Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 16

Онлайн чтение книги Я унаследовал империю с фальшивой беременностью I Inherited Empire with Fake Pregnancy
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 16

Пока Раймонд все еще общался со своими родителями, Цзинь Суо Суо постепенно понял, что что-то не так.

Поскольку он не мог на время превратиться обратно в улитку, его обонятельная чувствительность была значительно снижена, но это не означало, что он полностью потерял способность различать запахи.

Он был потрясен внезапной смертью и воскрешением "папы" своего ненастоящего беременного ребенка. Помимо пустого пространства снаружи, его притупленное обоняние не почувствовало никакого особого запаха от этого человека.

Теперь, когда они с Раймондом были одни в комнате, и были одни уже долгое время, он обнаружил, что от Раймонда исходит запах, который вызвал у него чувство дежавю на теле.

Сначала он подумал, что это тот же самый запах, что был у Да Хэя прошлой ночью.

Цзинь Суо не знал, когда Да Хэй ушел, возможно, он ушел еще до рассвета, поэтому запах Да Хэя в комнате был немного тяжелее, и он беспокоился, что Раймонд тоже почувствует его.

В результате сейчас, чем дольше он оставался в комнате, тем сильнее становился запах тела Да Хэя...

Что это значит?

Внезапно в его голове что-то промелькнуло, и Цзинь Суо Суо пришла в голову абсурдная, невероятная догадка.

Раз люди в этом мире могут в любой момент превратиться в животных, значит, перед ним "партнер с амнезией"...

Цзинь Суо Суо наблюдал, как "партнер с амнезией" общается с родителями без каких-либо нарушений памяти. Он слегка сузил глаза.

Раймонд положил трубку, посмотрел на Цзинь Суо Суо и обнаружил, что Цзинь Суо Суо тоже смотрит на него.

Глаза были ясными и сосредоточенными, уголки его рта улыбались, но в глубине его глаз было неописуемое чувство. Раймонд, который смотрел на него, почувствовал, как чешуйки на всем его теле беспокойно поднялись, хотя в человеческой форме у него не было чешуек на теле.

Для Раймонда, Цзинь Суо Суо - его спаситель и его "партнер" до "амнезии".

Раймонд, который с детства редко общался с самками или зверями того же возраста, уставился на золотую улитку. В его груди поднялось неописуемое чувство.

"Закончили разговор?" спросил Цзинь Суо.

Раймонд быстро отвел взгляд: "Да".

Цзинь Суо Суо встал, медленно прошел перед Раймондом, затем медленно наклонился, приблизил голову к Раймонду и тщательно обнюхал его лицо и шею.

Раймонд внезапно замер, даже его веки и ресницы замерли.

Цзинь Суо принюхивался некоторое время, еще больше подтверждая свою догадку.

Он холодно фыркнул, выпрямился, вернулся на прежнее место и сел, с улыбкой глядя на Раймонда.

Мышцы Раймонда медленно расслабились, когда золотая улитка удалилась.

Затем он услышал чистый голос Цзинь Суо Суо, который медленно произнес: "Я вчера кое-что потерял, поэтому я должен попросить тебя найти это для меня".

Раймонд успокоился и посмотрел на Цзинь Суо: "Что ты потерял?".

"Питомца".

"Питомца?"

Что это такое? Никогда не слышал о таком.

Цзинь Суо объяснил: "Питомцы - это животные, которых держат для удовольствия и дружеского общения".

У Раймонда внезапно появилось плохое предчувствие.

Цзинь Суо Суо продолжил: "Это питон, черный и толстый, около 278 метров в длину, с серыми отметинами на спине".

Раймонд: "..."

"Его зовут Да Хэй, он очень непослушный, и прошлой ночью он сбежал".

Рэймонд: "..."

"Что ты думаешь? После того, как я нашел его, должен ли я преподать ему урок, или просто выбросить его?"

Раймонд: "..."

"Говоришь, мой партнер?"

Прошлой ночью Раймонд немного пообщался с Цзинь Суо Суо, и почувствовал, что его спаситель обладает простым умом.

Он - питон, которого спасла золотая улитка, и золотая улитка однажды узнает об этом.

Однако из-за ряда инцидентов, Раймонд не хотел, чтобы Цзинь Суо знал, что он питон, который пробыл в желудке другого человека один день.

Было... очень неловко и тяжело говорить ему об этом.

Но он не ожидал, что Цзинь Суо Суо окажется таким проницательным. Он был раскрыт другой стороной, когда притворился, что у него амнезия, и разговаривал только с ним.

Раймонд не знал, когда он раскрыл свою "личность". Даже когда он общался с родителями, он тайком смотрел на Цзинь Суо.

"Если ты молчишь, тогда я скажу". Цзинь Суо медленно сказал: "Ты - питон, запах от вас двоих одинаковый".

Раймонд: "..."

Раймонд наконец-то понял, где он раскололся.

После того, как его сила достигла девятого ранга, он смог скрыть все запахи на своем теле.

Но когда он только что показывал энергию своим родителям, скрытый запах был выпущен вместе с энергией.

Субзвери, поскольку они не могут превращаться в животных, имеют очень слабое обоняние. В основном, они не могут различать запахи разных людей.

Это была его неосторожность. Цзинь Суо не является жителем этой галактики, и не может судить о характеристиках зверей этого мира.

В этот момент Кори и Си Цзэ вернулись из магазина одежды.

Как только Кори и Си Цзэ вошли в дверь, они увидели на земле груду разбитых кусков мрамора.

Маршал и его партнер сидели лицом к лицу, и партнер маршала выглядел немного недовольным.

Си Цзэ поспешно шагнул вперед и немного поговорил с Цзинь Суо Суо. Беременному мужу лучше было не сердиться. Он не знал, что сделал маршал Раймонд, чтобы разозлить своего партнера.

Глядя на ничего не выражающее лицо маршала Раймонда, сидящего на диване, Си Цзэ покачал головой.

Этот зверь, который даже не может уговорить своего беременного партнера, с какой стати Бог дал ему такого красивого и воспитанного партнера?

Но мысли Кори полностью отличались от мыслей Си Цзэ.

Он увидел разбитые куски мрамора на земле, а затем посмотрел на несколько рассерженного партнера маршала, и мгновенно наполнился драмой.

Кори с восхищением смотрел на своего маршала. Он действительно был его кумиром. Даже тогда он мог превратить мраморный кофейный столик в труху.

Но как только он увидел, что напарник маршала все еще одет в военную форму, которую носил он...

Кори, боясь быть избитым, поспешил переключить внимание маршала.

Он тут же отдал воинское приветствие Раймонду и доложил волевым тоном: "Маршал, архонт желает видеть вас и ждет снаружи".

Раймонд не знал, как встретить золотую улитку, поэтому он встал и сказал золотой улитке: "Сначала примерь одежду. Я выйду и разберусь с некоторыми делами".

Цзинь Суо Суо проигнорировал его.

Хотя Раймонд лично не признавал, что питон - это он, он уже был уверен.

Этот младший брат был слишком непослушным и ускользнул, не сказав ни слова. При новой встрече он изменил свою личность и притворился, что у него "амнезия", чтобы обмануть его.

Видя, что Цзинь Суо Суо игнорирует его, Раймонд почувствовал сложное чувство в сердце.

Когда он подошел к двери, он услышал, как золотая улитка позади него вдруг сказала: "Да Хэй, деньги за одежду ты вернешь доктору Си Цзэ позже".

Поскольку Раймонд - питон, он - его старший брат. Разве это не нормально, что он выплачивает некоторые долги за него?

В этом нет ничего страшного. Он может заработать деньги в будущем, а затем вернуть их ему.

Шаги Раймонда застыли, а затем чувство в его сердце исчезло, и он ответил низким голосом: "Да, хорошо".

Кори пошевелил ушами и бросил завистливый взгляд на своего маршала. Маршал и его напарник были так близки.

Когда в будущем у него появится напарник, он позволит своему партнеру дать ему прозвище, просто называть его "ревень".

Животная форма Кори - лев с желтой гривой.

После ухода Раймонда Си Цзэ тепло убеждал его: "Не сердись. Зверолюди такие, ты потом потихоньку привыкнешь. Научи его".

Цзинь Суо сказал: "Сердиться не на что, но кое-что не очень хорошее было обнаружено".

"Что не очень хорошее?"

Цзинь Суо: "О, у меня был выкидыш".

"Что??!!!"


Читать далее

Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 1 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 2 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 3 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 4 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 5 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 6 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 7 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 8 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 9 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 10 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 11 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 12 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 13 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 14 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 15 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 16 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 17 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 18 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 19 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 20 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 21 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 22 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 23 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 24 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 25 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 26 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 27 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 28 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 29 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 30 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 31 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 32 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 33 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 34 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 35 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 36 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 37 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 38 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 39 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 40 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 41 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 42 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 43 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 44 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 45 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 46 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 47 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 48 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 49 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 50 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 51 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 52 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 53 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 54 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 55 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 56 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 57 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 58 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 59 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 60 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 61 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 62 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 16

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть