можно было назвать большим успехом, и все выглядело отлично. Как сказал дед Рейнезии, герцог Корвен, узы авантюристов с местными станут великим сокровищем Истала.

Рейнезия тоже так думала.

Но в этом заключалась ценность облигаций, которые они создавали каждый день, чтобы оттачивать и совершенствовать способность приветствовать результат. Рейнезия думала, что их долг - поддерживать эти многообещающие отношения.

Это должно быть причиной того, почему ее дед отправил ее в Акибу.

Но она просто хотела быть ленивой и бездельничать весь день.

— Принцесса ...

— Что случилось, Элисса?

Позади Рейнезии стояла ее горничная, воспользовавшись коротким промежутком между прибытием гостей, чтобы привлечь внимание Рейнезии. Она выглядела нездоровой; вероятно, она слышала плохие новости от горничной, которая только что шептала Элиссе на уши.

Опасаясь плохих новостей, Рейнезия мысленно взяла себя в руки.

Она уже была готова к этому, когда узнала о намерении Марвиса приехать.

Рейнезия не видела Марвиса на званом ужине. Она еще не получила известий о его прибытии, а это означало, что плохие новости будут о нем.

— Есть плохие новости.

— ... Хотя я этого боюсь, пожалуйста, скажи мне.

— Лорд Марвис доберется до вестибюля примерно через 10 минут.

— Понятно.

Как и ожидалось.

Хотя эта информация ее не устраивала, это не было плохой новостью.

— Потом...

— Что случилось?

Рейнезия притворилась спокойной и призвала ее продолжать.

— Дело в том, что лорд Марвис прибыл в порт Акиба на корабле, наполненном большим количеством товаров, которые он хотел бы отправить на склад, но ...

— В чем проблема?

— Это было слишком неожиданно, в сочетании с большим количеством товаров, которые он привёз - арендный склад - это услуга, предназначенная для авантюристов.

Элисса ответила обеспокоенным тоном.

Это было в пределах ее ожиданий. Если возникали какие-то проблемы, Рейнезия была обязана помочь Марвису. Ее работа заключалась в том, чтобы служить мостом между местными и авантюристами.

В это время шум в зале усилился.

Вероятно, прибыло большое количество послов, скорее всего, Марвиса, и Рейнезии было слишком поздно слушать какие-либо отчеты.

Рейнезия привела Элиссу с собой, авантюристы, стоящие сбоку, приветствовали ее, а оркестр играл, пока она шла через зал. В дверь вошел аристократ средних лет.

Рейнезия никогда с ним раньше не встречалась, но этот человек определенно был аристократом «Священной Империи Вестеланд» - Марвисом.

— Для нас большая честь ваше присутствие.

Рейнезия осторожно приподняла юбку и сделала реверанс.

Райнезия занимала уникальное положение в аристократическом обществе местных. Она была дочерью величайшего благородного клана Востока. Ее красота принесла ей имя «принцессы роз» в социальном мире и действительно вызывала зависть у всех людей.

Тем не менее она была женщиной. В аристократическом обществе женщины не могли заниматься иностранными делами.

Рейнезия жила в Акибе, выполняя свои обязанности, преодолевая разрыв между местными и авантюристами, предоставляя всевозможные возможности для сотрудничества. Но официальной причиной ее пребывания здесь было наказание за «поиск помощи у авантюристов без согласия Лиги свободных городов Востока».

Она была представительницей Востока для местных, находилась в Акибе, но не имела официального положения. Она была просто «дочерью клана Корвен, которую посадили в наказание». Следовательно, ей пришлось проявить глубокое уважение к великому благородному Марвису из «Священной Империи Вестеланд».

— Вау, действительно красиво. Если мне не изменяет память, ты дочь клана Корвен, принцесса Рейнезия, верно?

— Да, Марвис-сама. Спасибо, что посетили нас сегодня вечером, и за то, что оказали нам честь своим присутствием на этом Осеннем праздновании».

Рейнезия прекрасно скрыла свои эмоции и элегантно склонила голову.

По правде говоря, она произвела на него паршивое впечатление.

Это было совершенно ужасно. Марвис выглядел так, будто был сделан из белой глины. Рейнезия несколько раз сопровождала своего деда в гостях у дворян «Священной империи Вестланд», каждый раз чувствуя отвращение к ним. Марвис ничем не отличался.

Обладая древней аристократической культурой, Священная Империя Вестеланда была более консервативной, чем Восток, даже мужчины использовали духи и помаду. Некоторые подходили для этого, но с точки зрения Лиги свободных городов Востока это был устаревший обычай.

Рейнезию не интересовали ошибки во внешности других, но с Марвисом проблема заключалась не столько в его внешности, сколько в его личности.

— Этот праздник кажется живым, действительно замечательным событием.

— Да, мы очень старались.

Однако, будучи дворянкой, принцесса Рейнезия накопила опыт тысяч бесед с различными чиновниками и дипломатами. Даже если бы это было с кем-то, кого она терпеть не могла, она все равно могла бы легко разговаривать с ними, сохраняя слабую улыбку на губах. Такого рода умение требовалось от любого ребенка, рожденного из знати.

— Однако, как бы это сказать ... Я не могу не чувствовать, что это слишком беспорядочно.

— Что вы имеете в виду?

Услышав презрение в голосе аристократа, Рейнезия приподняла бровь.

— Ничего ... банкет для дворян и крестьян, это должно быть придумали люди Востока, унаследовавшие кровь варваров, хахаха ... правда, я уже давал намек, чтобы вы не подходили ко мне, шу шу.

— Мне очень жаль, мы, жители Востока, не разбираемся в таких обычаях, поэтому танцевальная вечеринка проводилась в такой форме. Не знаю, подойдет ли она вам, но вы бы хотели попробовать это вино с востока? 

К такому проявлению неуважения нельзя было привыкнуть, и его было нелегко игнорировать. «Лига свободных городов Востока» состояла в основном из земель, завоеванных «династией Вестеланд» во время ее формирования. Дворяне «Священной Империи Вестеланд» из Накасу всегда считали это место варварской зоной со времен «Династии Вестеланд».

Для сравнения, Эццо воспринимался как бесплодное и малонаселенное место, на которое смотрели свысока как на нецивилизованных животных. После обретения независимости Эццо назвал себя империей, отсюда и враждебность со стороны центральных стран.

Рейнезия слегка наклонила голову, наливая вино чрезмерно одетому Мавис. Мавис мечтательно посмотрела на нее, щелкнув глазами, и внезапно коснулась ее серебряных волос.

Вокруг нее вспыхнула волна гнева.

Это исходило от ближайших к ним авантюристов. Молодой воин в доспехах с бокалом вина и самурай с мечом, вложенным в ножны на поясе, смотрел на него взглядом, который мог убить.

Их глаза передавали сообщение: «Хотите, чтобы мы зарезали эту свинью?» — Их беспокойство заставило Рейнезию улыбнуться.

Авантюристы были свободны, как птицы. Рейнезия была действительно рада понять, что они чувствовали.

Но Рейнезия глазами отвергла их молчаливое предложение. Некоторые предложения были слишком любезными, чтобы она могла их любезно принять. Было бы плохо, если бы аристократия запада пострадала, а Рейнезия ожидала такого уровня преследования со стороны таких, как он.

Если Рейнезия не справится с этим хорошо, этого дворянина в лучшем случае вышвырнут, а в худшем - убьют на месте. И для Востока, и для Запада, а также для местных и авантюристов это было бы неудачным исходом.

Если он просто хотел поиздеваться над ней, она была готова принять это спокойно.

Рейнезия придерживалась этой точки зрения.

Это произошло из-за ее лени. Она была достаточно уверена в себе, чтобы игнорировать все слова, которые слышала, и держалась на грани зевоты. Но после всего этого она была также подготовлена к лекции Элиссы.

— Эх, ладно, принцесса, пожалуйста, подготовьте склад как можно скорее. Товары, которые я привёз на этот раз, включают ингредиенты из моря, они должны быть свежими.

— Я понимаю. Я все устрою, пока, пожалуйста, подождите.

Рейнезия склонила голову и удовлетворила его просьбу.

Но Мавис с презрением прервала Рейнезию.

— Ха! Принцесса, что ты говоришь? Я уже отправил документы заранее. Копия уже отправлена герцогу Майхамы Сержаду, и я уже получил ответ.

— А?

— Вы уже подготовились к этому, верно? Мы ввозим товары высшего качества, подходящие для клана Ицуки из Священной Империи. Это не то, что вы можете оставить валяться, понимаете?


Читать далее

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть