Святилище располагалось сразу за главным залом. Вход в святилище представлял собой богато украшенные металлические ворота, ведущие в прекрасный сад. Когда Юки вошел в этот район, его поразил аромат цветов и росы. Еще дальше он увидел очертания небольшого леса. Река, которую Юки видел, когда он только поступил в Академию, текла рядом с ним.
‘Но где же звери?’ - Подумал Юки.
Несмотря на тщательно ухоженную природу вокруг него, он не видел даже намека на животное. Ни пения птиц, ни беготни белок, ни даже жужжания насекомых. В святилище было тихо, если не считать ветра и шума реки.
- Я не могу дать вам больше советов, чем уже дал, - сказал Натару перед входом. – «В отличие от твоего выбора класса, здесь нет кристалла или заклинания, чтобы найти твоего духовного зверя. Все, что вы можете сделать, это бродить и надеяться на лучшее».
- Какие замечательные инструкции, - подумал Юки.
- Так что вы, студенты, можете отправиться исследовать святилище в течение следующего часа, - продолжил Натару. Потом посмотрел на часы. – «В 10:30 мы все встретимся здесь, у входа. Если до этого времени тебя не найдет ни один зверь, значит, подходящего для тебя здесь нет».
- Идите и веселитесь, - сказал он, махнув рукой. – «В Академии у вас будет не так уж много таких дней. Я буду ждать вас здесь».
После его уведомления студенты начали в замешательстве расхаживать по комнате. Постепенно они начали расходиться, одни уходили сами, другие группировались вместе с другими. Юки поставил будильник на часы и решил прогуляться по лесу.
В лесу было прохладно и тихо. Пока Юки шел по нему, он слышал только тихий шепот ветра и шелест зеленых листьев высоких деревьев. Пройдя еще немного, Юки снова нашел реку, лениво извивающуюся между деревьями.
Юки изменил курс, следуя за рекой. Медленно идя вдоль границы между водой и деревьями, он начал глубоко дышать. Влажный, прохладный воздух и смешанный с ним запах деревьев и реки наполнили его тело.
Безмятежное спокойствие охватило Юки. Его разум опустел, и мысли остановились. Гуляя по этому тихому оазису, виды природы заполняли пустоту в голове Юки. По тому, как шевелились листья, дул ветер и разбивалась вода. Все это пришло в голову Юки. Все мельчайшие детали. Он остановился и закрыл глаза.
Добро пожаловать
Это был не голос. Но скорее это было чувство. Слово, которое резонировало с Юки, двигаясь по всему его телу. Это был лес. Реки. Стихия приветствовала его.
Юки почувствовал, как что-то коснулось его ног, вплетаясь и выплетаясь из них. Он открыл глаза и увидел хорька. Хорек посмотрел на него блестящими глазами и приветственно поднял лапу. Потом Юки огляделся вокруг. Вокруг него было множество существ, некоторые из которых были похожи на земных животных, а другие-на чужих. Все они, казалось, приветствовали его.
Он протянул руку, и олень с темно-зелеными акцентами в мехе ударил его головой. Юки присел, и кролик, который слегка светился, запрыгнул к нему на колени. Затем на его голову опустилась Чистая Белая сова с удивительно холодными когтями. Глухой удар сотряс землю, за ним последовал порыв ветра, и Юки поднял голову.
Перед Юки стоял огромный зверь, почти такой же высокий, как деревья. Он напоминал ящерицу и имел кожистые крылья, соединенные с передними лапами. Он выгнул свою тонкую шею и посмотрел на Юки умными глазами. Затем он фыркнул, сверкнув молнией, и снова поднял голову.
"Мы приветствуем тебя", - раздался другой голос в голове Юки. Святилище и его существа обнимают вас.
Юки мог только смотреть на зверя перед собой. Зверь, который, казалось, был источником голоса.
Если вам что-нибудь понадобится, то позовите нас, и мы Вам ответим. Давайте снова встретимся в другой раз.
И с этими словами зверь расправил крылья и с мощным рывком взмыл в воздух. Ветер чуть не унес Юки прочь. Подняв голову, Юки увидел, как очертания огромного зверя исчезли за горизонтом.
Он снова посмотрел вниз и увидел духов-зверей, которые бродили вокруг него. Пока он сидел там, его разум снова опустел, и он почувствовал себя единым целым с природой. И в трансе он остался там.
Внезапно его часы начали отчаянно вибрировать, вырывая его из задумчивости. Он посмотрел на них и понял, что ему пора возвращаться к воротам. Юки медленно встал, а существа вокруг наблюдали за его действиями.
- Мне нужно идти, - тихо сказал Юки, протягивая руку.
Олень снова потерся головой о его руку и, словно кивнув, потрусил прочь. Остальные духи-звери последовали его примеру, попрощавшись с Юки и покинув его.
‘Это был настоящий опыт’, - подумал Юки, когда он двинулся обратно к воротам.
Юки вернулся ко входу в святилище через пару минут, большая группа студентов уже была там. У многих из них были с собой духи зверей, но ничего удивительного. Юки заметил, что у девушки, которая остановила головорезов, не было ни одного.
- С возвращением, - сказал им Натару. – «Я вижу, что большинство из вас нашли своего духовного зверя. Это очень многообещающе. Для тех, кто этого не сделал, не волнуйтесь. Это не значит, что вы слабее того, кто это сделал».
- Он хлопнул в ладоши.
- На сегодня все, - объявил он. – «Возвращайтесь в свои общежития или дома и познакомьтесь с вашим новым партнером. Завтра мы свяжем вас вместе с вашими духовными зверями и отправим вам расписание на год. Хорошо отдохните».
И с этими словами ученики удалились.
***
- Так какой же отчет на сегодня, Кадет Юна?
- Ничего необычного для первого дня, - ответила Юна, обращаясь к темной голограмме капитана, которую проецировали ее умные часы. Сейчас было 21: 00.
- Мы прошли испытание для нашего класса и были посланы на поиски духовного зверя.
- Хорошо, хорошо. Так какой у тебя класс? - спросил ее капитан.
- Я волшебная фехтовальщица, сэр, - ответила Юна.
- Отлично. Я вижу, что наша подготовка пошла вам на пользу, - сказал капитан. – «И ты нашла духа зверя?»
Юна покачала головой.
- Нет, сэр. Ни один Дух зверя не связался со мной в святилище.
- Очень жаль, - ответил капитан. – «У вас есть что сообщить по поводу вашего другого задания?»
- Немного, сэр, - ответила Юна. – «Человек выбрал класс поддержки и, похоже, не связался с духовным зверем».
Капитан принялся растирать подбородок.
- Значит, сторонник, а не боец, - заметил капитан. – «Это интересно слышать. Хороший доклад, Кадет».
- Спасибо, сэр, - серьезно ответила Юна.
- Ну, на сегодня все. Я жду вашего следующего доклада через месяц, - сказал он.
- Понятно.
- Это для народа, - напомнил ей капитан. – «Помни это. И спокойной ночи».
- И вам спокойной ночи, капитан.
Голограмма погасла, и в спальне воцарилась тишина. Юна легла на кровать и тихо вздохнула.
‘Я не ожидала, что эта девушка окажется человеком’, - подумала она про себя.
Девушка казалась вполне спокойной для того, кого недавно просто отправили в другой мир. Она не выглядела испуганной или встревоженной.
‘Мне нужно подобраться к ней поближе. Я постараюсь представиться завтра во время обеденного перерыва’, - решила Юна, вспомнив свои инструкции. - ‘Я даже не знаю, как ее зовут.’
Кивнув, Юна погрузилась в мирный покой.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления