Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 47

Онлайн чтение книги Я унаследовал империю с фальшивой беременностью I Inherited Empire with Fake Pregnancy
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 47

В какой-то момент подошел третий принц, похлопал Юджина по плечу и сказал: "Эй, не дразни Эллер. Если ты хочешь забрать партнера Раймонда, то иди и сразись с Раймондом. Возможно, если ты победишь, суб-зверь будет твоим".

Третий принц нацепил свою обычную глупую улыбку, но она не достигла его глаз.

Юджин прищурился и хмыкнул: "Я не буду с ним драться".

Сейчас он только на промежуточном уровне 7 ранга, как он может быть противником 9 ранга. Он не был глуп.

Эллер взглянула на третьего принца. "Это тот подвид, о котором ты говорил, с темной кожей, маленькими глазами и веснушками?"

Третий принц потрогал свой нос: "Я пошутил, хахаха".

Раймонд, этот лжец!

Найдя себе партнера, нормальный мужчина не мог дождаться, чтобы объявить всему миру, как прекрасен и хорош его партнер.

И все же, Раймонд отредактировал лицо своего партнера, чтобы оно было таким уродливым в виртуальности.

Третий принц никогда бы не признал, что действительно совершил такую ошибку.

Дорис подошла, держа на за руку Цзинь Суо Суо, указала на тетю Эллер и представила: "Это жена старого маршала Хобби".

"Здравствуйте, госпожа". вежливо поприветствовала Цзинь Суо.

Тетя Эллер кивнула и обратилась к Дорис: "Дорис, прошло много лет. Как ты поживаешь?"

"Очень хорошо", - ответила Дорис.

"Последние несколько лет Рен был бодр. Вы, должно быть, хорошо заботитесь о нем". сказала тетя Эллер.

Дорис вежливо улыбнулась: "Миссис Хобби нет нужды беспокоиться об этом".

Дорис не хотела видеть или говорить с тетей Эллер. В конце концов, было бы странно, если бы Дорис жаждала встретиться со своей любовной соперницей.

Тогда они с Реном уже приняли решение быть вместе до конца своих дней. Но не успели они объявить об этом всей планете, как тетя Эллер начала создавать проблемы.

Хотя прошло несколько десятилетий, и тетя Эллер уже была замужем за старым маршалом Хобби, за все эти годы они не начинали общаться друг с другом, за исключением необходимых случаев.

Теперь, пятьдесят лет спустя, тетя Эллер снова вошла в особняк маршала. Но чтобы произнести такие слова, Дорис хотелось гневно заклеить рот.

Но, в конце концов, обе они уже состарились и не были такими импульсивными, как в молодости. Они обе знали, как сохранить гармонию на поверхности.

Эллер посмотрела на свою тетю, затем взглянула на Цзинь Суо. Продемонстрировав очень милую улыбку, она протянула руку Цзинь Суо Суо: "Здравствуй, меня зовут Эллер. Я самая молодая женщина в семье герцога Нолана".

Цзинь Суо Суо протянул руку и пожал ее: "Здравствуйте".

"Меня зовут Юджин, я сын маршала Хобби. Сейчас я генерал-майор в армии. Мне сорок пять лет, я на пять лет моложе Раймонда". Юджин представился, глядя прямо в лицо Цзинь Суо Суо, не собираясь скрывать эмоции в своих глазах.

Конечно же, Цзинь Суо Суо узнал о чувствах Юджина. Цзинь Суо Суо скривил губы в улыбке и сказал: "Глядя на славу маршала Хобби, я думал, что его сын будет таким же высоким и могучим, как старый маршал. Я не ожидал, что ты так красив. Я чуть не принял тебя за зверя".

Закончив говорить, Цзинь Суо Суо смущенно улыбнулся: "Прости, надеюсь, ты не обидишься".

Лицо Юджина напряглось, уголки его рта дернулись. "Все в порядке. Для меня честь получить похвалу от такого прекрасного зверя".

На самом деле, Юджин тоже высокий. В конце концов, он из клана тигров. Возможно, потому что его мать из клана белой лисы, лицо Юджина имело немного женской нежности.

Третий принц рассмеялся и сказал: "Мне не нужно думать, что нас нужно заново знакомить друг с другом. Мы уже встречались в виртуальном торговом центре".

Цзинь Суо Суо улыбнулся. "Его королевское высочество третий принц", - поприветствовал он.

Раймонд услышал смех третьего принца и подошел, уставившись на Юджина мрачным взглядом.

Он не забыл, что Дорис сказала ему той ночью, что герцогиня Нолан спрашивала о Цзинь Суо Суо.

А Юджин - племянник герцога Нолана.

Юджин вызывающе посмотрел на Раймонда.

Видя, что атмосфера не очень хорошая, третий принц поспешил вмешаться: "Хахахаха, Раймонд, поздравляю, что ты нашел такого хорошего партнера! Ах, когда же я перестану быть одиноким". Третий принц пошутил, нечаянно взглянув на Эллер.

Эллер подошла к Раймонду, ее взгляд задержался на нем.

Раньше Цзинь Суо Суо не обращал особого внимания на такие вещи. Но сегодня, находясь в холле второго этажа, он заметил, что Эллер смотрит на Раймонда необычными глазами.

Раймонд теперь принадлежит ему. Теперь, когда кто-то жаждет его, было бы странно, если бы Цзинь Суо Суо никак не отреагировал.

"Ну, мисс Эллер здесь. Я думаю, вы двое очень хорошо подходите друг другу. Что скажешь, Раймонд?"

Третий принц поперхнулся словами Цзинь Суо и быстро взглянул на Эллер.

Раймонд серьезно выслушал слова Цзинь Суо Суо. Он посмотрел на Эллер, затем на третьего принца и кивнул: "Да, они действительно хорошо подходят друг другу".

Третий принц быстро взглянул на Эллер: "Хахаха, хватит шутить".

"Я желаю вам скорейшего развития отношений с мисс Эллер и чтобы она стала твоим партнером", - сказал Раймонд.

Третий принц: "..."

После того, как Раймонд закончил говорить, он повернулся к Цзинь Суо и сказал: "Давай пройдемся, я познакомлю тебя с несколькими людьми".

Раймонд кивнул нескольким людям на прощание и ушел вместе с Цзинь Суо.

Третий принц неловко потрогал свой нос и посмотрел на Эллер со скрытой паникой: "Ну что, пойдем выпьем кофе?".

Эллер, которая не произнесла ни слова от начала до конца, кивнула и пошла в зал с третьим принцем.

Юджин удивился: "Цель Эллер сменилась на третьего принца?".

Тетя Эллер тихонько выругалась: "Не говори глупостей на людях".

"Почему? Теперь даже моя мать презирает меня?" Юджин закатил глаза.

Тетя Эллер нахмурилась: "Если бы ты только избавился от этой чепухи, твой отец..."

Не успела она договорить, как Юджин с усмешкой прервал ее: "Какая разница?".

После банкета Раймонд был официально восстановлен в должности и пошел работать в армию.

У Цзинь Суо ничего не происходило, поэтому он часто заходил в голографическую кабину в комнате Раймонда и посещал виртуальный торговый центр.

Раймонд положил на его счет крупную сумму денег. За последние несколько дней Цзинь Суо уже успел купить много вещей. Теперь его виртуальный персонаж больше не ограничивался белым жилетом и брюками.

Виртуальный торговый центр почти полностью совпадает с реальностью, за исключением того, что все здесь виртуально.

Таким образом, Цзинь Суо Суо намерен сначала открыть магазин в торговом центре.

В конце концов, почти каждый человек в этом мире нуждается в энергетическом диализе, по крайней мере, один или два раза в год.

Поскольку энергетический диализ так болезнен, а в нем нуждается почти каждый зверь, Цзинь Суо Суо планирует добавить в жидкость улитки несколько безвредных материалов, чтобы сделать лекарство на продажу.

При минимальных затратах он сможет получать стабильную прибыль без каких-либо потерь.

Кроме того, никто не узнает о его личности в виртуальном торговом центре.

После того, как Цзинь Суо Суо окончательно утвердился в своей идее, он купил материалы, упаковочные бутылки и банки, а также небольшое оборудование и вернулся в особняк маршала.

Цзинь Суо Суо рассказал об этом Раймонду. И, конечно же, Раймонд горячо поддержал его.

Не говоря уже о прибыльности идеи Цзинь Суо, "лекарство", которое будет разрабатывать Цзинь Суо, - это уже огромный вклад в развитие империи. Чтобы иметь возможность заменить энергетический диализ, Цзинь Суо Суо эффективно уменьшает или устраняет необходимую боль, которую испытывает каждый зверочеловек.

Эти двое обсудили, что цена "лекарства" должна быть немного выше, чем цена одного сеанса энергетического диализа. В конце концов, жидкость улитки тоже не была бесконечной.

Цзинь Суо Суо посмотрел на различные шаблоны оформления магазинов, доступные в виртуальном торговом центре, и остался недоволен.

Цзинь Суо Суо предпочитал старинное китайское оформление, с которым он познакомился еще на Земле.

К сожалению, в этом мире такого стиля оформления не существует. В итоге Цзинь Суо Суо пришлось нарисовать несколько картинок самостоятельно и искать того, кто сможет воплотить их в дизайне магазина.

После нескольких дней суеты магазин наконец-то был оформлен, и на нем появилась вывеска "Добро пожаловать".

Цзинь Суо дал магазину очень китайское название: Июаньфан (полезное денежное место).

Он начал работать на станке дома и сделал десятки маленьких бутылочек с лекарствами. В одной бутылочке было около 30 мл. Как только она была изготовлена, ее поместили на полки виртуального магазина.

Цзинь Суо Суо даже поместил броское описание: "Новая жидкость для очистки. Легко, безболезненно, пусть токсины уходят, даже не замечая!"

Цзинь Суо Суо назвал лекарство "Жидкость для очищения".

Что касается рекламного слогана... Ну, он разместил "Пусть боль утихнет", похожий слоган он видел на земле.

В любом случае, кроме него самого, никто об этом не узнает.

Когда все было готово, Раймонд осмотрел магазин и был поражен стилем оформления магазина.

Этот стиль создавал у людей ощущение величия и элегантности, в то же время он успокаивал и давал ощущение индивидуальности.

Несмотря на то, что рекламный слоган не соответствовал стилю магазина, он все равно понравился Цзинь Суо Суо.

Теперь Цзинь Суо Суо официально стал продавцом. Цзинь Суо Суо настроил свой виртуальный персонаж так, чтобы он полностью отличался от виртуального персонажа потребителя.

Виртуальную личность продавца можно было редактировать по своему усмотрению. Так, Цзинь Суо Суо создал образ седовласого дедушки с голосом старого зверя.

Одежда, в которую он был одет, также была настроена Цзинь Суо Суо. Белый халат был застегнут на все пуговицы, что делало персонажа похожим на мастера.

Магазин Цзинь Суо Суо находился не в оживленном районе с большим движением. Его расположение было немного неудачным. Однако, когда магазин откроется, людей привлечет его странное оформление, а также простая и грубая реклама.

Персонаж старика Цзинь Суо сидел неподвижно, намереваясь не приветствовать покупателей с энтузиазмом.

Вошедшему зверю даже пришлось подойти и спросить: "Босс, что вы делаете с этой новой жидкостью?".

Цзинь Суо Суо погладил свою бороду и медленно объяснил действие лекарства.

Зверолюд был весьма удивлен, когда услышал об эффектах. Он посмотрел на цену, скривил губы и ушел.

Пришло несколько групп людей, которые сначала спрашивали об эффектах, потом смотрели на цену, кривили губы и уходили.

Цзинь Суо Суо просидел в сети два часа и ушел в оффлайн, не продав ни одной бутылки.

Поначалу все дается с трудом, поэтому Цзинь Суо Суо не унывал.

Рен пьет "лекарство" каждый день. Теперь его вены почти полностью зажили.

Поэтому Цзинь Суо решил, что пора помочь ему восстановить и энергетическое ядро.

Дорис рано распустила гостей, оставив в комнате только их четверых.

Цзинь Суо сказал Рену: "Процесс восстановления может быть немного болезненным. Но, несмотря ни на что, вы не должны двигаться, дядя Рен".

Рен кивнул, и не было ничего более болезненного, чем то, что он был парализован в течение двадцати лет.

Цзинь Суо Суо и Рен сидели, скрестив ноги, лицом друг к другу. Цзинь Суо Суо прижал палец ко лбу Рена, закрыл глаза и сосредоточился. Затем в тело Рена вошел след духовной силы.

Дорис тихо молилась в стороне.

Раймонд внимательно наблюдал за ними.

Время шло, голова Рена вспотела, а губы задрожали.

Дорис хотела сделать шаг вперед, но Раймонд удержал ее.

Раймонд не знал, был ли это тот же самый процесс, что и у Цзинь Суо, когда он спас его, ведь тогда, в лесу, он был без сознания.

Через несколько часов даже Дорис почувствовала усталость. Тем не менее, они оба оставались неподвижными в своей первоначальной позе, а палец Цзинь Суо оставался неподвижным, как гора, на лбу Рена.

Состояние Рена постепенно успокаивалось.

Однако не успели мать и сын вздохнуть с облегчением, как увидели, что брови Цзинь Суо Суо напряглись, а на лбу выступили капельки пота.

Раймонд не сводил глаз с Цзинь Суо Суо.

Вдруг Раймонд и Дорис одновременно почувствовали волну энергии, исходящую от тела Рена.

Когда Рен открыл глаза, от него исходил постоянный поток энергии.

Его глаза наполнились волнением. Когда он собирался что-то сказать, Раймонд поспешно замолчал.

Несколько человек ждали несколько минут, пока Цзинь Суо не убрал руку и медленно открыл глаза.

Раймонд поддержал его, вытер мелкий пот, блестевший на лбу, и обеспокоенно посмотрел на него: "Ты в порядке?"

Цзинь Суо покачал головой и сказал: "Я в порядке. Я только недавно расширил вены дяди Рена. Сейчас он должен быть 8-го ранга".

Когда энергия Рена взорвалась, и его энергетическое ядро разлетелось на куски, он был только на пике 7 ранга. Хотя 7-й и 8-й ранги разделял всего один ранг, многие зверолюди не могли достичь последнего, даже если всю жизнь упорно трудились.

Глаза Рена светились. Он чувствовал, как энергия в его теле стала в несколько раз сильнее, чем раньше. Он не мог отделаться от мысли, что это выздоровление было лишь мечтой после того, как он прошел через годы боли и имел лишь разрушенное энергетическое ядро.

Но! Это была вовсе не иллюзия, и он продвинулся до 8 ранга!


Читать далее

Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 1 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 2 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 3 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 4 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 5 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 6 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 7 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 8 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 9 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 10 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 11 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 12 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 13 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 14 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 15 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 16 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 17 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 18 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 19 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 20 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 21 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 22 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 23 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 24 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 25 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 26 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 27 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 28 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 29 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 30 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 31 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 32 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 33 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 34 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 35 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 36 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 37 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 38 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 39 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 40 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 41 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 42 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 43 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 44 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 45 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 46 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 47 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 48 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 49 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 50 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 51 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 52 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 53 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 54 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 55 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 56 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 57 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 58 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 59 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 60 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 61 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 62 09.03.23
Я унаследовал империю с фальшивой беременностью Глава 47

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть