- Юки, уже восьмой час, - сказала Акира, когда она встряхнула его. – «Тебе нужно подготовиться».
Юки поднялся, зевнул и положил голову на плечо Акиры.
- Спасибо, что разбудила меня, - пробормотал он.
- Что ты там делал?
Он с некоторым усилием откинул голову назад и вытянул руки. Затем он вышел на кухню, Акира последовал за ним.
- Я проверял кое-что в своем измерении маны, - объяснил он. – «А потом меня что-то отвлекло».
- Тестирование?
- Да, просто вчера мне пришла в голову одна идея. Я расскажу тебе об этом позже. Мне нужно подготовиться к сегодняшней поездке.
Юки обошел дом, взял буханку нарезанного хлеба и сунул ее в тостер. Акира наблюдала за ним из коридора, прислонившись к стене.
- И что же тебя отвлекло? - спросила она.
- Ну, я просматривал кое-какие книги, которые почерпнул из древних знаний, - начал он. – «Пока я делал это, я также попросил несколько книг по скрытности и речи, чтобы я мог улучшить свои навыки убийцы. На самом деле я их не практиковал».
- А потом?
- Одна из книг, вышедших по моей просьбе, называлась "Как хорошо лгать", и она привлекла мое внимание от явно намеренной плохой грамматики. Так что я взломал ее, и это было на самом деле удивительно полезно.
- Это научило тебя лгать?
- И да, и нет, - ответил Юки. – «Это действительно научило меня некоторым советам, как избегать говорить правду и очевидное говорит о лжи человека, но название имело двойной смысл. Когда он говорил "ложь", это также означало "спать".
- Спать? - Сказала Акира. – «Что ты можешь узнать о сне?»
Юки схватил свой тост и принялся жевать.
- Это были просто советы, как лучше спать по ночам или как быстрее засыпать.
- Например?
- Хм, как бы это сказать, - сказал он, почесывая в затылке. – «Некоторые были очень откровенны. Один совет состоял в том, чтобы утомить себя, выполняя различные, ГМ, действия. В постели».
- О.
- Хочешь попробовать некоторые из них? - спросил он, подмигнув.
Акира наклонила голову, широко открыла глаза и покраснела.
- Ч-что ты имеешь в виду? - она заикалась.
- Я шучу, - сказал Юки, доедая тост. – «Конечно, нет».
Он прошел мимо нее, направляясь в ванную.
- Пока~, - прошептал он.
Юки закрыл дверь, прежде чем он увидел реакцию Акиры.
- Подожди, что? - воскликнула она. – «А?»
Когда Юки подошел к воротам академии, он увидел, что спешит без всякой причины. Там было всего два человека.
‘Ну, у нас еще есть десять минут до назначенного времени.’
- Привет, Юки, - сказала ему Юна, когда он подошел.
- Привет, - ответил он. Затем он повернулся к другому человеку. – «Привет, Мейбл».
- Добро Пожаловать, Юки. Рада видеть, что ты поедешь с нами, - сказала она в ответ. – «Остальные будут здесь через пару минут. Вот как это обычно бывает».
- Юки, почему ты называешь инструктора Мейбл только по имени? - Спросила Юна.
- О, я ему позволила, - ответила Мейбл. – «Он единственный человек в моем последнем классе, так что я предпочла бы, чтобы нам было комфортно друг с другом».
- А, понятно.
Через несколько минут, как и предсказывала Мейбл, к воротам начал прибывать поток студентов. Юки увидел их, когда он сидел у основания ворот, опираясь на кирпичную колонну, на которой они висели.
‘Я думаю, этот мир наслаждается пунктуальностью.’
- Я вижу, многие из вас пришли сюда, - обратилась Мейбл к толпе. – «Я рада это видеть. Я собираюсь сделать подсчет народа очень быстро, так что, пожалуйста, потерпите меня».
Она начала быстро показывать на людей, ее рот двигался, когда она считала.
- Привет, - окликнул Юки мужской голос.
Юки поднял глаза и увидела лицо мужчины-эльфа, который пытался поговорить с ним накануне. Он не обратил на него внимания.
- Кажется, я не представился, - продолжал эльф. – «Я Джаред Хейм. Приятно познакомиться».
[Ты можешь просто потешить его], - посоветовала Акира. – [Я не думаю, что он уйдет.]
‘Я тоже так не думаю.’
- Юки, - сказал он, вздыхая.
- Вчера наш разговор был прерван, - сказал Джаред. – «Я видел, как ты дралась на турнире».
- Так я и понял.
- Ты оказалась лучше, чем я ожидал, - сказал он с улыбкой. – «Как тебе удалось так хорошо драться?»
- Обычный способ.
- Я сказал своим друзьям, что думаю, что ты сможешь избить некоторых из них, но они только посмеялись надо мной, - продолжил Джаред. – «Они сказали, что ни одна девушка не сможет их победить».
- Вот и славно.
Мейбл хлопнула в ладоши и отвлекла внимание Джареда от Юки.
- Хорошо, давайте начнем это путешествие, - сказала она. – «Все следуйте за мной на станцию».
Пока они шли к станции, Юки решил держаться поближе к Юне, чтобы Джаред не заговорил с ним. А если он все-таки попытается заговорить, то Юки сможет направить его на Юну и заставить ее говорить вместо него.
- Так у тебя есть какие-нибудь планы? - Спросила его Юна на ходу.
‘О да, она тоже любит поговорить. По крайней мере, она замолкает, когда я ясно даю понять, что не хочу говорить.’
- Мой план состоит в том, чтобы просто побродить в одиночестве, - сказал он. – «Что бы ни произошло».
- Ты хочешь пойти со мной куда-нибудь? У меня тоже нет никаких реальных планов.
- Теперь это уже не соответствует цели “сам по себе", не так ли? - Ответил Юки. – «Может быть, в другой раз».
- Окей.
Они замолчали и продолжили свой путь к железнодорожной станции.
‘Видишь ли, она не всегда разговаривает. Мне это нравится.’
Через несколько минут Юки добрался до станции и вошел в одну из многочисленных частных кают, где забаррикадировался. Затем он подошел к списку остановок на экране в салоне и выбрал Фенрир.
‘Теперь никто не сможет прийти и поговорить со мной.’
- Ты собираешься остановиться в том же отеле, что и они? - Спросила Акира.
‘Придется. Иначе они будут спрашивать, куда я пошел.’
- Понятно. Ну, я еще поговорю с тобой, когда ты доберешься до Фенрира, - сказала она и замолчала.
‘А Акира мне нравится еще больше, потому что она прекращает разговоры.’
Прошло несколько часов, Юки развлекал себя музыкой, и поезд сделал свою последнюю остановку в Фенрире. Юки не знал, насколько велик этот мир, но расстояние от Джанкшн до Фенрира составляло около шестисот миль. Обычно транспортер используется на таких больших расстояниях, но, похоже, Мэйбл хотела присматривать за каждым студентом.
‘Я еще не пробовал использовать транспортер.’
Юки вышел из своей каюты и вместе с Мейбл остался ждать на вокзале, пока остальные студенты выйдут.
- Хорошо, все здесь! Сейчас 10: 00 - сказала она, взглянув на часы. – «Мы поедем в отель, и тогда вы все свободны делать то, что хотите до конца дня. Просто убедитесь, что вы вернетесь не позднее 22:00».
Затем она повела их через город. Фенрир был городом, который сильно отличался от Джанкшн. Он был велик, но не так велик, как столица. Здания были сделаны не из стекла или металла, а из кирпича и чего-то похожего на дерево. При ближайшем рассмотрении Юки увидел, что это был какой-то синтетический материал, который только имитировал текстуру дерева.
‘Он выглядит не так современно, но в этом городе уютно. Никогда не думал, что буду использовать это для описания мегаполиса.’
Дороги были вымощены камнями, а здания имели старомодный дизайн. Там было много площадей, по которым ходило множество людей, и на большинстве из них был фонтан. По всему городу были разбросаны цветы и небольшие деревья, которые давали тень для металлических скамеек.
‘Но этот город, похоже, готов к войне.’
Многие из людей, которых можно было увидеть, были охотниками или солдатами, одетыми в доспехи и вооруженными оружием. Планировка города была очень четкой и продуманной. Большинство "кирпичей” и "дерева" были искусственно сделанными материалами, которые были прочнее большинства металлов, как показал быстрый анализ Юки.
- Мы приехали, - объявила Мейбл.
Юки повернул голову и увидел перед собой пятиэтажное здание. Хотя это было всего пять этажей, это было самое высокое здание, которое можно было увидеть в течение некоторого времени.
- Это место называется витрина, - сказала Мейбл. – «Мы останемся здесь на следующие два дня. Оно расположено в центре гильдии, где расположено большинство крупных гильдий. Штаб-квартира отдела управления гильдией также находится здесь».
‘О, значит, витрина - это бизнес. Может быть, они меняют дизайн своих зданий, чтобы соответствовать городу, в котором они находятся.’
- Я заказала нам четыре больших номера, чтобы остаться. Два будут для девочек и два-для мальчиков. Я не могу разместить вас всех в разных комнатах, так как это будет дорого и хлопотно, - продолжила она. Она заметила выражение на лицах некоторых студентов. – «Не волнуйтесь. Номера действительно большие. Каждый из них легко может вместить пятерых, а здесь вас только семнадцать. О, Юки».
Юки снова перевел блуждающий взгляд на Мейбл.
- Ты будешь жить в одной комнате со мной.
‘О да, мой пол’, - вспомнил Юки, кивая.
- Ладно! Теперь, когда все объяснено и приведено в порядок, вы все свободны, - объявила Мейбл. – «Повеселитесь».
Она помахала им рукой, когда студенты начали расходиться по городу и смешиваться с другими людьми. Юки вошел в отель и передал свою сумку носильщику, стоявшему у входа.
- Можешь подержать это для меня?- Спросил Юки. – «Я вернусь за ней позже».
- Нет проблем, мэм, - ответил швейцар. Юки проигнорировал последнюю часть.
Он вышел и побрел прочь, пока не свернул в переулок. Он быстро проверил, нет ли поблизости кого-нибудь, кто мог бы его узнать, и никого не обнаружил.
- Теперь ты можешь выйти, Акира, - сказал он ей.
При вспышке света она появилась прямо рядом с ним, одетая в облегающие спортивные брюки и рубашку с коротким рукавом. Затем Юки снял свою маскировку, и там, в переулке, стояли эльф и девушка с кошачьими ушами.
- Так что же мы будем делать в первую очередь? - весело спросила она.
- Хочешь немного поубивать? Монстров, то есть.
Акира улыбнулась, и в ее глазах появился злой блеск.
- А почему бы и нет?
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления