Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 60

Онлайн чтение книги Я унаследовал империю с фальшивой беременностью I Inherited Empire with Fake Pregnancy
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 60

Цзинь Суо Суо вышел из виртуального торгового центра и отправился на кухню, чтобы взять несколько больших бутылок с питательным раствором. Пока он доставал бутылки, его случайно увидел старый дворецкий.

"Молодой господин, хотя питательные растворы очень быстро насыщают организм различными витаминами и аминокислотами, нельзя пить слишком много за один раз. Помните о проблемах с желудком".

Цзинь Суо Суо улыбнулся и сказал: "Я не пью их. Я просто хочу приготовить лекарство".

Старый дворецкий понял, что "лекарство", исходящее изо рта Цзинь Суо Суо, означает жидкость для очищения вен. Поэтому старый дворецкий с сомнением спросил: "Разве мы больше не занимаемся этим делом?".

"Я нашел новую работу".

Цзинь Суо Суо прошел в лабораторию, которую Раймонд приготовил для него, и рассказал старому дворецкому об интернет-магазине.

"Что? Вы собираетесь кому-то помочь, и это Деррик?!" Старый дворецкий был очень удивлен.

"Разве молодой господин не ненавидит Юджина? Почему вы проявляете инициативу, чтобы поддержать брата Юджина?" подумал про себя старый дворецкий.

"А дедушка Дворецкий знает Деррика?".

"Конечно, знаю. Десять лет назад в Империи не было никого, кто бы его не знал. Однако с тех пор, как произошел энергетический взрыв, о нем постепенно забыли". Старый дворецкий не мог не вздохнуть, когда закончил.

В Империи Зверолюдей уважали сильных. Даже если предыдущая жизнь человека была славной, после того, как его бросали, его ждала только одна участь - быть забытым и презираемым.

Цзинь Суо Суо немного заинтересовался, этот Деррик звучал как великий человек.

"Каким он был раньше?"

Старый дворецкий продолжил: "Деррик - сын старого маршала Хобби и его бывшей напарницы. Когда Деррик был в центре внимания, его репутация в империи была такой же, как у молодого мастера".

Цзинь Суо кивнул, сын старого маршала Хобби, разве это не делает его братом Юджина?

Ой, упс, Цзинь Суо Суо имел в виду сводного брата.

Старый дворецкий был немного обеспокоен: "Молодой господин, если вы собираетесь помочь Деррику, вам определенно придется встретиться с другой стороной. Не разоблачит ли это вас?".

В виртуальном мире, хотя различные опыты были до жути похожи на реальность, такие процедуры, как операция, были на другом уровне, чем продажа вещей, и не могли быть осуществлены через виртуальный мир.

Некоторое время назад было много желающих выяснить, кто является автором формулы жидкости для очищения вен. Некоторые люди даже замышляли и даже распространяли слухи, чтобы попытаться заставить владельца магазина уйти, используя инцидент с "поддельным лекарством по заоблачной цене".

Теперь его молодой господин хотела пойти и помочь людям, в частности, старшему брату Юджина. Не отправляет ли это его молодого господина в пасть тигра?

"Как вы думаете, Деррик сообщит Юджину новости?"

Исходя из его опыта из бесчисленных сериалов и романов, которые он смотрел на Земле, было невозможно, чтобы сводные братья были настоящими братьями и сестрами.

Кроме того, Деррик и раньше был таким удивительным. С нетерпимым характером Юджина, Цзинь Суо Суо знал, что ему будет почти невозможно не ревновать. Пока Деррик не был глуп, он определенно скрыл бы новость о своем выздоровлении.

Старый дворецкий почувствовал, что рассуждения Цзинь Суо имеют смысл. Таким образом, старый Дворецкий помог Цзинь Суо сделать остальную часть жидкости для очищения вен.

В эту партию жидкости для очищения вен Цзинь Суо положил меньше питательного раствора и больше улиточной жидкости. В противном случае первоначального состава было бы достаточно только для удаления загрязнений. Эффект оригинального состава для восстановления сухожилий был бы минимальным.

Причина, по которой в рецептуру подмешивается немного питательного раствора, заключается в том, что высокотехнологичное оборудование вообще не может уловить его улиточную жидкость. Если бы в бутылочке с лекарством была только улиточная жидкость, люди, проверяющие ее, сразу бы заметили ее странность.

С помощью старого Дворецкого Цзинь Суо быстро закончил изготовление 15 бутылочек с жидкостью для очищения вен. Упаковав их должным образом, старый Дворецкий отправил их по указанному адресу.

У входа в очень приятный, но пустой и тихий особняк робот-курьер опустил пакет в почтовый ящик.

Вскоре после этого молодой человек, похожий на дворецкого, открыл дверь, открыл почтовый ящик, достал его содержимое и быстро вошел в особняк.

Деррик снова оказался в виртуальном домике. Точнее, он вышел из интернет-магазина Цзинь Суо Суо. Несмотря на то, что он уже покинул виртуальный мир, он не подавал никаких признаков того, что покинул виртуальную кабину.

Деррик не знал, был ли хозяин на Центральной Звезде. Даже если и так, Центральная Звезда была очень большой. Чтобы доставить жидкость для очищения вен, должно пройти не менее двух-трех дней.

Но Деррик не мог больше ждать.

Ожидая прибытия жидкости для очищения вен, Деррик не мог не вернуться к магазину.

Как и ожидалось, мастера не было в магазине.

"Хозяин, хозяин, посылка пришла!"

Дворецкий вбежал в кабинет, даже не постучав в дверь.

Это было заказано Дерриком заранее.

Деррик внезапно открыл глаза, и помощник поспешно шагнул вперед, чтобы помочь ему открыть виртуальную кабину.

"Открой и посмотри".

Дворецкий с волнением открыл пакет. Внутри оказалось пятнадцать бутылочек с жидкостью для очищения вен, плотно упакованных.

Дворецкий и помощник удивленно переглянулись. Они оба знали о поддельном лекарстве с высокой ценой.

Хотя теперь они знали, что жидкость для очищения вен вовсе не была подделкой, ее цена по сравнению с пилюлей для очищения токсинов все равно сильно отличалась.

Когда Деррик ясно увидел содержимое упаковки, на его бледном и худом лице появилось редкое выражение удивления и волнения.

Он не ожидал, что жидкость для очищения вен прибудет так скоро. Может ли быть так, что мастер не только живет на Центральной Звезде, но и может жить недалеко от него?

Это еще больше взволновало Деррика.

"Идите и позвольте Блэр прийти в Бэйюань, поторопитесь!"

Тон Деррика был как никогда настоятельным. Дворецкий не был уверен, что происходит, но он не осмелился спросить больше и поспешно положил жидкость для очищения вен в руку, чтобы отправить сообщение Блэр.

Блэр - личный врач Деррика. С тех пор как Деррик пережил энергетический взрыв, все его медицинские осмотры проводил доктор Блэр.

После ухода дворецкого Деррик приказал помощнику дать ему бутылку с жидкостью для очищения вен.

Помощник жизни вывел его из виртуальной кабины и осторожно усадил в специальное кресло. Помощник отрегулировал спинку кресла, взял бутылочку с жидкостью для очищения вен, открыл ее и влил в рот Деррика.

"Жидкость для очищения вен действительно по вкусу напоминает питательный раствор", - подумал Деррик. Хотя он ничего не почувствовал после того, как выпил ее, он все еще верил в слова мастера.

Вскоре после этого прибыл доктор Блэр.

Дворецкий встретил его у ворот.

Блэр вышел из самолета и поспешно прошел внутрь, спросив: "В чем дело? Деррик как-нибудь пострадал?"

Дворецкий долго молчал. Блэр не мог не повернуть голову и не взглянуть на него. Увидев выражение лица дворецкого, Блэр не знал, что из этого следует.

"Что случилось?"

Дворецкий вытер лицо и ответил: "Наш старший хозяин... Увы, его одурачили!!!"

Глаза Блэра расширились от удивления. Он не мог не заикаться: "Что? Какого черта?"

Такого остроумного человека, как Деррик, кто-то мог обмануть?

Кроме того, он был врачом, который мог лечить только болезни. Как он может лечить человека, которого обманули?

"Вам лучше зайти и посмотреть самому. Увы, мы не смеем его убеждать. Молодой господин уже давно не был так счастлив".

Блэр: "..."

Блэр последовал за дворецким к двери кабинета, где услышал несколько нетерпеливый голос Деррика. "Блэр уже пришел? Почему он так медлит?!"

Блэр немного удивился и взглянул на дворецкого.

Разве Деррик не должен быть счастлив после того, как его одурачили?

Блэр толкнул дверь и вошел. "Здесь. Я здесь."

Деррик облокотился на специальное кресло. Как только он увидел Блэр, его глаза вспыхнули светом.

Блэр был поражен. Он впервые видел в глазах Деррика такую радость, идущую от сердца.

"Блэр, иди и проверь мое тело".

"Ты все еще хочешь попытаться снова соединить сухожилия? Сколько раз я тебе говорил, что твои сухожилия и так очень хрупкие. Они не выдержат еще одного соединения сухожилий".

"Хватит нести чушь. Просто приди и проверь!" срочно сказал Деррик.

"Хорошо, хорошо." Блэр неохотно достал прибор для проверки и прикрепил пластыри к местам расположения вен Деррика.

"Как ваш личный врач, даже если вы не хотите слушать, я все равно должен сказать вам еще несколько слов. Вам слишком часто делали операцию по восстановлению. Повреждения, вызванные наноботами во время каждой операции, необратимы".

Блэр указал на экран инспекционного прибора: "Посмотрите на свои вены. Эти плотные маленькие ранки, просто не подлежат восстановлению..."

Блэр запнулся. Он не мог закончить свои слова.

Его глаза расширились в неверии, когда он, затаив дыхание, уставился на дисплей инспекционного прибора.

Дворецкий и помощник рядом с ним тоже были удивлены его внезапной переменой.

Они тоже посмотрели на экран. Действительно, на экране было видно множество мелких ран на мышцах и венах, которые можно было увеличить. Но они были гораздо менее плотными, чем те, что Блэр видел раньше.

"Меньше, меньше, меньше, меньше!!!" заикался помощник, глядя на дисплей. "Хозяин, раны на ваших сухожилиях стали намного меньше! Да! Это из-за жидкости для очищения вен?!"

Каждый раз, когда Деррик проверял свое тело, помощник был рядом, поэтому он знал о текущем состоянии тела Деррика.

"Жидкость для очищения вен??? Какая жидкость для очищения вен????" торопливо спросил Блэр.

"Да." В этот момент Деррик уже не был так нетерпелив и взволнован. Вместо этого Деррик спокойно улыбнулся и сказал: "Это действительно заслуга жидкости для очищения вен. Я выпил только бутылку, а признаки улучшения уже видны".

"Новая жидкость для очищения вен? Действительно новая жидкость для очищения вен????" Блэр в недоумении посмотрел на ряд бутылочек на столе.

Он видел эти бутылки, когда только вошел. Они выглядели так, будто их только что достали из упаковки. Упаковка все еще лежала рядом и даже не была выброшена.

Увидев выражение лица Блэр, Деррик в хорошем настроении объяснил: "Да, если не веришь, приходи завтра и проверь меня. Мастер сказал, что я должен выпивать по бутылке каждый день".

"М-мастер? Какой мастер?"

Деррик скривил уголки губ: "Это мастер, который разработал формулу жидкости для очищения вен".

Как только его голос упал, по всему кабинету послышались вздохи.

"Ты, ты, ты, ты связался с этим мастером? Он, этот старик, что он сказал?"

В тоне Блэр неосознанно прозвучал намек на уважение и осторожность.

"Жидкость для очищения вен может удалить токсины в венах. Но теперь, когда есть пилюля для очищения от токсинов с тем же эффектом, жидкость для очищения вен больше не является таким ценным товаром. Тем не менее, жидкость для очищения вен также обладает эффектом восстановления сухожилий и вен. Это невероятно!!!"

Если эта новость будет опубликована, то империя, несомненно, снова взлетит до небес за бутылку жидкости для очищения вен!

Те, кто пытается вывести формулу жидкости для очищения вен, уже почитают его как " Божественного Мастера". Как Блэр мог осмелиться проявить неуважение и небрежность по отношению к Божественному Мастеру?

"Мастер сказал, что я должен выпивать по бутылке жидкости для очищения вен каждый день в течение следующих 15 дней. После этого я пойду к нему на осмотр".

Блэр выглядел взволнованным, а его голос дрожал: "Тогда, тогда мы будем следовать указаниям мастера. Темперамент такого мастера может быть довольно странным. Но если мы будем следовать его воле, он не должен исчезнуть без причины".

Некоторое время назад было так много людей и сил, которые перерыли землю на три фута и даже не смогли найти этого мастера. Видно, что этот мастер - тот, кто спрятан очень глубоко. Если он несчастлив, вы не сможете найти его любой ценой".

Уголки рта Деррика подсознательно приподнялись. Нрав мастера вовсе не был странным. Он был не только не странным, но и немного... милым.

Когда он был в магазине, хозяин играл пальцами со своей бородой. Позже, вероятно, он почувствовал, что это неправильно, и тихо опустил руку.

Деррик почувствовал, что под внешностью старого виртуального человека мастер может скрывать игривость молодого человека.

Он не мог не задаться вопросом, как мастер выглядел в реальности.

Еще через полмесяца, когда его тело будет в хорошей форме, мастер сможет сделать ему операцию по восстановлению. Тогда он сможет встретиться с божественным мастером!


Читать далее

Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 1 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 2 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 3 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 4 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 5 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 6 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 7 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 8 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 9 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 10 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 11 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 12 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 13 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 14 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 15 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 16 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 17 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 18 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 19 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 20 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 21 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 22 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 23 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 24 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 25 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 26 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 27 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 28 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 29 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 30 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 31 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 32 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 33 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 34 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 35 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 36 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 37 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 38 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 39 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 40 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 41 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 42 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 43 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 44 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 45 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 46 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 47 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 48 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 49 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 50 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 51 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 52 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 53 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 54 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 55 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 56 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 57 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 58 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 59 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 60 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 61 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 62 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 60

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть