Тогда, когда Минато-сан дала мне свою визитную карточку, я никогда не думал, что она пригодится в подобной ситуации.
Она также не ожидала получить от меня звонок, и ее голос звучал по-настоящему удивленным, когда я позвонил ей сегодня утром.
“Ммм… Здесь холодно, я думаю, нам следует сначало пойти куд–...”
“Нет, все в порядке. Мне скоро нужно возвращаться в офис. Почему бы нам не поговорить по дороге?”
Сказав это, она развернулась и пошла прочь. Я последовал прямо за ней.
“Минато-сан, вы носите очки?
“...Ну, я пришла сюда поговорить с тобой о личных делах, и ты можешь считать это свиданием, так что я немного приоделась~”
Дорога от школы до ближайшей станции займет десять-пятнадцать минут. У нас было немного времени, поэтому я решил прервать светскую беседу и быстро перейти к главной теме.
Меня также интересует версия Минато-сана об этой истории.
“Кстати, как дела с папой?”
“Он сказал, что у него важное дело, и, как и ожидалось, он был взволнован из-за этого… Но поскольку это был важный звонок от его сына, он сказал, что может уделить немного времени.”
Прежде чем позвонить Минато-сану, я сначала позвонила своему отцу.
Конечно, сначала он отказал мне, потому что был занят своей работой.
«После того, как я закончу школу, я не знаю, где буду жить. Должен ли я жить у мамы или у тебя, папа?»
Когда я сказал ему об этом, он сказал, что уделит мне немного времени.
Из нашего последнего разговора я догадался, что он все еще не отказался от идеи взять надо мной опеку, поэтому я закинул эту наживку, и он клюнул.
Конечно, это была всего лишь приманка. Мне просто нужно было, чтобы он пришел в то место, о котором я договорился заранее, на место проведения рождественской вечеринки.
Я сказал своей маме то же самое.
Ни один из них не знал, что я позвал их обоих прийти в одно и то же место и время.
Кроме меня, только Уми знала об этом, так как она разработала план вместе со мной.
“Когда я впервые встретила тебя, я подумала, что ты тихий ребенок, я никогда не ожидала, что ты выкинешь нечто подобное...”
“Обычно так бы и было. Но сегодня я хотел побыть озорным мальчишкой и немного поиграть с чувствами взрослых”. ¹
После успешной обмана папы, единственным, кто встал бы на пути, была бы Минато-сан, которая, вероятно, была бы с ним до последней минуты.
Итак, я связался с ней и снова забросил наживку. Я сказал ей, что папа вел себя необычно, и убедил ее приехать и встретиться со мной.
“И все же, Минато-сан, я не ожидал, что вы меня встретите. Разве я вам не чужой? Мы встречались всего то один раз, не так ли?”
“Это естественно, в конце концов, человек, которого я люблю, ведет себя странно… И я хочу помочь ему, если смогу...”
“...Как и ожидалось, вы действительно любите его, да?”
"да. Я не буду вдаваться в подробности, но когда я была стажером, я была худшей среди своих коллег. Твой отец был тем, кто подвел меня к нынешнему моменту. Он никогда не бросал меня и продолжал поддерживать, я в огромном долгу перед ним...”
Как мы с Уми и предполагали ранее, ее чувства к папе искренни.
Минато-сан была тем, кто останется с ним до самого конца. Вот почему мы решили сначала разобраться с ней, прежде чем приступать к осуществлению плана.
Видя, как далеко зашел наш разговор, я мог предсказать, что она скажет мне дальше.
“Я хочу быть откровенным с тобой, Маки-кун… После того, как ты закончишь школу, не мог бы ты, пожалуйста, остаться рядом со своим отцом?”
Сказав это, она низко поклонилась мне.
“...Почему?”
“Скорее, Ицуки-сан нуждается в тебе больше чем во мне, Маки-кун… Ему нужно, чтобы его сын был рядом с ним...”
Минато-сан была самым близким человеком для папы на данный момент.
У меня возникли подозрения еще тогда, когда папа проявил свою нерешительность в ресторане, но, похоже, он не был так уж привязан к Минато-сан, а может, и был, но он все еще не был уверен, делать ли ее своей новой партнершей или нет.
Поскольку даже я мог прийти к такому выводу, Минато-сан, которая была с ним долгое время, тоже должна была знать об этом.
“Всякий раз, когда Ицуки-сан говорит о тебе, он всегда показывает мне свое милое лицо, которого никогда не показывал, когда был со мной...”
“...Что… Тебе не кажется, что я буду помехой, если останусь с ним? Если он будет продолжать думать обо мне, он никогда не сможет думать о тебе.”
Если бы я жил с ним, их отношения, вероятно, вернулись бы к «босс → подчиненная».
“...Я понимаю, но это то… Как бы я ни старалась, кто-то вроде меня никогда не сможет заполнить пустоту в его сердце...”
“Тебя это устраивает, Минато-сан? Разве ты не любишь его?”
“Да. Вот почему я прошу тебя об этом, Маки-кун.”
Под падающим снегом Минато-сан снова низко склонила голову.
“Я умоляю тебя, Маки-кун. Пожалуйста, останься с Ицуки-сан...”
Она произнесла это четко, без каких-либо колебаний.
“...Минато-сан, ты понимаешь, насколько эгоистично это сейчас звучит? Даже по сравнению с тем, что я делаю?”
Кроме того, взрослый человек не должен так легко склонять голову.
"Я знаю. Я все равно буду наказана за ложь и отлынивание от работы без его разрешения… Я доставила достаточно хлопот тебе и твоей матери, ты, наверное, думаешь, что я бельмо на глазу, верно? Все в порядке, если ты решишь остаться с ним, я больше никогда не появлюсь в будущем”.
“…”
“Я также исчезну из жизни Ицуки и уволюсь с работы… Если это хоть немного поможет Ицуки, я готова это сделать.”
Она посмотрела прямо на меня с решимостью в глазах.
Она была совершенно серьезна.
Учитывая ее род занятий, я не думаю о ней как о безрассудной идиотке. Даже папа одобрял ее, так что она должна быть достаточно способной, чтобы заслужить это одобрение, и, как правило, она должна быть в состоянии принять лучшее решение, чем это.
Однако, похоже, ее любовь к моему отцу затмила ее здравый смысл.
«Любовь» была такой неприятной, да? Даже такой способный взрослый человек, как она, могла быть ослеплена этим.
“...Я понимаю ваши чувства, Минато-сан, но...”
“Значит, это все-таки невозможно?“
“Ну, конечно. Я бы не уступил просто потому, что ты меня умоляла.”
По крайней мере, я понимал ее чувства.
В конце концов, если бы я был на ее месте, я бы сделала то же самое, чтобы облегчить страдания Уми.
“Минато-сан, не могли бы вы уделить мне немного времени после этого? ...Конечно я знаю, что ты не можешь, но ты должна… Нет, вы обязаны сделать это, иначе я никогда вас не прощу”.
“А? Хм… Да, я посмотрю, что я смогу сделать… Но, Маки-кун, что ты делаешь?”
“Ничего особенного… Я просто немного валяю дурака.”
Я хотел, чтобы разговор прошел немного более гладко. В любом случае, это было бы моим последним проявлением эгоизма, так что я должен выложиться по полной.
Но сначала мне придется разобраться с выговором Уми.
________
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления