Глава 48

Онлайн чтение книги Розы и шампанское Roses and champagne
Глава 48

Ужин был поистине восхитительным. Ивон наелся досыта едой, которую прежде никогда не пробовал. Цезарь смотрел как он удовлетворённо уминает тройную порцию толстого французского стейка из говядины, и никак не мог понять удивляет ли его это зрелище или всё же нет. Дворецкий предложил вина к блюду, но адвокат вежливо отказался и попросил минеральной воды.

- Видимо, ты вчера напился на всю оставшуюся жизнь, – насмешливо прокомментировал Цезарь.

- Оставшуюся жизнь? Пф, не смеши, максимум на неделю, – отрицательно покачав головой, ответил Ивон.

Видя довольное лицо адвоката, который, казалось, готов был съесть всё, что ему предложат, блондин мягко улыбнулся.

- Не знал, что мой адвокат такой пьянчуга. Я тоже порой не против опрокинуть бокал-другой.  Может выпьем разок вдвоём? – странновато улыбнувшись, добавил он: -До зелёного змия.

- Ой, да без проблем, – ни секунды не колеблясь, ответил Ивон.

- Иногда я напиваюсь чуть ли не до смерти, – произнёс мужчина, жутковато прищурившись.

- Ну у меня тоже такое частенько. Можем напиться вусмерть вместе, – воодушевлённо сказал Ивон.

- Боюсь, лучше тебе отказаться от этой идеи. Меня ты всё равно не перепьёшь, –насмешливо хмыкнув, ответил Цезарь, глядя на него.

- Недооцениваешь меня? Уж не знаю, насколько ты стойкий, но я тоже не промах. Первым, кто сдастся – будешь ты, – разозлившись, гордо заявил адвокат.

- Хм… ты так в этом уверен? – спросил блондин с ухмылкой.

- Да.

Остаток ужина прошёл в тишине. Ивон жадно ел стейки, запивая минералкой, а Цезарь молча наблюдал за ним. Ему почему-то так и хотелось впиться в его нежную шею зубами.

- Солнце уже садится, – произнёс Ивон, даже не подозревая какие похабные мысли крутятся в голове его собеседника.

Солнечные лучи, падающие сквозь высокие окна, заливали столовую алым цветом.

- Да… - задумчиво ответил Цезарь и больше ничего не сказал.

(...)

- Ну… Спокойной ночи, – смущённо произнёс Ивон, пристально смотря на Цезаря.

В его взгляде читалась неловкость.

- Похоже, тебе стыдно. Что, недавние события не дают покоя? – с ухмылкой спросил блондин: – Сегодня всё равно не получится. Алкоголя в доме практически нет.

- Зачем тебе алкоголь? Напиться вздумал?

Оставив заданные вопросы без ответа, Цезарь приблизился к нему и дотронулся ладонью до лица. Кончик пальца нежно потёр щёку.

- Я не занимаюсь сексом на трезвую голову.

Адвокат вроде бы начинал понимать к чему клонит мужчина.

- А без бухла у тебя не стоит что ли?

«Хотя, сегодня ведь не было с этим проблем…»

На его лице была ярко выражена глубокая задумчивость, и не сдержавшись, блондин громко расхохотался.

- Пхах! Господи! Это так смешно, что я сейчас помру! Ха-ха… Если бы я знал заранее, то битком бы забил склад алкашкой.

Ивон непонимающе смотрел на Цезаря, которой без остановки продолжал хохотать.

- Ты, должно быть, устал, так что иди хорошенько отдохни, а завтра оставайся дома, – смахивая слёзы с глаз, произнёс он.

Развернувшись, мужчина зашагал в сторону своей спальни. Ивон озадаченно посмотрел ему вслед, и тоже направился в свою комнату.

«Он будет единственным, кто проиграет»

***

Разлепив сонные глаза, Ивон потянулся и встал с кровати. Он проспал практически целый день. Лишь спустя сутки головная боль начала утихать. На улице стояла хорошая погода, а небо было без единой тучи. Мужчина выглянул в окно и окинул взглядом территорию громадного сада, уходящего далеко за горизонт.

Вчера он даже об этом не подумал, но он же проснулся в особняке Царя, хотя точно помнил, что засыпал у себя дома. Похищение спящего человека – вполне в духе мафии.

От этих раздумий его отвлёк проезжающий под окнами седан. Без сомнений машина принадлежала Цезарю. В голове всплыли слова, которые Цезарь сказал ему накануне: «Ты, должно быть, устал, так что иди хорошенько отдохни, а завтра оставайся дома».

«Если хорошо выспаться ночью, нет причин здесь оставаться»

Тут ему в голову пришла отличная идея. Ивон решительно надел пальто и вышел из спальни.

- Куда вы направляетесь? – вежливо поинтересовался дворецкий, идущий ему на встречу по коридору.

- Хочу подышать свежим воздухом.

Дворецкий безразлично пожал плечами и продолжил свой путь. Адвокат весело сбежал вниз по лестнице, и покинул особняк. От такой интенсивной пробежки он уже успел запыхаться, однако на сердце стало невероятно легко. Ивон поднял руки и радостно забегал по саду, хватая свежий воздух ртом, словно ребёнок.

(...)

- Немыслимо!

Цезарь молча наблюдал за выступлением одного из руководителей группировки. Голос мужчины то и дело срывался на крик. Собрание руководителей всегда проходило подобным образом. Кто-то кричал, а кто-то молча смотрел вниз. В сегодняшнем собрании тоже не было ничего особенного. За исключением того, что Царь присутствовал сегодня лично.

Тютчев глубоко вздохнул и ударил со всей силы по столу.

- Нападение на наследника Сергеевых – явная провокация! Мы не можем оставить всё как есть. Нужно преподать Ломоносовым урок! Объявим им войну!

Некоторые присутствующие одобрительно закивали, другие же предпочли промолчать. Тютчев был несколько удивлён, не увидев ожидаемую реакцию на свои слова. Он был уверен, что едва члены группировки узнают о покушение на наследника, то тут же объявят охоту на Ломоносовых.

Хотя, было бы лучше, если бы Цезарь погиб в том инциденте.

Тютчев окинул взглядом сидящего перед ним Цезаря. Мальчишка отделался пулей в плечо. Жаль, что ему нанесли такое несерьёзное ранение. С трудом отведя взгляд, он посмотрел на присутствующих. Кучка бесхребетных стариков. Не получив желаемой реакции, он разозлился ещё пуще прежнего.

- Члены организации не будут доверят людям, не имеющим собственного уважения!

- Тютчев, я понимаю ваши опасения, однако, времена изменились. – заговорил один из руководителей.

– Времена перестрелок и поножовщины уже давно канули в лету. Правительство уже не то, что было раньше. – согласился сидящий рядом мужчина.

- Пришло время и поменяться организации. – раздался голос с другого конца комнаты.

- Тютчев, присядьте. Ваша точка зрения мне совершенно ясна. Давайте обсудим всё в более спокойной обстановке.

Тютчев хмуро посмотрел на присутствующих, а затем перевёл взгляд на Цезаря, словно ожидая от него каких-то действий. Все взгляды собравшихся тоже обратились к блондину.

- Я понимаю, что все вы обеспокоены случившимся. Но это случилось во время личной поездки, которая не имеет никакого отношение к организации, – заговорил Цезарь, восседая за длинным дубовым столом.

- Что вы имеете в виду, Царь?! – заверещал Тютчев. – Безопасность наследника группировки прямо пропорциональна безопасности всей группировки! Как мы можем быть терпимы к таким выходках со стороны Ломоносовых? У нас, что, гордости совсем нет?!

Последние сказанные слова вызвали бурю эмоций на лицах руководителей. Немногие проигнорировали слова Тютчева, большинство присутствующих замялось. Бросив на них беглый взгляд, мужчина сразу почувствовал прилив уверенности.

«Как теперь поступишь, Царь?»

Мужчина вновь посмотрел в сторону наследника. Цезарь сидел со скучающим видом, подпирая рукой подбородок.

- Нет ни единого доказательства, что это дело рук Ломоносовых.

Слова блондина не вызывали доверие у собравшихся. Едва верхушка услышала ответ наследника группировки, который в корне отличался от того, что они ожидали услышать, по помещению пронеслись раздражённые перешёптывания.

- Мы не можем действовать, не выяснив всё до конца. Я не позволю вам создавать лишние проблемы и сеять хаос. Вам следует понимать, что безопасность организации превыше какой-то гордости, – твёрдо добавил он.

- Хотите сказать, что наша группировка лишена чувства собственного достоинства?! – выплюнул Тютчев. – К тому же, Царь, вы в последнее время ведёте себя странно. Куда делась ваша гордость? Вы не только игнорируете явные провокации, но ещё и притащили к себе иностранца!

Речи Тютчева навели шуму среди собравшихся.

- Я слышал, что вы наняли личного адвоката, в то время, когда у нас уже есть консультирующий юрист. Да ещё и иностранца! Я долго закрывал глаза на ваши выходки, но у всего есть свой предел! Не хотите объясниться перед всеми нами? – злорадно продолжил мужчина.

Верхушка организации с Тютчевым во главе пристально наблюдала за реакцией Царя. Казалось, что стол окружила стая оголодавших гиен.

- Спасибо за ваши слова. Пожалуй, сделаю вид, что ничего такого не слышал, – холодно посмотрев прямо в глаза мужчине, ответил Цезарь.

Ощутив подавляющую ауру наследника, присутствующие понурились и опустили взгляды. Однако, Тютчеву всё было мало.

- Я не могу оставить это просто так, Царь. Мне нужны объяснения ваших поступков!

- Что вы имеете в виду? Царь привёл в свой особняк какого-то чужака? Как такое вообще произошло? – послышались едва слышные перешёптывания людей.

- Убедите меня, что ваши поступки не несут угрозы группировке! Это неуважение по отношению ко всем нам! Вы даже не хотите поквитаться с Ломоносовыми, что за вздор! Саша бы такое не оставил без внимания! – никак не угомонялся Тютчев.

- Я не мой отец! – резко выкрикнул Сергеев.

Все руководители резко позакрывали свои рты, услышав грозный рык Царя.

- Если у вас есть жалобы, я с радостью их выслушаю. Всякие попытки отомстить будут жёстко караться. Как сказал Молотов, времена поножовщин и перестрелок давно прошли. В случае неповиновения, будьте готовы к последствиям. – продолжил Цезарь ледяным голосом, глядя на Тютчева.

В конференц-зале воцарилась гробовая тишина. Никто не осмеливался что-либо произнести. Тютчев замялся и прошёл на своё место, не сказав ни слова. Один из мужчин, сидящих напротив, желая разбавить напряжённую атмосферу, принялся монотонно читать свой доклад о прибыли на разных территориях.

Тютчев высокомерно окинул взглядом Царя, даже не пытаясь скрыть своё раздражение.

(...)


Читать далее

Глава 48

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть