Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 44

Онлайн чтение книги Я унаследовал империю с фальшивой беременностью I Inherited Empire with Fake Pregnancy
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 44

Цзинь Суо Суо и Раймонда выдернули из виртуального пространства, когда в дверь постучали.

Только что в виртуальном торговом центре они вдвоем ели фрукты. Атмосфера была настолько хороша, что Раймонду захотелось остаться в ней навсегда.

Старый дворецкий долго стучал в дверь, но никто не ответил, поэтому он толкнул дверь и сразу вошел внутрь.

Увидев, что двое все еще находятся в виртуальной комнате, старый дворецкий не мог не улыбнуться. "Молодой господин, молодая госпожа, пора ужинать".

Хотя Раймонд и Цзинь Суо Суо не проводили церемонию спаривания, старый дворецкий уже давно считал, что золотая улитка - их молодая леди, судя по тому, какое значение Раймонд придает Цзинь Суо Суо.

Раймонд, по сути, был воспитан старым дворецким, поэтому он от природы привязан к нему. В сердце Раймонда дворецкий также был его дорогим старшим.

Выслушав старого дворецкого, Раймонд открыл виртуальную кабину и ответил. "Понял. Спасибо."

Когда старый дворецкий уже собирался уходить, его взгляд внезапно остановился на лице Раймонда. "Молодой господин", - спросил он в замешательстве. "Почему у вас такое красное лицо? Было слишком жарко?"

Однако виртуальная кабина была сделана так, чтобы в ней можно было дышать. Даже если человек будет находиться в ней долгое время, ему редко будет душно.

Раймонд: "..."

Золотая улитка посмотрела на Раймонда и обнаружила, что щеки и уши Раймонда покраснели.

Вспомнив веселый хвост, виляющий за Раймондом в виртуальном пространстве, Цзинь Суо Суо улыбнулся и показал яркую улыбку старому домоправителю, а затем спас Раймонда, сказав: "Он в порядке, дедушка Батлер. Только что мы оба были переполнены в виртуальной кабине..."

Цзинь Суо взглянул на Раймонда и увидел, что уголки его рта слегка сжаты. Казалось, в его выражении было какое-то напряжение.

Цзинь Суо Суо не знал, связано ли это с впечатлением, которое оставили пушистые уши и хвосты в виртуальном пространстве. Но сейчас Цзинь Суо Суо увидел изменения в выражении лица Раймонда.

"Что случилось в виртуальной кабине?" спросил старый дворецкий.

"Просто было немного жарко, верно, Раймонд?" с улыбкой спросил Цзинь Суо Суо.

Раймонд кивнул, сохраняя прежнее "безразличное" выражение лица, но Цзинь Суо Суо почувствовал, что Раймонд все еще немного скован.

Хахахаха, такой милый.

Старый дворецкий посмотрел на виртуальную кабину. Эта голографическая кабина была рассчитана только на одного человека. Она была достаточно просторной для одного человека, но для двоих было тесновато.

"Может, нам перейти на двухместную виртуальную кабину или установить отдельную виртуальную кабину в комнате молодой леди?"

"Нет." жестко ответил Раймонд.

Впервые старый дворецкий, проработавший в особняке маршала сотни лет, был ошарашен ответом Раймонда.

Цзинь Суо Суо вышел из виртуальной кабины в хорошем настроении. "Пойдем есть. Я голоден. У вас есть сладкие фрукты?"

"Да, есть". Старый дворецкий улыбнулся. "Молодой господин сказал, что вы любите все виды фруктов и овощей, поэтому в доме уже много всего приготовлено".

Услышав это, глаза Цзинь Суо Суо изогнулись в полумесяц. Он взял Раймонда за руку и потянул его за собой. "Тогда пойдем быстрее".

Раймонд не знал, была ли это его иллюзия, но он всегда чувствовал, что нынешнее поведение Цзинь Суо Суо по отношению к нему кажется особенным.

Сердце Раймонда заколотилось от инициативы Цзинь Суо Суо. Казалось, оно вот-вот выпрыгнет из груди.

Они спустились к столу, где Дорис с энтузиазмом поприветствовала Цзинь Суо Суо и предложила ему сесть, положив на тарелку несколько фруктов.

Ранее Раймонд сказал, что беременность и выкидыш Цзинь Суо Суо были недоразумением. Хотя он ничего не объяснил, это показало, что между Раймондом и Цзинь Суо действительно была только чистая дружба.

Но как такое может быть?!

Такой воспитанный и приятный ребенок, Цзинь Суо Суо был настолько симпатичен, что рядом с ним невозможно было не ослабить бдительность.

Однако до сих пор ее сын не предпринимал никаких действий!

Цзинь Суо Суо был с энтузиазмом принят Дорис за трапезой и радостно болтал за столом.

Как только трапеза закончилась, Цзинь Суо дал Рену еще одну чашку с жидкостью из улитки.

С тех пор как Рен пил это "лекарство", он не мог использовать энергию, но мог быть обычным человеком в человеческом облике, не нуждаясь больше в том, чтобы Дорис ждала его 24 часа в сутки 7 дней в неделю.

Цзинь Суо: "На самом деле, если дядя Рен будет продолжать в том же духе, то эффект от питья лекарства и внешнего применения будет продолжать помогать ему улучшать здоровье".

Рен выглядел очень старым, поэтому Цзинь Суо Суо сначала подумал, что отец Раймонда страдает от старости. Оказалось, что в Империи Зверолюдей он был всего лишь средних лет.

"Нет!" Раймонд сказал внезапно и твердо, заставив нескольких человек посмотреть на него.

Раймонд слегка кашлянул и сказал: "Ты можешь понежиться в ванне".

Рен и Дорис были немного озадачены.

Цзинь Суо: "..."

Раймонду и в голову не придет, что он собирается запихнуть в свой желудок еще и своего отца, не так ли... не так ли?

Раймон действительно так думал. Разве он не пробыл в желудке Цзинь Суо день, прежде чем стал в порядке?

Быстро - это быстро. Не то чтобы он не хотел, чтобы его отец поправился позже... Просто мысль о том, что его отец находится в животе у Цзинь Суо...

Раймонд не мог с этим смириться.

Он не мог принять никого, кроме себя, в животе Цзинь Суо Суо.

Цзинь Суо Суо теперь мог читать часть микровыражений Раймонда. Он сдержал улыбку, прежде чем сказать: "Хорошо, я положу немного... эээ... лекарства в ванну. Когда я закончу, дядя Рен сможет хорошенько отмокнуть. "

Раймонд вздохнул с облегчением.

Цзинь Суо Суо снова захотелось смеяться. Он достал полчашки своей улиточной жидкости и протянул ее Дорис. "Тетушка, вы также можете выпить это. Это выведет токсины из организма, так что вам не нужно будет проходить энергетический диализ".

Глаза Дорис загорелись. Несмотря на то, что она была зверем 3 ранга, ей все равно приходилось раз в год проходить энергетический диализ.

Просто энергетический диализ мог навредить ей до смерти.

Недавно она почувствовала, что энергия в ее теле течет неровно, поэтому в ближайшие несколько дней она планировала пройти курс энергетического диализа.

Услышав слова Цзинь Суо, Дорис без колебаний поднесла чашку к губам и отпила.

Через некоторое время она почувствовала, что ее тело очистилось. Не было никаких застоев, и энергия, текущая по венам, была очень ровной. Это было даже лучше, чем восстановление после энергетического диализа.

"Сул Суо ах, это действительно здорово. Большое спасибо!" радостно сказала Дорис.

Цзинь Суо Суо послушно ответил: "Тетушка, вы так добры ко мне".

Дорис была так тронута, что у нее на глазах выступили слезы. Ее семье потребовалось несколько жизней, чтобы встретить такую хорошую невестку.

Говоря о невестке, Дорис снова недовольно посмотрела на сына.

Они поболтали некоторое время, после чего Цзинь Суо Суо отправился в ванную комнату Рена, чтобы добавить полбанки жидкости в ванну.

После этого он вернулся в комнату, чтобы потренироваться.

"Вы можете понежиться здесь некоторое время. Наверное, будет лучше, если ты останешься на ночь вместе с матерью". сказал Раймонд своему отцу.

"Я не тороплюсь. Пусть сначала отмокает твой отец. Мне нужно кое-что обсудить с тобой. Я планирую устроить банкет с твоим отцом".

Дорис подождала, пока Рен отмокнет в ванне, прежде чем обсудить с сыном банкет, который должен был состояться в особняке маршала.

У этого банкета было две цели.

Первая - объявить новости о Раймонде. В частности, объявить, что Раймонд все еще жив и поднялся на девятый ранг среди всех звезд и планет.

Благодаря предыдущей прямой трансляции и объявлению о новом патриархе на домашней странице клана Черного Питона, почти каждый межзвездный житель, подключенный к Межзвездной Сети, знал об этом. Они также воспользуются этой возможностью, чтобы дать официальный ответ.

Другой главной целью было объявить о личности Цзинь Суо.

После прямой трансляции в публичный ящик особняка маршала пришло бесчисленное количество рекомендательных писем.

Когда было объявлено об "ослабленном" состоянии маршала Раймонда после его жертвоприношения, ничего подобного не было. Теперь же Раймонд не только был жив, но и стал сильнейшим в империи. Субзвери империи, оставшиеся без партнера, сходили с ума после этого благородного холостяка.

Хотя субзвери составляли менее пяти процентов населения, в конце концов, они относились к "недоразвитым врожденным инвалидам", эти люди, как правило, имели более высокую номинальную стоимость, чем другие зверолюди. Поскольку у большинства субзверей нет способностей, пожизненное стремление найти себе в партнеры сильного мужчину-зверя было еще сильнее.

В почтовый ящик особняка маршала было отправлено бесчисленное множество писем с фотографиями зверолюдей и их жизни.

Даже звери из нескольких второсортных и третьесортных звездных семей предлагали себя.

"Идентификация Цзинь Суо уже решена мной. Осталось только выяснить, хотите ли вы раскрыть отношения между вами". сказала Дорис.

"Ну, сначала я хочу спросить у него". ответил Раймонд.

В конце концов, хотя они и притворялись партнерами перед посторонними, намерение сделать это публичным было бы равносильно тому, что они оба намеревались быть вместе до конца своих дней.

Конечно, Раймонд с радостью сделал бы такое заявление. Но он не мог принять это решение без разрешения Цзинь Суо и не зная его чувств к нему.

Дорис нахмурилась, глядя на сына. "Ты все еще не признался?".

Раймонд поджал губы и ничего не сказал.

Дорис ненавидела то, что она не может превратить железо в сталь. Раймонд уже отвел Цзинь Суо Суо в торговый центр. При том количестве сайтов знакомств, специально созданных для свиданий парочек и атмосферы розового пузыря, разве не было само собой разумеющимся, что они уже должны были быть вместе? Или хотя бы поговорить об этом?

И все же ее сын был все еще ошеломлен и нерешителен. Дорис задумалась, когда же Раймонду удастся поймать ее драгоценную невестку.

"Сегодня герцогиня прислала мне сообщение с вопросом о личности Цзинь Суо".

Раймонд нахмурился. "Как она узнала о существовании Цзинь Суо?".

"Во время прямой трансляции Цзинь Суо Суо был запечатлен камерой лишь на короткое время. Его внешность была настолько привлекательной, что это не могло остаться незамеченным. Если я не ошибаюсь, герцогиня упомянула, что ее племяннику, похоже, нравятся суб-звери..." Дорис говорила с глубокими намерениями. Закончив говорить, она взглянула на лицо сына.

Как и ожидалось, лицо Раймонда опустилось. "Что он о себе возомнил?! Осмелился вожделеть маленькую улитку!"

Племянник герцогини Нолан пользовался дурной славой. Раймонд слышал о его выходках плейбоя, который провоцировал зверей везде и всюду, а потом оставлял их в подвешенном состоянии после игры на некоторое время.

В последние два года разразился скандал, связанный с суб-зверем одной семьи и печально известным племянником. Но поскольку семья герцога Нолана была настолько могущественной, что ситуация превратилась в "он сказал, она сказала", пока в итоге ничего не произошло.

"Поторопись и признайся! Иначе это будет не просто один или два любовных соперника. Все больше и больше людей будут преследовать маленькую улитку после банкета".

Почему ее сын такой медлительный?

Цзинь Суо Суо был таким воспитанным, разумным, заботливым, и даже обладает способностью, которая может идти против небес. Раймонд не сможет найти другого такого, как он, в межзвездном пространстве. Тем не менее, он не испытывает никакого кризиса, когда преследует Цзинь Суо. Неужели он ждет, что кто-то первым схватит Цзинь Суо?

Раймонд встал, напрягшись. Первое, о чем он сейчас подумал, это найти племянника герцогини и избивать его до тех пор, пока тот не осмелится взглянуть на Цзинь Суо.

Но после напоминания матери он почувствовал, что мать была права.

Раймонд пошел на кухню за едой, которая оказалась полна сладких, свежих и сочных фруктов.

Комната Цзинь Суо была рядом с его комнатой, и в ней было очень тихо.

Поскольку пять органов чувств зверолюдей очень чувствительны, Раймонду пришлось прислониться к щели между звуконепроницаемой дверью Цзинь Суо и услышать ровное и спокойное дыхание.

Не зная, спит ли Цзинь Суо, Раймонд на мгновение замешкался, прежде чем осторожно толкнуть дверь. Внутри он обнаружил, что свет все еще горит.

Цзинь Суо сидел на кровати, скрестив ноги, с закрытыми глазами и выглядел так, будто действительно спит.

Услышав рядом с собой какое-то движение, Цзинь Суо Суо открыл глаза и увидел тарелку в руках Раймонда, который смотрел на него с озадаченным выражением лица.

"Я принес тебе поесть. Ты... хочешь спать?"

Прошло не так много времени с тех пор, как они ели в последний раз, так что как Цзинь Суо мог быть голодным? Кроме того, неужели люди действительно могут съесть столько сладких фруктов перед сном?

Несмотря на эти мысли, Цзинь Суо Суо с улыбкой посмотрел на Раймонда и ответил: "Нет".

"Тогда ты..."

"Я занимался культивированием".

"Культивировал?"

Цзинь Суо Суо кивнул и пригласил его подойти ближе: "Иди сюда".

Раймонд подошел к Цзинь Суо, поставил тарелку на маленький столик и сел на край кровати.

"Культивирование - это способ улучшить свои силы. На самом деле, ты тоже можешь практиковать его". сказал Цзинь Суо Суо.

"Я?"

Цзинь Суо кивнул: "В то время как вы используете метод вливания энергетической жидкости для улучшения собственной силы, мы поглощаем энергию напрямую".

"Так вот почему тебе понадобилась энергетическая жидкость №3?" Раймонд вспомнил, что на космическом корабле золотая улитка поглотила две энергетические жидкости №3.

"Нет, я использую энергетическую жидкость № 2".

Пять элементов, которые могла использовать золотая улитка - это дерево. Но поскольку энергетическая жидкость № 3 или энергия воды совместима с атрибутом энергии дерева, ее также можно было использовать, только не так эффективно, как энергию дерева.

Раймонд вдруг занервничал. "Значит, ты уже поглотил две энергетические жидкости №3...?"

Цзинь Суо Суо улыбнулся и сказал: "Все в порядке, эти два вида энергии очень похожи, поэтому не было никаких проблем с их поглощением".

Раймонд нахмурился, все еще обеспокоенно глядя на него.

"На самом деле, ты также можешь поглощать энергию других атрибутов. Из дерева получается огонь. Так что в дополнение к энергии жидкости номер четыре, ты также можешь поглотить энергию номер два".

Просто люди в этом мире не понимают принципа взаимности и ограничения в отношениях пяти элементов, поэтому они никогда не осмеливались пробовать вводить другие типы энергетических жидкостей.

Но темные намерения, стоящие за Раймондом и Реном, похоже, применили принцип ограничения энергии. Иначе, как отец и сын, использующие атрибут огня, могли получить энергию, которая заставила их устроить энергетический взрыв?

Раймонд, вероятно, немного понимал, о чем говорит Цзинь Суо. Их с раннего возраста учили, что различные типы энергий никогда не должны смешиваться. Однако бывали и невежественные маленькие зверолюди, которые вводили себе другие типы энергетических жидкостей. В таких случаях одни зверолюди выходили здоровыми, а другие становились инвалидами.

Оказывается, существует и такой принцип, когда энергии взаимно связаны или ограничивают друг друга.

Раймонд кивнул и сказал: "Тогда завтра я попрошу кого-нибудь прислать тебе коробку с энергетической жидкостью №2".

Цзинь Суо подпер подбородок рукой и с улыбкой спросил: "Энергетическая жидкость стоит дорого, верно? Мне нужно использовать много энергетической жидкости для культивации".

"Все в порядке, она не дорогая, у меня есть целая энергетическая звезда".

Пф!!!

Раймонд только что торжественно объявил, что он богат. И, он выглядел как тиран... Это действительно... немного мило.

"Хочешь? Я могу дать его тебе". сказал Раймонд.

"Что?"

"Энергию этара".

Золотая Улитка: "..."

Цзинь Суо Суо медленно открыл глаза, его длинные кудрявые ресницы моргали и моргали снова, как будто он застрял в режиме обработки. Целая энергетическая звезда...

Это была одна звезда. Одна звезда, а не шахта!

Это не 1,5 миллиарда, как раньше, и все же Раймонд просто... просто отдает ее???

Какими бы богатыми ни были местные тираны, они не бывают такими щедрыми, верно?

Сердце Цзинь Суо Суо слегка дрогнуло, и внезапно возникла идея. Он указал на себя и сказал: "Ты отдаешь это мне?".

Раймонд посмотрел на него и серьезно кивнул.

Цзинь Суо Суо медленно встал, переместился так, чтобы оказаться прямо перед Раймондом, и медленно подошел к нему, почти касаясь носом кончика носа Раймонда.

Раймонд замер. От теплого дыхания собеседника ему стало жарко, но он все равно пристально смотрел на Цзинь Суо Суо, не разрывая зрительного контакта.

Цзинь Суо мягко спросил с улыбкой: "Это мой подарок на помолвку?".

Помолвка... Подарок....

Бум!

Раймон почувствовал, как будто в его голове взорвался большой огненный шар, и вся его голова горела.

"Разве нет?"

"Нет." Раймонд услышал свой ответ.

"О~"

Цзинь Суо Суо затянул свой голос. Сохраняя неизменную позу, глаза в глаза, нос к носу. Его взгляд скользил мимо глаз другого, вниз к переносице и, наконец, к губам.

Раймонду показалось, что Цзинь Суо собирается его поцеловать.

Однако этого не произошло.

Цзинь Суо Суо использовал свой взгляд как кисть, осторожно проводя по лицу Раймонда снова и снова. "Тогда в чем дело?" мягко спросил он.

Раймонд нервно сглотнул и механически ответил: "Я приготовил другие подарки в качестве обручального дара".

"Пфтт, хахахахаха!"

Цзинь Суо наконец не смог сдержаться и громко рассмеялся. Почему Раймонд... такой смешной?


Читать далее

Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 1 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 2 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 3 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 4 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 5 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 6 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 7 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 8 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 9 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 10 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 11 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 12 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 13 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 14 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 15 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 16 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 17 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 18 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 19 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 20 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 21 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 22 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 23 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 24 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 25 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 26 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 27 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 28 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 29 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 30 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 31 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 32 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 33 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 34 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 35 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 36 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 37 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 38 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 39 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 40 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 41 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 42 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 43 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 44 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 45 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 46 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 47 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 48 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 49 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 50 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 51 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 52 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 53 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 54 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 55 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 56 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 57 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 58 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 59 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 60 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 61 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 62 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 44

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть