Гарнитура: Тип 1 Тип 2 Тип 3 Тип 4 Тип 5 Тип 6 Тип 7 Тип 8
Размер: A A A A A A

Онлайн чтение книги Зловещий человек
Глава 47

— Итак, молодой человек! — сказал весело Дэм. — Недолго осталось вам жить, и это время не будет слишком скучным!

В углу стоял небольшой бочонок, который он подкатил к яме, затем опрокинул и высыпал на пол цемент. В другом конце помещения был кран и два ведра, и Эмери видел, как Дэм пустил воду. Через некоторое время он вернулся с полными ведрами и, сделав углубление в куче цемента, осторожно налил в него воду.

— Я вижу, вы тут главный палач, — произнес спокойно Эмери.

Несмотря на внешнее спокойствие, он дрожал с ног до головы.

— Нет, вы ошибаетесь, — ответил Дэм, — это звание не принадлежит мне. Но свое дело я знаю…

— Штукатур? Глядя на вас, я думал, что вы столяр, — сказал Эмери.

Дэм вскинул голову.

— Кто это вам сказал? Да, я был столяром, но не собираюсь больше с вами разговаривать.

Он помешивал, сильно нажимая на лопату, все время подбрасывая песок, и вскоре приготовил густой раствор. Тогда он остановился, опершись на лопату. В эту минуту дверь, прикрытая одеялом, распахнулась, и Эмери, повернув голову, увидел человека, который ненавидел его смертельной, патологической ненавистью маньяка. Бородатый, высокий, в автомобильных очках, этот человек, по прозвищу Стильман, любезно кивнул и улыбнулся. Борода была приклеена так хорошо, что создавала полную иллюзию настоящей.

— Да, Эмери, вам, наверное будет интересно узнать, что ваш китаец в данный момент очень жалеет, что впутался в эту историю…

— Вы удивляете меня, — сказал Эмери.

— Разыскивая вас, он погнался за нашей машиной. Но мы его поймали в конце Ладброк-Гроу, и он не единственный, кто умеет владеть ножом.

— Да, это я знаю, — сказал Эмери, — вы можете быть весьма полезны в этом отношении. Бедный старый Морис Тарн знал это, если он вообще что-нибудь знал. Странно… Я думаю, вы были на высоте. Что же дальше?

Бородатый человек закурил папиросу, прежде чем ответить.

— Я? О, я просто наблюдаю. Я — заинтересованный зритель. Большой человек делает большую работу. — Он посмотрел на яму, с ямы перевел глаза на незастывший цемент. — Дэм и я — два простых гробокопателя — больше ничего.

— Что вы хотите сделать с девушкой?

— Я не знаю. Большой человек имеет виды на нее. Она знает больше, чем это нужно. Я думаю, вы это тоже знаете, Эмери…

— Она ничего не знает. Она даже не знает, кто я.

Мистер Стильман поднял брови.

— Не хотите ли этим сказать, что вы не открыли ей важную подробность? Клянусь, я думал, что для вашей же безопасности вы должны были ей сказать, что вы стоите во главе сыскного отделения по борьбе с наркотиками, что они перевели вас, когда бедный старый Бирксон потерпел неудачу. И это сделали после того, как тупоголовые власти решили послать вас в Шанхай, чтобы распространить в Англии слух о вашей мнимой опале и тем самым исключить подозрения… Действительно, тупоголовые… Признаюсь, даже я был обманут вами, но только на короткое время. Теперь этому конец, Эмери…

Эмери осторожно тронул свои наручники.

Когда-то один заключенный-индус открыл ему способ, как можно освободиться от наручников. Пригоршня рупий купила тайну. Он внутренне подобрался…

Неожиданно Стильман подошел к нему, вынул ремень из кармана и, наклоняясь, связал ему ноги. Эмери медленно сжимал кисть, именно так, как учил его индус.

Но вскоре он осознал правдивость его слов: «Господин, вы должны упражняться каждый день, иначе у вас ничего не выйдет».

— Что это будет? Повешение или расстрел?

— Я думаю, ни то, ни другое, — сказал Стильман, бросив взгляд на Дэма.

— Пойдите лучше и присмотрите за девушкой, — сказал он. — Я подожду хозяина — а вот и он! Вернетесь через четверть часа. Я думаю, вам не придется ждать дольше…

Опять одеяло колыхнулось, хлопнула дверь, и на одеяло легла белая пухлая рука, а затем появилось и улыбающееся лицо Тэппервиля, банкира и пуританина.

Читать далее

Добавить комментарий

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. правила

Скрыть