"Хм, так правильно? Не могу сказать, но не думаю, что выглядит ужасно."

Это было на следующее утро после нашего похода в парикмахерскую, и я вернулся домой, мучаясь перед зеркалом. Причина очевидна: я не мог привести свои волосы в такой вид, как вчера. Профессионалы действительно обладали навыками, о которых обычные люди могли только мечтать. Конечно, было бесполезно сравнивать себя с профессионалом, но, по крайней мере, на сегодняшнее свидание я хотел иметь возможность уложить волосы достаточно хорошо, чтобы Нанами-сан сказала мне, что я хорошо выгляжу.

Однако сейчас я сравнил вчерашнюю фотографию со своим отражением в зеркале и сказал себе, что это не полный провал — я понятия не имею, согласится ли Нанами-сан.

"О, ты идёшь сегодня на свидание с Нанами-сан? Куда вы направляетесь? - спросил папа.

"Убедитесь, что вам двоим весело" - добавила мама.

Оба моих родителя временно вернулись домой из своих командировок. Похоже, они решили сказать мне слова поддержки, когда я боролся изо всех сил. То, что мои родители видели меня в таком состоянии, невыносимо неловко, но у меня не было выбора — в моей комнате нет зеркала. Может, мне стоит вложить деньги в такое, подумал я. Мне не нравилась мысль о том, что мне придётся проходить через это каждый раз, когда у меня будет запланировано свидание.

Мои родители вернулись вчера вечером, и поэтому мы отправились в гости к Барато на ужин. Учитывая это, вчерашний день был не только днём моего первого посещения салона красоты, но и днём, когда я впервые приготовил ужин для своих родителей.

Мама была так впечатлена моей новой стрижкой, что поблагодарила Нанами-сан. Хотя, я бы предпочёл, чтобы она этого не делала. Было неловко — не то чтобы она остановилась, даже если бы я ей сказал.

Поскольку мои родители сегодня вечером снова уезжали, я какое-то время их больше не увижу, поэтому решил посвятить их в подробности.

"Нанами-сан пригласила меня сегодня на свидание в океанариум, так что я пытаюсь сделать причёску. Выглядит странно?" - Я спросил их.

"Ну, уверен, в первый раз трудно сделать идеально, но она определённо не выглядит странно. Думаю, выглядит даже хорошо" - сказал папа.

"Это точно. Даже если она не так хороша, как вчера, выглядит довольно неплохо, так что тебе не о чем беспокоиться" - добавила мама.

"Спасибо, что высказались прямо" - подумал я. Тем не менее, они делали мне комплименты наилучшим из известных им способов. Они видели вчерашнюю прическу, так что, вероятно, не могли удержаться от сравнения — но если им она не показалась странной, вероятно, всё в норме.

Ладно, начнём.

В этот момент папа нахмурился, глядя на меня - "Кстати, Юшин, ты снова купил одежду? Я такой раньше не видел."

" О, эта? Вообще-то, мне её подарил отец Нанами-сан. Он сказал, что это из его старой одежды или типа того. Она в хорошем состоянии, не так ли?"

На мне была белая рубашка и синяя куртка... кажется, она называется бомбер[1]? И снизу на мне были брюки-чинос[2]. С тех пор как Геничиро-сан начал заниматься спортом, он больше не мог в них влезть, поэтому попросил меня извлечь из них хоть какую-то пользу.

Я был очень благодарен и взял одежду, так как семья Барато сказала мне, что в противном случае её просто выбросят, но я не мог избавиться от чувства, что меня всё больше и больше втягивают в семью. Возможно, они только сказали, что собираются выбросить одежду, без каких-либо реальных намерений сделать это. Однако, теперь было слишком поздно отступать — не то чтобы у меня были проблемы с более тесным общением с ними.

"Хм. Если это так, то мы должны были сказать им спасибо. В следующий раз, когда случится что-то подобное, Юшин, пожалуйста, обязательно дай знать мне и маме" - сказал папа.

"Давай позвоним им позже и поблагодарим" - предложила мама - "И в следующий раз, когда мы приедем, мы можем преподнести им небольшой подарок в знак благодарности."

Теперь, когда они упомянули об этом, я понял, что они были правы. Я даже не думал об этом. Я должен был, по крайней мере, сказать своим родителям. Я буду иметь это в виду в следующий раз.

После этого они заговорили на родительские темы напрочь забыв о моей одежде и причёске. Возможно, я достаточно хорошо подготовился. Так что теперь я могу идти?

"Ладно, я пошёл" - крикнул я.

"Будь осторожен. И не забывай повеселиться!" - сказал папа.

"Мы снова увидимся с тобой на следующей неделе, Юшин. Ты сегодня также зайдёшь за Нанами-сан к ней домой?" - спросила мама.

"Нет, сегодня будет немного по-другому" - сказал я. Я на мгновение остановился и оглянулся на своих родителей. Мне было неловко говорить с ними о подобных вещах, но я должен был привыкнуть к этому. Даже если бы я попытался скрыть это, они всё равно узнали бы через родительскую сеть, так что я мог бы с таким же успехом рассказать им сам.

"Мы собираемся кое-где встретиться, согласно просьбе Нанами-сан" - сказал я.

Встретиться, ха? Делал ли я когда-нибудь в своей жизни что-то подобное? По крайней мере, я никогда раньше не встречался с девушкой. Думаю, технически у меня было подобное, если считать встречу, чтобы пойти в школу. Но сегодня, как и просила Нанами-сан, мы собирались встретиться кое-где перед нашим свиданием.

Перед нашим свиданием в кино я зашёл за ней домой, в основном для того, чтобы избежать приставаний к Нанами-сан. Однако на наше свидание в океанариуме Нанами-сан сказала, что хочет встретиться со мной там.

Честно говоря, я чертовски волновался, но Нанами-сан сказала, что хочет испытать то, что делают другие пары. Я предположил, что она была в восторге от этой идеи. Услышав это, я уже не мог сказать "нет", поэтому принял её предложение. Однако я поставил одно условие: я должен прибыть на место нашей встречи первым.

Я думаю, что главная проблема в том, что такая милая девушка, как Нанами-сан, ждёт одна, не имея возможности уйти. Не было никакой возможности, чтобы к ней не приударили. Однако, если бы ей необходимо было идти сюда, шансов на то, что это произойдёт, гораздо меньше... возможно. Что ж, может быть, ещё был шанс, но Нанами-сан могла справиться с двумя странным приставаниями. Во всяком случае, так она мне сказала.

Вероятно, были люди, которые приударили бы за ней, но я также хотел удовлетворить просьбу Нанами-сан. После борьбы с этими двумя противоречивыми чувствами я пришёл к такому выводу: я собираюсь добраться до места нашей встречи раньше неё и дождаться её, чтобы резко снизить вероятность того, что за ней приударят.

Я знаю, что сам пошёл на эту уступку, но всё равно я волнуюсь.

Кстати, наше место встречи было прямо у океанариума. Мы думали о том, чтобы встретиться в торговом центре или ещё где-нибудь, но тогда мы просто занимались бы тем же, чем обычно, поэтому вместо этого решили немного изменить место.

Мне кажется, или Нанами-сан действительно кажется более взволнованной, чем обычно? Я задавался этим вопросом во время пути.

Не успел я опомниться, как оказался на месте нашей встречи. Мы должны были встретиться в десять, но мне удалось прийти туда на тридцать минут раньше. Как и ожидалось, Нанами-сан всё ещё не пришла.

Хорошо, я добрался сюда раньше неё. Она скоро будет здесь? Нанами-сан... Нанами-сан идёт.

Я не знал почему, но когда я снова остановился, чтобы подумать, я начал невероятно нервничать. Кончики моих пальцев похолодели, а сердце бешено колотилось. Я думал, что попривык после всего того опыта, который получил, но, очевидно, я всё ещё не мог собраться с духом. Я чувствовал себя так, словно нервничал больше всего в своей жизни.

Чувствует ли Нанами-сан то же самое, когда ждёт меня по утрам? Ожидание так изматывает.

Отказавшись от попыток унять учащённое сердцебиение, я проглотил его и стал ждать. Впрочем, я не испытывал неприязни. Ожидая, я думал о том, какой улыбкой она одарит меня, когда увидит, и задавался вопросом, какую прическу она выбрала бы сегодня. Ожидание сопровождалось чувством счастья — хотя, вероятно, это было как-то связано с уверенностью в том, что она придёт.

Нанами-сан была не из тех, кто опаздывает, так что мне не пришлось бы долго предаваться мечтам. И всё же, даже если она удерживала меня здесь, ожидание было комфортным.

И в этот самый момент, я услышал её - "Спасибо, что подождал, Юшин!"

Почувствовав мгновенную радость, я повернулся на её голос, не в силах сдержать улыбку. Когда она ускорила шаг, я увидел, что её наряд сегодня был похож на тот, что она носила в школе — типичный образ гяру, если я когда-либо вообще видел такой.

У её топа был широкий вырез, открывавший плечи и много кожи. Возможно, это было то, что они называют стилем с открытыми плечами. Снизу на ней была юбка, которая была короче, с замысловатым рисунком. Нанами-сан также была в колготках, которые я никогда не видел на ней в школе. Возможно, из-за короткой юбки её фигура была подчеркнута сильнее, чем обычно.

В этот момент я был искренне рад, что прибыл на место нашей встречи первым. Серьёзно, кто знает, что бы случилось, если бы я этого не сделал?

И всё же, не слишком ли она о открыто оделась? То есть, я абсолютно счастлив, будучи парнем и всё такое, но если бы я был женщиной, вероятно, задался бы вопросом, холодно ли в таком ходить. Наряд был довольно откровенным, и волосы у неё были наполовину собраны в пучок. Нанами-сан была полностью обнажена от шеи до плеч и ниже, к ложбинке между грудями.

В ушах у неё красовалась пара сережек, а на шее - ленточка... Нет, подожди. По-моему, они называют подобные штуки "чокерами"[3]. На ней был чокер, который в сочетании с её нарядом говорил о том, что она выложилась на все сто.

Даже когда она была одета в школьную форму, я мог видеть область вокруг её декольте, но когда она надела такой откровенный наряд, моё сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Я чувствовал, что не могу нормально формулировать слова. Ты должен успокоиться, Юшин!

Но серьёзно, чем больше я смотрел на неё, тем больше не мог отделаться от мысли, что если бы Нанами-сан появилась здесь первой в таком виде, кто-нибудь определённо подошёл бы, чтобы приударить за ней. Возможно, даже была бы целая очередь людей, готовых попробовать сделать это. Вот насколько она была привлекательна — этот её наряд был опасен.

Может быть, люди приставали к ней, когда она направлялась сюда. О, чёрт. Теперь я волнуюсь. Я очень рад её видеть, но...

Именно тогда я заметил странного человека в строгом чёрном костюме, стоявшего в отдалении. Этот человек определённо был подозрителен. На нём были солнцезащитные очки, и его мускулистое тело, казалось, готово было вырваться из-под одежды. Как бы я ни смотрел на него, я мог сказать, что он не был обычным бизнесменом. На самом деле, он выглядел так, словно у него могло быть только одно очень специфическое занятие. Тем не менее, я почувствовал облегчение в тот момент, когда увидел его — хотя, наверное, мне было не по себе в другом смысле.

Это был Геничиро-сан. Эм, сэр, что вы делаете? [П.р. Нанами с машиной пришла]

Вероятно, он последовал за своей дочерью, потому что беспокоился о ней. По крайней мере, он следовал за ней повсюду в качестве её личного телохранителя, гарантировавшего её безопасность. Но если бы я мог попросить о чём-то одном, я бы хотел, чтобы он сказал мне об этом заранее.

Когда Геничиро-сан увидел, что Нанами-сан добралась до меня, он показал мне поднятый большой палец. Я ответил тем же. Удовлетворенный моим ответом, он приподнял уголок губ в крутой улыбке. Затем он повернулся на каблуках и, помахав мне рукой, лениво побрёл прочь.

Он был слишком крут. Это было похоже на сцену из фильма.

И всё же, поскольку он следовал за Нанами-сан в таком наряде, разве его не остановили для допроса? Вот я и снова забеспокоился.

"Юшин? Что такое?" - спросила Нанами-сан.

Упс, виноват. Нанами-сан прибыла, но я думал о Геничиро-сане. В какой ситуации парень будет думать об отце своей девушки, нежели о самой девушке? Судя по реакции Нанами-сан, она, вероятно, даже не заметила, что Геничиро-сан следует за ней.

"О, ничего. Ты сегодня шла в этом наряде, да? Ты хорошо выглядишь" - сказал я.

"Я хотела хорошо выглядеть, раз уж я та, кто пригласила тебя на свидание. А ты как думаешь? Я выгляжу мило? Сексуально?" - поддразнивающе спросила она.

"Ты выглядишь мило. Хотя наряд довольно откровенный, так что я немного волнуюсь. То есть, я могу видеть твои плечи и всё остальное, понимаешь?"

Я не был уверен, стоит ли это говорить, но в конце концов всё равно указал на это. Чёрт, это было сексуальное домогательство?

Я думал, она немедленно прикроет их руками, но вместо этого она наклонилась вперед и одарила меня улыбкой.

"Я показываю тебе" - сказала она.

"Что значит, ты мне показываешь?!" - воскликнул я. [П.р. я тут вообще не понял, как строить предложение]

То есть, что она совершенно очевидно демонстрировала меня в этом наряде, но я не мог удержаться, чтобы не повторить то, что она сказала. Улыбка Нанами-сан была шире, чем когда-либо.

"Хи-хи, я рада, что ты находишь это милым. Тем не менее, показывать настолько много - вполне нормально. И если это ты, то я не против показать ещё больше."

"Нет, я беспокоюсь не о себе. Меня больше беспокоит, что другие люди будут смотреть" - сказал я.

"Когда на меня смотрит кто-то, кроме человека, который мне нравится, это всё равно, что когда на меня смотрят животные. Они меня совсем не волнуют" - сказала Нанами-сан, беря меня за руку - "Тогда, может быть, нам пора идти?

Несмотря на её заверения, я не мог не беспокоиться о другом: действительно ли с ней всё в порядке? Неужели это действительно возможно, что Нанами-сан, которая чувствовала себя так неуютно с мужчинами, не будет беспокоиться о том, что люди смотрят на неё? Я надеялся, что она не слишком старается...

На самом деле, нет. Я не должен думать о таких вещах. Вместо этого я должен быть готов защитить её.

Когда я слегка сжал её руку, Нанами-сан посмотрела на меня, её глаза расширились.

"Главное, не перестарайся, Нанами-сан" - сказал я, улыбаясь, чтобы успокоить её.

Нанами-сан сначала выглядела удивлённой, но тут же улыбнулась и сказала - "Не волнуйся, Юшин. Ты такой беспокойный. Но спасибо."

Когда увидел эту улыбку, я убедился, что она не просто притворяется. Может быть, я напрасно волновался.

Взглянув ещё раз на её наряд, я увидел, что она несла большую сумку примерно такого же размера, как та, которую она брала с собой в школу. С другой стороны, у меня ничего не было с собой. Я чертовски уверен, что не могу заставить её нести её.

"Я понесу её, Нанами-сан, если не против. Мои руки свободны, и она выглядит довольно тяжёлой - "сказал я.

"Она не такая уж тяжёлая, но, думаю, ты прав. Было бы замечательно, если бы ты согласился" - Нанами-сан отпустила мою руку и протянула мне свою сумку. Когда я взял её, я понял, что она имела в виду — это была не самая тяжёлая сумка на свете, но я понимаю, как девушке было бы утомительно таскать её с собой на протяжении всего свидания.

Держа сумку в одной руке, я протянул другую, предлагая её Нанами-сан.

Нанами-сан посмотрела на мою руку и заколебалась.

Подожди, обычно она быстро берёт меня за руку. Я сделал что-то странное? Неужели я сделал что-то, что ей не понравилось? Я был озадачен незнакомым ответом — на самом деле настолько озадачен, что начал паниковать, думая, что сделал что-то не так.

"Эм, точно" - пробормотала Нанами-сан. Она кивнула, медленно шагнув ко мне, но всё ещё не взяла меня за руку.

Холодок пробежал у меня по спине. Разве всего минуту назад всё не шло хорошо? Неужели я действительно сделал что-то, чего не должен был делать?

Пока я стоял, сбитый с толку действиями Нанами-сан, она протянула свою руку, которая накрыла мою. Она потянулась к моему локтю и, прижавшись ко мне верхней частью тела, переплела свою руку с моей.

А?

Моё чувство замешательства исчезло в одно мгновение, как будто мне это только почудилось. На самом деле, казалось, что моя способность мыслить каким-то образом исчезла вместе с замешательством.

Другая рука Нанами-сан тоже была на моей руке, когда она прижалась ко мне. На самом деле, моя рука была практически зажата между двумя большими холмиками её груди. Я не мог сказать, было ли сердцебиение, которое я ощущал через её руки, моим или её. Единственное, что я знал, так это то, что наши руки были связаны.

"Давай насладимся сегодняшним свиданием, хорошо?" - весело спросила она.

"Э-э, да. То есть, эм, конечно, Нанами-сан."

Почему ты обнимаешь меня, Нанами-сан?! - мысленно воскликнул я, как только мои мысли, наконец, вернулись. Они вернулись, но, казалось, я также вернулся к своему морю смятения.

"О, и я забыла сказать — ты сегодня очень классно выглядишь. Ты даже сделал причёску. Да, ты выглядишь супер круто. Я чувствую, что снова влюбилась в тебя."

"Э-э, с-спасибо, Нанами-сан."

То, что сказала Нанами-сан, переплетая свою руку с моей, вообще не укладывалось у меня в голове. Что ж, это действительно проникло в мой мозг, но я был не в том состоянии, чтобы переварить это. Я был полностью сбит с толку её рукой, переплетённой с моей. На самом деле, я был в состоянии сосредоточиться только на тех частях себя, которые касались её. И всё это потому, что её грудь касалась моей руки. Моему нынешнему состоянию ничто не могло помочь. Это была трагическая сага о бытие мужчиной.

Я смог поблагодарить её за комплимент, но что мне оставалось делать дальше?

"Эм, спасибо. Я рад, что ты заметила, но, Нанами-сан, почему мы сегодня ходим под руку - спросил я.

Это было всё, что мне удалось сказать. На самом деле, в итоге я дважды поблагодарил её, но, по крайней мере, я смог спросить её о том, о чём хотел спросить.

Нанами-сан беспокойно нахмурила брови.

О нет. Я не хотел заставлять её делать такое лицо. Я просто был в полном замешательстве, и мне хотелось спросить её, как мы до такого дошли.

"Тебе не нравится?" - спросила она.

"Нет, дело абсолютно не в этом. Просто, эм, твоя... Твоя грудь касается моей руки, и, э-э..."

Было бесполезно прикидываться дурачком, поэтому я просто сказал ей, что именно я чувствую. Если бы мои слова заставили её почувствовать себя неловко, я бы просто извинился, но её реакция была совсем не такой, какой я ожидал.

Нанами-сан покраснела и слабо улыбнулась. Затем, медленно, она приблизила своё лицо к моему уху и голосом, наполненным чувственностью, прошептала - "Это нарочно♡."

Ты делаешь это нарочно?! Зачем ты это сделала, Нанами-сан?!

Я видел подобные сцены в манге, но разрушительная сила этого действия в реальной жизни была слишком велика, чтобы я мог с ней справиться. Действительно ли Нанами-сан знала, что делала?

"Подожди, Нанами-сан. Что-то случилось?! Ты сегодня проявляешь инициативу! Ты уверена, что с тобой всё в порядке?!" - воскликнул я, не в силах сдержаться. То есть, что с ней сегодня? Что все это значило?

"О? Ничего не случилось, дурачок. А теперь пошли, нам нужно попасть в океанариум. Пошли!" - сказала она.

"Что?! Нанами-сан, подожди! Не сжимай так...!" [П.р. ну и зачем мне сахар в чае?]

Нанами-сан потащила меня к океанариуму, всё ещё держа меня за руку. Это был первый раз, когда я шёл с кем-то под руку, так что это было довольно сложно сделать. Тем не менее, видя радостное выражение на лице Нанами-сан, я почувствовал, что у меня нет другого выбора, кроме как приложить усилия и просто привыкнуть к этому.

При ближайшем рассмотрении я увидел, что Нанами-сан внешне казалась совершенно нормальной, на её щеках даже не было румянца; однако её уши были ярко-красными. Как ей удаётся контролировать подобные вещи? Я не мог не задаться вопросом. Ей не нужно так себя заставлять, но поскольку она выглядела так, словно ей очень весело, я просто сжал её руку своей.

Так началось моё первое свидание в океанариуме — с сильного шока, с самого его начала.

♢♢♢

Освещение внутри океанариума было очень тусклым, возможно, из-за рыб, но ходить всё равно было достаточно легко. Последнее, возможно, имело какое-то отношение к яркости воды через стекло. Я не знал подробностей, так что это были мои предположения. Каковы бы ни были причины этого, атмосфера внутри была какой-то успокаивающей.

Из-за тусклого освещения, вероятно, было нормально для людей - держаться за руки или ходить под руку, чтобы не потерять друг друга. Дети, как правило, очень взволнованы, поэтому, если бы им разрешили побегать на свободе, они, вероятно, заблудились бы.

Оказавшись внутри здания, мы с Нанами-сан отпустили руки друг друга и перешли к тому, чтобы держаться за руки. Дело было не столько в том, что мы чувствовали, что ходить вот так в полутьме опасно, особенно когда мы к этому не привыкли. Если бы это было единственной причиной, мы, вероятно, продолжали бы идти так же, как и раньше. Главная причина заключалась просто в том, что Нанами-сан достигла своего максимального уровня смущения. Покраснение, начавшееся у неё на ушах, распространилось по всему лицу.

Это случилось совсем недавно, у входа в океанариум. Билеты, которые были у Нанами-сан, предназначались специально для пар. Когда она вручала их женщине за билетной кассой, та улыбнулась нам и спросила - "Вы на свидании? Как мило. Я завидую."

Вероятно, она говорила это из вежливости, поскольку была на работе, но в этот момент Нанами-сан заметила пристальный взгляд третьей стороны. Я думаю, она действительно слишком сильно давила на себя. Когда её заоблачное возбуждение мгновенно улетучилось, она тихо отошла от меня.

Я держал от неё в секрете, что мне стало немного грустно, когда тепло её тела покинуло меня.

"Д-да!" - Нанами-сан заикалась - "Эм, он мой п-парень! Мы встречаемся уже две недели!"

Женщина за стойкой поклонилась мне, как бы извиняясь за то, что сказала слишком многое. Она, вероятно, не ожидала такой взволнованной реакции — особенно когда Нанами-сан выглядела как та, кто привыкла получать подобные вопросы.

"Всё в порядке" - хотел я сказать. Вот как с Нанами-сан обычно происходит. Переход от смелых действий к полному саморазрушению можно было бы даже назвать её специальностью. Конечно, это только одна из черт, которые так очаровательны в ней.

Очевидно, я не мог сказать этого администраторше, так что мы оказались в ловушке сценария, чреватого паникой и извинениями. Единственным спасением было то, что позади нас никого не было в очереди.

"Это наше первое свидание в океанариуме, так что у вас есть какие-нибудь рекомендации?" - спросил я, когда женщина протянула мне брошюры. Я хотел изменить настроение и успокоить Нанами-сан.

Услышав мой вопрос, Нанами-сан немного пришла в себя, а женщина за стойкой, казалось, испытала заметное облегчение. С улыбкой на лице женщина указала на классические шоу дельфинов и пингвинов. У них также были такие места, где можно погладить таких существ, как черепах и рыб[?][п.р. тоже не понял], а также туннель, где вокруг вас плавали более крупные существа, такие как китовые акулы и скаты.

Именно тогда я наконец вспомнил — я уже бывал в этом океанариуме раньше. Я почти уверен, что однажды бывал здесь в первые годы учёбы в начальной школе. Полагаю, люди не запоминают таких вещей... или же нет?

Тем не менее, с тех пор это место, казалось, сильно изменилось. Я не помню, чтобы видел каких-либо китовых акул, но у меня остались приятные воспоминания о том, как я видел выдр. Я спросил женщину о них, но, по-видимому, выдры ушли из жизни. Это очень плохо, учитывая, что они были единственным, что я помнил, но если действительно так много изменилось, это даст совершенно новый опыт. К тому же, на этот раз Нанами-сан была здесь, со мной.

"Пожалуйста, приятного вам посещения" - сказала женщина за стойкой. Я поблагодарил её, а затем протянул руку Нанами-сан.

Нанами-сан, которая всё это время ёрзала, переводила взгляд с моей руки на лицо и обратно. Я предложил ей руку, потому что предполагал, что она может смутиться, если будем идти под руки. Улыбаясь, как обычно, я спросил - "Тогда пойдем?"

Казалось, она немного успокоилась, потому что нежно взяла меня за руку - "Идём" - сказала она. Она улыбнулась своей обычной улыбкой и сжала мою руку.

Да, держаться с ней за руки это верное решение, подумал я, когда мы вошли в здание. Идти по руку, когда мы к этому не привыкли, казалось мне опасным. Кроме того, таким образом, мы могли бы расслабиться и получить больше удовольствия от нашего визита.

"Думаю, так я чувствую себя спокойнее" - сказал я - "Мне очень нравится держаться с тобой за руки. Мы можем постепенно привыкнуть к тому, чтобы ходить по руку, если ты хочешь."

"Боже, я делала всё возможное, чтобы не смущаться из-за этого" - призналась Нанами-сан.

Значит, она действительно заставляла себя. В таком случае, возможно, мне было за что поблагодарить женщину за стойкой. Я чувствовал, что свидания должны заключаться в том, чтобы получать удовольствие, не заставляя себя что-либо делать — не то чтобы я знал наверняка, поскольку у меня было так мало опыта, но это было моё лучшее предположение.

Итак, вот так мы и добрались до того места, где оказались — Нанами-сан удивлённо наклонила голову, глядя на рыбу.

"Мне очень понравилось чувствовать себя так близко к тебе, когда мы шли под руку, поэтому я хочу сделать это снова" - сказала она - "Я не знаю почему, но сегодня с тобой я чувствую себя в безопасности."

"Со мной ты в безопасности?" - Я спросил.

Я тоже склонил голову набок, но больше в замешательстве. Я ничего не изменил, кроме своей причёски.

"Да, я не знаю, почему так. То есть, ты нравишься мне каждый день, но сегодня ты просто кажешься ещё более успокаивающим или даже немного ностальгирующим" - сказала она.

"Это первый раз, когда кто-то говорит мне что-то подобное."

Внутри тускло освещённого здания было много посетителей, в том числе семьи, друзья и супружеские пары. Казалось, все они по-своему наслаждались происходящим. Посреди этой толпы Нанами-сан продолжала наклонять голову, по-видимому, размышляя о таинственном чувстве безопасности, которое она испытывала рядом со мной. Она сказала мне, что я ей нравлюсь, как будто в этом ничего такого не было, но пока я стоял там, пытаясь понять причину, мне пришла в голову одна возможность.

"Может быть, дело в одежде, которая на мне надета?" - Я спросил.

Нанами-сан нахмурилась - "Твоя одежда? Она тебе идёт, но что в ней такого особенного?"

"Вообще-то, я получил её от Геничиро-сана. Он сказал, что раньше носил её."

"Моего папы? О да, если подумать, мне кажется, я видела её раньше. Понятно, значит, это была одежда моего папы, да?" - Она посмотрела на меня так, словно вспоминала что-то приятное, её глаза были полузакрыты. Затем она слегка сжала мою руку и, повернувшись так, чтобы смотреть на меня снизу вверх, застенчиво улыбнулась мне и спросила - "В таком случае, мне следует называть тебя сегодня "папа"?"

"Что?!" - воскликнул я - "У меня ещё даже нет ребёнка, но ты уже хочешь называть меня "папой"? Тогда мне также пришлось бы называть тебя "мама". Э-э, то есть..."

Я тут же замолчал. Да, это сорвалось с языка. Нанами-сан сказала это не в таком ключе, но я истолковал её вопрос так, что мы собирались обращаться друг к другу как супружеская пара.

Теперь мы молчали, так покраснев, что это было видно даже в полумраке.

Давай перейдём к другой теме, хорошо?

"В-любом случае, давай повеселимся сегодня, Нанами-сан!" - воскликнул я, пытаясь отвлечь нас от неловкости.

"Д-да, давай!" - ответила она.

Мы собрались с силами и начали прогуливаться по океанариуму.

Мы были взволнованы, увидев всех разноцветных рыбок, плавающих в такой сказочной атмосфере. Думаю, мы вели себя легкомысленно, потому что хотели избавиться от неловкой атмосферы, возникшей минуту назад, но в то же время нам просто было весело.

Однако, по правде говоря, я больше смотрел на Нанами-сан, чем на рыб. Она выглядела ещё красивее, чем обычно, освещённая колеблющимся светом, льющимся из стекла.

"Здесь что, просто песок? О, нет! Это пятнистые садовые угри! Я думаю, весь этот аквариум предназначен для угрей. Я и не знала, что существует так много угрей разных цветов" - говорила она.

"Думаю, что это первый раз, когда я вижу его" - сказал я - "О, посмотри на тех двоих вон там. Разве они не выглядят так, будто дерутся? Они смотрят друг на друга с открытыми ртами, как будто кричат друг на друга."

"Ты прав! Они маленькие, но очень выразительные. Интересно, у мужчин и женщин разные цвета?"

"Да, мне интересно... О, здесь написано. Я думаю, это разные виды. Ух ты, я думал, они все одного" - сказал я.

Нанами-сан продолжала пристально смотреть в аквариум. Мне было интересно, нравятся ли ей такие маленькие, милые существа, как эти. Они выглядели очень мило, вот так покачиваясь. За ними было забавно наблюдать.

Охваченный желанием сфотографировать Нанами-сан, когда она веселилась, я повернул к ней свой телефон - "Нанами-сан, посмотри сюда."

Поняв, что я задумал, Нанами-сан приблизила своё лицо к аквариуму и позировала мне. Несмотря на недостаток света, я искал наилучший ракурс, который идеально запечатлел бы и Нанами-сан, и садового угря.

"Ладно, скажи "сыр"" - сказал я.

"Сыр!"

Я нажал кнопку фото на своём телефоне. Да, это милое фото. Я должен показать ей.

"Что думаешь?" - Я спросил.

"Боже мой, садовый угорь такой милый! Ты так хорошо фотографируешь, Юшин. Ты можешь прислать её мне позже?"

Лично я думал, что Нанами-сан была милой, но я был рад, что она, похоже, осталась довольна фотографией.

Затем Нанами-сан направила на меня своё приложение для камеры. Честно говоря, я не думал, что нам нужны какие-то мои фотографии, но поскольку Нанами-сан умоляла меня, мне пришлось побороть смущение и позволить ей сделать это.

Пока мы с Нанами-сан продолжали обходить океанариум, старые воспоминания медленно начали всплывать на поверхность. Учитывая, что в последний раз я, как и Нанами-сан, был в океанариуме, в детстве, я позволил себе в полной мере насладиться пребыванием тут, наблюдая почти с детской невинностью, как Нанами-сан прыгает вокруг.

Нанами-сан, которая была удивлена тем, как быстро умеют плавать пингвины.

Нанами-сан, которая блестящими глазами наблюдала за множеством медуз, которые плавали и мерцали перед ней.

Нанами-сан, которая широко раскрыла рот от шока при виде гигантского косяка блестящей серебристой рыбы — возможно, макрели — и захлопала в ладоши от их интенсивности.

Нанами-сан, которая заметила морскую актинию и рыбу-клоуна и повернулась ко мне, чтобы спросить, милые ли они. [П.р. можно я не буду рассказывать про каждую рыбу?]

Нанами-сан, которая в контактной части океанариума тыкала пальцем в морских звёзд и ежей[?], чтобы насладиться этим ощущением.

Я видел всё глазами Нанами-сан.

Каждый раз, когда она видела что-то новое, она оборачивалась и восклицала - "Это так мило!". И каждый раз мне приходилось бороться с желанием крикнуть - "Это ты такая милая!". Но, похоже, она заметила, что я смотрю на неё.

"Тебе весело, Юшин?"

"Да. Очень весело" - искренне ответил я.

Свидания в океанариуме самые лучшими. То есть, наше свидание в кино тоже было лучшим. Я думаю, пока я с Нанами-сан, всё лучше некуда.

Было ещё далеко до полудня, и мы ещё не всё увидели, но я уже знал, что наш визит того стоил. Я уже мог видеть всевозможные выражения лица Нанами-сан и сделал множество её фотографий. Конечно, Нанами-сан также сфотографировала и меня.

В тот момент мы делали перерыв, сидя рядом друг с другом и просматривая телефоны друг друга. Однако, когда мы позже заговорили об обмене фотографиями друг с другом, я понял, что возникла проблема. Ну, это была не совсем проблема, скорее что-то, о чём мы забыли. Нет, на самом деле — это был очень тривиальный вопрос, так что на самом деле это вообще не было проблемой. Тем не менее...

У нас не было ни одной фотографии, где мы вместе! [._.]

Нам с Нанами-сан было так весело, мы были взволнованы, фотографируя друг друга, но на этом всё и закончилось. Ни у кого из нас не было опыта свиданий, поэтому нам и в голову не пришло сфотографировать нас вместе. Если говорить о серьёзной ошибке.

И всё же, поскольку я понял это ещё до того, как мы ушли, возможно, у нас всё ещё есть шанс. Похоже, Нанами-сан думала о том же, потому что она украдкой поглядывала на меня.

"Похоже, мы забыли сфотографироваться вместе" - сказал я после небольшой паузы.

"Ты тоже это понял, да? Да, мы совсем забыли. Боже мой."

Довольная тем, что я тоже заметил, Нанами-сан хихикнула и потянулась. Когда её руки поднялись над головой, её топ слегка приподнялся вместе с ними, почти обнажив живот над юбкой. Я чуть было не протянул руку, чтобы прикрыть его, но воздержался на случай, если в итоге прикоснусь к ней.

"С этого момента нам следует стремиться делать больше совместных фото" - предложил я.

Она тепло улыбнулась в ответ - "Да, конечно."

Но как мы должны были сфотографироваться? Что делали другие пары в подобных ситуациях? Вокруг было много людей, так что, возможно, они просили кого-нибудь сфотографировать их. Эта идея заставила меня немного понервничать, но если это ради Нанами-сан, я с радостью спрошу. Может быть, я мог бы позвать кого-нибудь из сотрудников или что-то в этом роде.

Как только я собрался с духом, по громкоговорителю прозвучало объявление — скоро начнётся шоу дельфинов.

"О, шоу дельфинов. Может, сходим?" - Я спросил Нанами-сан.

"Да, я хочу его увидеть!" - мгновенно ответила она - "Но думаю, мама говорила, что надо сидеть сзади, иначе тебя обольют водой."

"А, понятно. Тогда нам следует быть осторожными."

"Ага. О, это будет так весело!"

На данный момент мне пришлось отложить отправку фотографий.

Однако, выходя из контактной зоны, мы услышали громкий плач маленькой девочки.

"Мамочка!"

Нанами-сан и я посмотрели в сторону источника голоса, где увидели девочку, на вид примерно детсадовского возраста, которая стояла совсем одна и плакала.

Девочка громко шмыгала носом и шаталась неуверенными шагами. Скорее всего, она заблудилась.

Возможно, из-за объявления о шоу дельфинов большинство людей покинули контактную зону, а это означало, что вокруг было очень мало людей. И, к сожалению, поблизости, похоже, также не было никого из персонала.

"Эй, Нанами-сан, эта девочка выглядит так, словно заблудилась. Может, нам вместе с ней поискать её маму?"

Я сказал это почти рефлекторно, хотя наше свидание было в самом разгаре. Я не думаю, что смог бы сделать такое всего пару недель назад. Равнодушно и без эмоций я, вероятно, оставил бы потерявшуюся маленькую девочку в покое.

"Я тоже об этом думала. Я полностью с тобой согласна; мы не можем просто оставить её здесь. Сегодня днём состоится ещё одно представление, так что давай сначала поможем ей!"

Нанами-сан и глазом не моргнула на мою идею. Она просто поддержала её, как будто это было самое очевидное, что можно сделать. Это была одна из вещей, которыми я очень восхищался в ней. Моя собственная перемена, когда я теперь знаю, что, делая что-то для других, я не буду чувствовать себя плохо, вероятно, произошла благодаря ей.

Когда мы подошли к девочке, Нанами-сан улыбнулась мне - " Ты очень добрый, Юшин. Я думаю, из тебя получится отличный отец."

"Если это так, то из тебя определённо получится отличная мама" - ответил я.

Словно вторя [п.р. поддерживать/полностью соглашаться с кем-то] нашему предыдущему разговору, мы посмотрели друг на друга и рассмеялись.

В любом случае, сейчас было не время для этого. Прежде чем мы продолжим проводить время вместе, мы должны помочь маленькой девочке. Мы медленно приблизились к ней, стараясь не напугать.

"Приветик. Почему ты плачешь? Мы можем тебе чем-нибудь помочь?" - Я спросил.

"Ты разлучилась со своей мамой? Не волнуйся, мы поможем тебе найти её" - добавила Нанами-сан, успокаивая её.

Удивлённая нашим внезапным появлением, маленькая девочка перестала плакать и широко раскрыла глаза, чтобы посмотреть на нас. Нанами-сан и я говорили с ней так мягко, как только могли, но даже тогда девочка выглядела напуганной. Может быть, мы были слишком резки.

Пока я колебался, Нанами-сан присела на корточки рядом с девочкой, чтобы быть на уровне её глаз. Затем, чтобы помочь ей успокоиться, Нанами-сан мягко улыбнулась.

Хотя поначалу девочка казалась шокированной, улыбка Нанами-сан успокоила её. Она перестала плакать и, слегка наклонив голову, посмотрела на нас, на её лице появилось любопытное выражение.

"Сестрёнка, братик, кто вы?" - спросила она.

Слава богу, она не назвала меня "дяденька"[ОС:оджи-чан][п.р. вроде может переводится как дяденька и как дедушка], как бы обращаясь к какому-то мужчине средних лет. Если бы она так сказала, я был бы раздавлен.

"Меня зовут Нанами. Ты можешь называть меня сестрёнка Нанами. Это братик Юшин. Не могла бы ты тоже назвать нам своё имя?" - спросила Нанами-сан.

"Сестрёнка Нанами, Братик Юшин, меня зовут Юки."

"Юки-чан, да? Какое красивое имя. Приятно познакомиться" - сказала Нанами-сан, протягивая девочке руку.

Успокоенная зрительным контактом Нанами-сан, Юки-чан робко протянула руку. Нанами-сан снова улыбнулась и, словно для того, чтобы ещё больше успокоить её, подождала, пока рука Юки-чан не коснулась её руки. Она была уверена, что позволит Юки-чан взять инициативу в свои руки.

Только когда Юки-чан, наконец, взяла Нанами-сан за руку — всё ещё с некоторой долей застенчивости — Нанами-сан нежно обхватила её руку своей. Каждое нежное действие должно было помочь ей успокоиться.

"Юки-чан, почему бы нам не присесть ненадолго и не поболтать? Ты, должно быть, устала. Как ты думаешь, мы можем подойти вон к тому стулу?" - спросила Нанами-сан.

"Думаю, да" - ответила Юки-чан.

Нанами-сан медленно встала, всё ещё сжимая руку Юки-чан, и пошла с ней, подстраиваясь под её маленькие шаги. Всё это время она была осторожна, не шла впереди и не тянула за руку.

Когда мы направились к стульям, расставленным в контактной зоне, Юки-чан подняла на меня глаза. - "Братик" - сказала она с озабоченным выражением лица, когда неуверенно потянулась ко мне.

Эм, она хочет, чтобы я взял её за другую руку? Когда я посмотрел на Нанами-сан в поисках подтверждения, она кивнула, поэтому я медленно взял Юки-чан за руку — хотя я был таким же робким, как Юки-чан минуту назад.

Рука Юки-чан была маленькой и очаровательной, рука ребёнка, совершенно не похожая на руку Нанами-сан. Чтобы помочь ей успокоиться, я изо всех сил старался нежно держать её за руку.

Делаю ли я это так же хорошо, как Нанами-сан? И как никто другой не заметил плачущую маленькую девочку? Я уверен, что кто-нибудь из сотрудников в конце концов нашел бы её, но даже тогда я был рад, что мы обратили на неё внимание.

Нанами-сан, Юки-чан и я — стоя в таком порядке — медленно направились к стульям, все мы шли в темпе Юки-чан. Как только мы прибыли, Нанами-сан осторожно подняла девочку и помогла ей сесть, снова присев перед ней на корточки.

Казалось, она изо всех сил старалась держаться на одном уровне с Юки-чан. Был ли это трюк, чтобы успокоить её? Я не мог не задаться вопросом.

Юки-чан всё ещё казалась немного беспокойной, поэтому я решил принести ей что-нибудь выпить из торгового автомата неподалеку. Возможно, это был план для простаков, но я подумал, что, предложив ей напиток, который ей нравился, это поможет ей успокоиться.

"Хочешь немного сока, Юки-чан? Думаю, есть яблочный сок и апельсиновый сок. Какой из них тебе нравится больше?" - Я спросил.

"Апельсиновый сок. Спасибо, братишка" - сказала она.

"Какая вежливая девочка" - подумал я, направляясь к автомату. Я купил там коробку апельсинового сока и протянул её Юки-чан. Она вставила соломинку в коробочку и медленно начала пить. Её маленькое личико всё ещё было в слезах, но она, похоже, немного успокоилась.

"Она сказала мне, что потеряла свою маму в темноте. Она продолжала идти и в конце концов оказалась здесь, что было нормально, пока вокруг были люди, но потом все ушли, и она почувствовала себя одинокой" - рассказала мне Нанами-сан. Казалось, за то короткое время, что я потратил на покупку сока, она спросила, что случилось. Нанами-сан, несомненно, была надёжной.

"А, ясно. В таком случае, нам придётся сделать всё возможное, чтобы быстро найти её маму" - ответил я.

По крайней мере, теперь мы разобрались в ситуации. Мама Юки-чан, вероятно, лихорадочно озиралась в поисках неё. Возможно, она даже разговаривала с персоналом океанариума, и в этом случае мы должны рассказать им о Юки-чан. Есть ли в брошюре информация о том, куда идти, если ребёнок заблудился? Может быть, нам стоит пойти и спросить?

Я посмотрел вниз на Юки-чан, чтобы убедиться, что с ней всё в порядке, прежде чем уйти. Однако, прежде чем я успел уйти, она встретилась со мной взглядом и печально пробормотала - "Папочка сегодня работает, поэтому я пришла с мамочкой."

Нанами-сан и я слушали, не перебивая.

"Я сказала папе, что он мне больше не нравится. Я вела себя плохо. Мамочка, папочка..." - Голос Юки-чан дрожал, когда она говорила, её глаза наполнились слезами.

Как раз в тот момент, когда я собирался сказать Юки-чан, что она не была плохой, Нанами-сан подошла, чтобы обнять её. Это было мягкое, почти материнское объятие.

"Всё в порядке, Юки-чан" - сказала она -"Твой папочка работает, чтобы заботиться за тобой и твоей мамочкой. Даже если ты сказала, что он тебе не нравится, если ты извинишься, он простит тебя. Тебе ведь нравится твой папа, не так ли?"

"Да, мне нравится папа. Мне нравятся мои мама и папа. Папа действительно простит меня?"

"Конечно же простит. Я тоже ссорюсь со своим папой, но мы всегда миримся, так что всё будет хорошо. Твой папа тоже любит тебя, Юки-чан."

Юки-чан улыбнулась с облегчением, слёзы всё ещё текли по её щекам. Всё, что я мог делать, это стоять там и наблюдать за ними.

Нанами-сан была невероятна. Я ни за что не смог бы помочь маленькому ребёнку вот так успокоиться. Без шуток, однажды она станет замечательной матерью.

Как только Нанами-сан убедилась, что Юки-чан спокойна, Нанами-сан отошла в сторону, и две девочки улыбнулись друг другу. Глаза Юки-чан всё ещё были полны слёз, поэтому я достал свой носовой платок и осторожно вытер их.

Слёзы высохли, Юки-чан спрыгнула со стула и очаровательно поклонилась - "Большое вам спасибо, братик и сестрёнка" - сказала она. Она была вежливой девочкой.

Нанами-сан, казалось, была совершенно очарована тем, какой милой была Юки-чан, как будто она сдерживала желание обнять её.

Юки-чан озадаченно посмотрела на Нанами-сан, снова робко протягивая к нам руки. И, как и прежде, мы с Нанами-сан взяли за руки её.

Когда мы пошли искать маму Юки-чан, Юки-чан посмотрела на Нанами-сан и восхищённо сказала - "Сестренка, у тебя сиськи больше, чем у мамы" - Затем она повернулась ко мне - "Тебе тоже нравятся её сиськи, братишка?" [=/]

Ух ты, она определённо сбросила бомбу. Как я должен реагировать? Это, должно быть, один из тех невинных вопросов, которые могут задавать только дети.

Но подождите. Что она имеет в виду под "тоже"? Неужели её отец из тех людей, которые говорят подобные вещи в шутку? Разве это не оказывает на неё дурного влияния?

Пока я пытался найти правильный ответ, Юки-чан пробормотала, почти про себя - "Мне нравятся мамины сиськи. Когда она обнимает меня, они кажутся мягкими и приятно пахнут. Они мне очень нравятся."

О-о-о, вот что она имела в виду.

Мысленно извиняясь перед отцом Юки-чан — хотя я никогда его даже не встречал — я продолжал размышлять, что сказать. Тем временем Нанами-сан покраснела, но выжидающе смотрела на меня. Я не мог всё испортить своим ответом. Мне пришлось очень, очень тщательно подбирать слова.

"Мне нравится в сестрёнке Нанами всё - наконец сказал я - не только её сиськи. Тебе ведь тоже всё нравится в твоей маме, верно? Не только её сиськи. Вот так как то."

"Да, мне тоже всё нравится в маме. Мы ведь похожи, да?" - спросила Юки-чан.

Мысль о том, что мы с ней похожи, казалось, полностью успокоила Юки-чан. Она посмотрела на меня, и её лицо озарилось очаровательной улыбкой. Нанами-сан тоже казалась довольной, подмигнув мне. Думаю, мне всё-таки удалось правильно ответить.

Тем не менее, говорить "сиськи" на публике было очень неловко. К тому же я только что сказал это несколько раз. Однако, если отбросить смущение, то, что Нанами-сан впервые подмигнула мне, стоило того, чтобы сказать это.

После этого нам удалось найти сотрудников океанариума и объяснить ситуацию. Похоже, они тоже искали Юки-чан, так как сразу же привели нас туда, где ждала её мать. Они попросили её подождать в комнате персонала, чтобы они с Юки-чан не разминулись или чтобы не случилось чего неприятного. Она, должно быть, была вне себя от беспокойства.

В тот момент, когда мы вошли в служебную комнату, родители Юки-чан увидели свою маленькую девочку целой и невредимой. Со слезами на глазах они выкрикивали её имя... Подождите минуту. "Родители"?

"Юки-чан!" - воскликнула мать.

"Юки!" - крикнул отец.

"Мамочка! И... папочка?!" - спросила Юки-чан, едва веря своим глазам. Всё верно — и мать, и отец Юки-чан ждали в служебной комнате. Я думал, отец Юки-чан не пришёл с ними.

Юки-чан и её родители подбежали друг к другу и обнялись, вне себя от радости по поводу их воссоединения. После недолгих объятий Юки-чан заговорила первой - "Папочка, прости, что я сказала, что ты мне не нравишься. Я люблю тебя, папочка" - сказала она, извиняясь перед отцом.

"Мне тоже жаль" - сказал он - "Я не сдержал своего обещания. Я люблю тебя, Юки. Я так рад, что ты в безопасности."

"Сестрёнка и братик были со мной" - сказала ему Юки-чан.

Нанами-сан и я пытались уйти теперь, когда семья благополучно воссоединилась, но когда родители Юки-чан увидели нас, они немедленно подошли к нам.

"Большое вам спасибо за то, что нашли Юки" - сказала мать - "Я не знаю, как я смогу отблагодарить вас. Это всё потому, что я отвела от неё взгляд."

"Да, спасибо" - добавил отец - "После того, как я поспешил закончить свою работу и, наконец, смог присоединиться к своей жене, она сказала мне, что Юки пропала. Это всё моя вина!"

Оба родителя низко поклонились, поблагодарив нас. Отец, должно быть, изрядно потрудился, чтобы сдержать своё обещание Юки-чан. По крайней мере, в конце концов они смогли помириться. Всё закончилось хорошо — верно, Юки-чан?

Поскольку двое взрослых всё ещё кланялись нам, а Юки-чан копировала их, мы с Нанами-сан не знали, что делать.

"Слов на самом деле недостаточно" - продолжила мать - "Если вы ещё не обедали, можем мы хотя бы угостить вас?"

"О, нет. В этом нет необходимости" - сказал я. Мы действительно не сделали ничего особенного, и я подумал, что лучше отказаться.

Как раз в этот момент заговорила Нанами-сан, поделившись с ними тем, чем она не делилась даже со мной - "О, это любезно с вашей стороны, но у нас всё в порядке. Вообще-то мы принесли бенто на обед. Теперь, когда вы все вместе, пожалуйста, наслаждайтесь временем всей семьёй, только втроём."

Её слова застали меня врасплох.

Понятно, значит, большая сумка, которую несла Нанами-сан, была наполнена бенто. Насколько мне повезло, что я могу съесть бенто Нанами-сан даже в тот день, когда мы не в школе? Ух ты, я едва могу дождаться. Нанами-сан, должно быть, придумала сделать их, чтобы удивить меня. Блин, мне тоже следовало придумать, чем бы её удивить. Моя ошибка.

Мы ходили туда-сюда с родителями Юки-чан, поскольку они настаивали на том, чтобы как-то отблагодарить нас, но мы продолжали решительно отказываться. Я тоже хотел, чтобы они могли провести время вместе всей семьёй, поскольку это были выходные.

В конце концов, Юки-чан добавила свою собственную просьбу - "Братик, сестрёнка, большое вам спасибо" - сказала она, глядя себе под ноги - "Эм, если вы не против, сфотографируетесь со мной?"

Она смотрит вниз, потому что думала, что мы скажем "нет"? Или она просто застенчива?

Когда мы сказали "да", Юки-чан счастливо улыбнулась. Затем мы все вышли из комнаты, так как персонал тоже поблагодарил Нанами-сан и меня за нашу помощь.

Мы решили сфотографироваться рядом с пингвинами, которые были любимыми животными Юки-чан. С помощью четырёх разных телефонов — родителей Юки-чан, Нанами-сан и моего — мы сфотографировали Юки-чан, между Нанами-сан и мной.

"Спасибо вам, братик и сестрёнка! Пока-пока!" - сказала Юки-чан, энергично махая нам рукой. Как будто только в голове у нас было её подавленное состояние, Юки-чан превратилась в энергичную маленькую девочку. Конечно, это, должно быть, её обычное состояние. Она и её родители, которые продолжали кланяться нам, затем продолжили свой путь, чтобы полюбоваться океанариумом — хотя, поскольку мы тоже всё ещё были в океанариуме, был шанс, что мы снова столкнемся с ними.

Нанами-сан и я продолжали махать им, пока они полностью не скрылись из виду. Как только мы перестали махать друг другу, я посмотрел на нашу фотографию втроём. Что это было за чувство? Она такая как-будто...

"Разве на этой фотографии не кажется, что у нас с тобой есть дочь?" - спросила Нанами-сан прежде, чем я успел озвучить свою мысль - "Это будет очень замечательным воспоминанием, да?" - Она не выглядела смущённой или как будто насмехалась. На самом деле улыбка на её лице была полна материнской нежности. Я не мог отвести от неё глаз.

И в этот момент мой желудок издал самое громкое из урчаний — такое громкое, что люди вокруг нас, должно быть, услышали его. Пока я стоял там, краснея, Нанами-сан дрожала, пытаясь подавить смех.

Наверное, было как раз время обеда; я просто даже не осознавал этого. Должно быть, именно поэтому родители Юки-чан предложили угостить нас обедом. Я рад, что мы уже расстались с ними — если бы мой желудок издал такой звук, когда мы прощались, всё могло бы плохо закончиться.

"Ты голоден? Не пообедать ли нам вместе?" - спросила Нанами-сан, сдерживая смех.

"Да, давай" - сказал я кротким голосом, моё лицо всё ещё горело. Угх, как неловко.

Но когда мы посмотрели друг на друга, всё стало намного смешнее, и мы оба начали смеяться. Затем мы пошли в противоположном направлении от Юки-чан и её семьи.

"Я и не подозревал, что ты взяла на себя труд приготовить нам обед, Нанами-сан" - сказал я.

"Да, в этом океанариуме собирается много семей, так что тут разрешается приносить свой собственный бенто. У них даже есть внутренние и наружные помещения, где вы можете поесть" - ответила она.

Она, конечно, провела своё исследование. Я и не знал, что нужно искать подобные вещи, когда ты идёшь на свидание. Мне казалось, что я узнал что-то новое.

"Если бы ты сказала мне, я мог бы помочь" - сказал я.

"Я хотела сделать это втайне и удивить тебя!" - ответила она - "В последнее время мы не делали ничего подобного, верно? Я думала, ты будешь счастлив."

"Да, я очень удивлён, но в то же время я по-настоящему счастлив. Спасибо."

То, что она сказала, было правдой: важно готовить продуманные сюрпризы для своего партнёра. В этом смысле бенто Нанами-сан было лучшим сюрпризом, который она могла мне преподнести. Она делала что-то не для того, чтобы доставить удовольствие себе, а для того, чтобы сделать счастливыми других, всегда думая о том, что они будут чувствовать. Только благодаря этому жесту я почувствовал, что барьер для моего следующего сюрприза для неё стал бесконечно выше.

С новым знанием о том, что в сумке, которую я нёс, был домашний бенто Нанами-сан, я поборол желание наброситься на него прямо здесь и сейчас, со словами - "Где бы нам присесть?" - Вместо этого я спросил - "Сегодня тепло, и погода хорошая, так что было бы неплохо поесть на свежем воздухе."

"Я как раз об этом подумала. Я также захватила покрывало для пикника, на всякий случай."

Будучи не из тех, кто кого-то подводит, Нанами-сан пришла подготовленной. В этот момент я не мог не упрекнуть себя за то, что увлёкся своими волосами и не смог составить никакого плана на свидание.

На самом деле, нет. У меня будет время поразмыслить позже. Прямо сейчас я должен наслаждаться временем, проведённым с Нанами-сан.

Используя брошюру в качестве путеводителя, мы вышли через проход, который вёл в парк. Когда мы вышли, нас встретило безоблачное небо и приятный ветерок, ласкавший наши щёки. Семьи и супружеские пары, накрывшие покрывало для пикника, сидели на сочной траве, с удовольствием поглощая свои обеды. Чуть дальше стояли деревянные столы и стулья, но ими почти никто не пользовался.

"Вау, здесь довольно неплохо" - прокомментировал я - "Может, посидим здесь, на покрывале для пикника?"

"Да, это было бы здорово" - ответила Нанами-сан.

Погода была такой хорошей, что я не мог не быть благодарен за это. Какое потрясающее место для обеда.

Как только мы нашли подходящее место, я вытащил покрывало из сумки Нанами-сан и расстелил его на траве. Оно было украшено маленькими звездочками и идеально подходило по размеру для нас двоих. Конечно, я попросил разрешения у Нанами-сан открыть её сумку, но всё равно нервничал из-за этого.

Когда мы оба уселись, Нанами-сан достала несколько коробок с бенто и с тихим "та-да!" открыла их. Внутри были разноцветные бутерброды с различными начинками, омлеты, сосиски, креветки во фритюре, отварные овощи и салат из латука и помидоров черри. Всё было ярким и красивым, и там было более чем достаточно, чтобы накормить нас двоих. Бенто в значительной степени отражает счастье в форме еды.

Но не было ли оно слишком экстравагантно? Мы что-то праздновали?

"Ух ты. Не много ли было проделано работы над всем этим? В нём гораздо больше еды, чем в бенто, которое ты готовишь для школы, и всё выглядит потрясающе" - сказала я.

"Я не могу делать такое в течение недели, так что, возможно, я немного перестаралась. Сегодня Сая и даже мама встали, чтобы помочь мне."

Я думал, что наш обычный бенто был достаточно изысканным, поэтому услышать, что этот был ещё изысканнее, означало, что я должен был есть его с гораздо большей внимательностью и осторожностью.

Во всяком случае, я начал с того, что сделал обычные фотографии бенто. Однако, если возможно, я бы также хотел сфотографироваться вместе с Нанами-сан. Как только я подумал об этом, моё внимание привлёк чей-то голос. "Могу ли я сделать для вас фото?" - спросил кто-то.

Когда мы обернулись, чтобы посмотреть, кто это был, нас встретил сотрудник, с которым мы познакомились, помогая Юки-чан. Похоже, он заметил нас во время обхода и остановился поздороваться.

"Это было бы замечательно. Большое вам спасибо" - сказал я.

"С удовольствием" - ответил сотрудник.

Нанами-сан и я отдали ему наши телефоны и продолжили сидеть рядом друг с другом на покрывале. Устроившись поудобнее, Нанами-сан просунула свою руку под мою и прижалась ко мне всем телом. Она была так же близка, как и сегодня утром — нет, на этот раз даже ближе.

"Ладно, отлично. Вот. Скажите "сыр"!"

На мгновение я был немного удивлён, но, увидев, какой счастливой выглядела Нанами-сан, я не мог не почувствовать то же самое. Я думаю, что у нас с Нанами-сан были искренние улыбки на лицах, когда сотрудник фотографировал нас.

Как только он закончил, сотрудник ещё раз поблагодарил нас за помощь, а затем продолжил свой обход. Уходя, он дал нам понять, что если мы когда-нибудь захотим, чтобы кто-нибудь нас сфотографировал, мы всегда можем попросить об этом персонал. Очевидно, именно так фотографировались и другие люди. По крайней мере, теперь я знал. Может быть, мы могли бы сфотографироваться в следующий раз.

На фотографиях, которые сделал сотрудник, были прекрасно запечатлены не только мы с Нанами-сан, но и бенто, приготовленное Нанами-сан. О, ясно, вот почему она подошла так близко ко мне. Я думаю, в этом есть смысл. Я был бы счастлив, если бы она просто хотела быть рядом со мной, но, вероятно, я просил слишком многого.

"Что ж, тогда спасибо за угощение" – сказал я, как всегда, сложив ладони вместе.

"Приятного аппетита" - ответила Нанами-сан в том же духе.

"Может быть, я начну с бутерброда" - подумал я. Там был тунец и огурец, яичный салат, ветчина и сыр, помидоры и листья салата...а что это за красные и черные?

"О, это с клубничным джемом, а это с шоколадным кремом. Я подумала, что нам не помешало бы немного сладкого" - объяснила Нанами-сан.

"О, ясно. И какие из них ты приготовила, Нанами-сан?"

"Я? Я приготовила сэндвичи с тунцом и яичным салатом."

"Тогда, может быть, я начну с яичного салата" - сказал я, беря один из них. Его поверхность была золотистой; хлеб был поджарен. Когда я откусил кусочек, на поверхности появилась хрустящая корочка. Затем появился вкус яйца и майонеза, дополненный лёгким привкусом, от которого у меня защипало во рту. В салате должно быть присутствовал лёгкий привкус горчицы, придающий ему пикантность и подчёркивающий вкус яйца.

Прежде чем я успел прокомментировать, насколько это было вкусно, Нанами-сан протянула мне крышку от термоса - "Попробуй и его тоже. Это луковый суп" - сказала она. Суп, налитый в чашку, источал роскошный аромат. Чашка была тёплой, отчего суп казался свежеприготовленным. Термос сотворил чудеса.

Доев последний кусочек сэндвича, я сделал глоток супа. Нежный вкус консоме[4] и лука распространился по моему рту, смягчая остроту горчицы, от которой у меня слегка онемел язык. Суп был вкусным и наполнил меня не только теплом, но и счастьем.

"Ты даже приготовила для нас суп" - пробормотала я.

"Да, я подумала, что он хорошо подойдёт к бутербродам. О, я тоже возьму немного супа" - сказала она.

Когда я протянул ей чашку, Нанами-сан взяла её и поднесла прямо к губам. Подожди, разве это не косвенный...

"Что такого особенного в непрямом поцелуе на данном этапе? Тебе ведь всё равно, не так ли?" - спросила она.

"Конечно же, мне не всё равно. То есть, тебе тоже не всё равно, не так ли? Ты даже немного покраснела" - парировал я.

"Не говори таких вещей — даже если заметил! Боже."

Возможно, это был наводящий вопрос с моей стороны, но, похоже, её действительно волновал непрямой поцелуй. Я чувствовал, что смог немного отомстить ей за то, что она была такой дерзкой, но сегодняшняя Нанами-сан вела себя не так, как обычно.

"В таком случае — вот, я тебя покормлю. Давненько такого не было да? Вот, скажи "ааа"."

Нанами-сан подцепила палочками кусочек омлета и поднесла его к моему рту. Обычно в подобной ситуации она смущалась из-за "поцелуя" и возвращалась к еде, так что я не ожидал, что она продолжит наступление.

Но я тоже набрался опыта. Я не собирался беспокоиться из-за простого "скажи "ааа"".

Если подумать, она уже в третий раз кормит меня подобным образом. Это было довольно часто, если вдуматься. Да, я ни за что к этому не привыкну.

Погружённый в ностальгию, я набил рот омлетом, который Нанами-сан держала передо мной. Она посмотрела на меня и удовлетворённо улыбнулась. Я, однако, не собирался мириться с этим.

Я подцепил палочками кусочек омлета и поднес его ко рту Нанами-сан.

"Хм?"

"Вот, Нанами-сан. Скажи "ааа"" - сказал я.

Хотя Нанами-сан приготовила омлет, я впервые кормил её. Вообще-то я хотел сделать это с едой, которую приготовил бы сам, но Нанами-сан сегодня была такой настойчивой. Если бы я не отомстил хотя бы немного, я был бы подавлен, слишком подавлен. Я знал, что это не соревнование, но мужчина во мне почувствовал, как внутри него разгорается огонь. Итак, я сделал то, что, как мне казалось, должен был сделать.

То, что мне пришлось сделать, оказалось гораздо более неловким, чем я думал. Я не могу поверить, что Нанами-сан делает это со мной всё это время. Она впечатляет.

Нанами-сан на мгновение заколебалась, но затем внезапно одарила меня непринуждённой улыбкой и взяла предложенный омлет - "Ммм, вкусно, как и ожидалось! Разве ты не в первый раз кормишь меня таким образом?"

"Эм, да, полагаю. То есть, это твоя готовка, так что, конечно, она вкусная."

Хмм. Нанами-сан выглядела как обычно. Я думал, что она покраснеет ещё сильнее, но, возможно, она уже привыкла к подобным вещам.

"Когда ты научишься лучше готовить, может быть, мы сможем приготовить друг другу бенто" - предложила она - "Разве это не весело звучит? Было бы интересно сделать их вместе."

"Верно. Я постараюсь" - сказал я.

После этого Нанами-сан продолжила радостно болтать о нашем будущем.

О, я понял. Имея в виду этот единственный жест, Нанами-сан, должно быть, все это вообразила. Вот почему вместо того, чтобы смутиться, она, казалось, была даже рада этому. Готовим бенто друг для друга, да?

Только сейчас мне пришла в голову похожая идея, и мне стало приятно думать, что мы на одной волне. Но мы не сможем приготовить бенто вместе, если не будем вместе утром, верно? Вместе утром. Это означало бы...

Нанами-сан, похоже, не уловила подтекста из того, что она сказала, поэтому я решил оставить это при себе.

После мы продолжили кормить друг друга... Да, точно. На самом деле, мы болтали о наших планах на вторую половину дня, медленно поедая бенто вместе. Поскольку у нас не было ограничения по времени, как на обед в школе, время проходило в более спокойном темпе. Солнце было тёплым и подрумяненным, а лёгкий ветерок, ласкавший наши щёки, расслаблял нас. Было ли на свете более счастливое чувство, чем это?

Несмотря на то, что Нанами-сан приготовила нам много еды, она исчезала с поразительной скоростью. Может быть, это было потому, что мы разговаривали на протяжении всего ужина; может быть, потому, что время летит незаметно, когда тебе весело.

Вскоре остался только один бутерброд с джемом и один с шоколадным кремом. Мы съели целую тонну. Оставшиеся бутерброды были сладкими, поэтому я оставил их напоследок, решив, что они лучше всего подойдут на десерт. Я был рад, что у нас осталось по одному на каждого.

"Какой из них ты хочешь, Нанами-сан?"

"Я думаю, мне бы понравилось клубничное. А как насчёт тебя?"

"Идеально. Я просто подумал, что хочу шоколадный."

"Тот, шоколадный, да? Поняла. Держи."

Нанами-сан взяла бутерброд с шоколадом и предложила его мне, но когда я попытался взять его, она отдернула руку. Затем она одарила меня дьявольской ухмылкой и поднесла бутерброд ко мне во второй раз.

Понятно, значит, она хочет последнее "ааа", да?

Съесть бутерброд прямо у неё из рук было потрясающей мыслью. Это было совсем не то же самое, что есть омлет с помощью пары палочек для еды.

"Ты знаешь, что я собираюсь сделать с тобой то же самое после этого, верно, Нанами-сан?"

"И ты знаешь, что мне это понравится" - поддразнила она. [П.р. редактор умер от кол-ва сахара]

Несмотря на то, что я заявил о своём намерении отомстить, Нанами-сан предвидела это. Что ж, вот и мой путь к отступлению — не то чтобы у меня с самого начала был какой-то шанс спастись. Я чувствовал, что это было самое большое испытание моего мужества за весь день.

Не обращая внимания на её пальцы, я откусил от бутерброда, который она протянула мне. Сладость шоколада и аромат толчёного арахиса наполнили мой рот.

Продолжая есть бутерброд из её руки, я коснулся губами её пальцев. Нанами-сан тихо вскрикнула, но не убрала своих пальцев. Я продолжал есть бутерброд из её рук, пока от него не осталось ни кусочка.

"Боже, ты чуть не откусил мне палец, да?" - сказала она, смеясь.

"Я бы этого не сделал" - ответил я - "Вот, Нанами-сан. Это последний."

Я протянул ей последний бутерброд и наблюдал, как он уменьшается в размерах по мере того, как она откусывала кусочек за кусочком. Хотя, может быть, я не слишком хорошо его держал, потому что джем просочился между ломтиками хлеба и попал мне на пальцы. Затем, сразу после того, как она закончила есть, Нанами-сан слизнула джем.

"Нанами-сан?!" - воскликнул я, не в силах больше ничего сказать.

Она хихикнула - "Ты же понял, что на тебе был джем?

Застенчиво улыбнувшись, Нанами-сан тоже облизнула губы. В этот момент она выглядела такой чувственной, что моё сердце забилось быстрее, чем когда-либо прежде.

"Откуда это? Чёрт возьми, ты чуть не довела меня до сердечного приступа."

"Это беспокоило меня, так что я ничего не могла с собой поделать. Ведь не помешает делать такое время от времени, верно?"

Я мгновенно покраснел от шока, и она тоже покраснела, но говорила так, словно всё было нормально. Словно в доказательство своей беспечности, она поднесла указательный палец к губам.

Томоко-сан не учила её этому, не так ли? Удивился я, ошеломлённый прогрессом в прямолинейности Нанами-сан.

Продолжая в том же духе, мы, наконец, опустошили коробки с бенто.

"Спасибо за обед. Всё было восхитительно" - сказала я, сложив ладони вместе, чтобы выразить свою благодарность.

"Не за что" - сказала она.

Это тоже был наш обычный обмен фразами.

Нанами-сан счастливо рассмеялась - "Ух ты, мы много съели. Я беспокоилась, что у нас могут остаться что-либо, но, думаю, беспокоиться было не о чем."

"Да, определённо. Я удивлён, что смог так много съесть."

Очистив и убрав наши коробки с бенто, мы, полностью набитые, расслабились на покрывале. Это, в сочетании с теплом и чувством безопасности, которые я испытывал от того, что Нанами-сан была рядом со мной, заставило меня почувствовать себя довольно сонным. Я даже начал зевать.

Должно быть, это первый раз, когда я зевнул, пока был с Нанами-сан. Я думал, что это грубо, как бы делая вид, что мне скучно. Но даже в этом случае я ничего не мог с собой поделать — мне было так комфортно.

"Юшин? Тебе хочется спать, потому что ты наелся? Ты как маленький ребёнок. Вот, ложись" - сказала она, подзывая меня и нежно похлопывая себя по бедрам.

Хм, я должен воспринимать это как противоположность нашим обычным ролям?

"Но разве мы не на людях?" - Я спросил.

"Разве не поэтому всё хорошо?" - ответила она, отвечая на мой вопрос другим вопросом. Я мог только кивнуть в ответ.

Это правда, что я хотел, чтобы она позволила мне сделать это. К тому же я почти уверен, что не смогу устоять перед искушением комфорта, который меня ожидал.

Я придвинулся ближе и лёг на спину, положив голову ей на бедра. Это был первый раз, когда я использовал колени Нанами-сан в качестве подушки.

"Ты чувствуешь себя нормально? Сегодня я надела колготки. Они ведь не раздражают, правда?" - спросила она.

"Ты, случайно, не надевала колготки, готовясь к этому?"

"Было бы немного неловко позволять тебе делать это с моими голыми ногами. К тому же я подумала, что так тебе будет теплее."

"Это замечательно. На самом деле они меня совсем не беспокоят. Это великолепно, Нанами-сан."

Я не имел в виду, что бёдра Нанами-сан были самыми великолепными; Великолепно в том смысле, что лежать там, это заботливость Нанами-сан. Я надеялся, что то, что я сказал, было воспринято нормально. Раньше она описывала мои колени как твердую подушку с эффектом памяти. Если это было так, то колени Нанами-сан больше походили на мягкую пуховую подушку высокого класса. Это было так приятно.

Мне так хотелось спать, что мой разум затуманивался. Я чувствовал, что в конце концов скажу что-то странное.

"Ты можешь вздремнуть. Я разбужу тебя" - прошептала она, гладя меня по голове, когда я начал засыпать.

В этот день... Нет, с некоторых пор мне казалось, что я беру больше, чем отдаю, когда дело касалось Нанами-сан. Я чувствовал себя довольно неловко из-за этого.

"Сегодня я хотела выразить тебе свою благодарность" - сказала она, как будто почувствовала, что я думаю - "Мне нужно за многое тебя поблагодарить, так что, пожалуйста, ни о чём не беспокойся."

Но я не сделал для неё ничего такого, за что она могла бы меня поблагодарить... Несмотря на то, что я так думал, мой разум начал отключаться, учитывая то комфортное состояние, в котором я находился.

"Спасибо тебе, Юшин. Ты мне нравишься. Сильно, сильно."

Почувствовав облегчение от всех своих забот, я погрузился в состояние дремоты.

Смог ли я произнести "ты мне тоже" в ответ и дошли ли до неё эти слова... Я не могу сказать наверняка.

♢♢♢

Я видел сон.

Должно быть, это был осознанный сон — из тех, когда я могу сказать, что сплю. Причина, по которой я это понимал, заключалась в том, что Нанами-сан стояла передо мной. Это была Нанами-сан из того памятного дня — когда она полностью покраснела и призналась мне из-за игры.

Я видел сон о самом начале наших отношений.

Тогда я и представить себе не мог, что однажды положу голову ей на колени и мне приснится такой сон. Всё определенно изменилось — и для неё, и для меня.

Что бы случилось, если бы я сказал ей "нет" тогда? Продолжил бы я жить так же как и всегда до это, когда каждый день ходил в школу и обратно и играл в игры? Конечно, это было бы весело само по себе, но по сравнению с теми днями, которые мы провели вместе сейчас, они и близко не на одном уровне.

Стала бы Нанами-сан встречаться с каким-нибудь другим парнем и ходить на свидания с ним вместо меня? От одной мысли об этом меня затошнило.

"Ты... ты... мне нравишься..., так что, эм, не мог бы ты... начать... встречаться... со мной?"

Передо мной была та же ситуация, то же выражение лица, те же слова. Единственная разница заключалась в том, что сверху не падало ведро, полное грязной воды, так что мой ответ происходил не в кабинете медсестры. И поскольку это был сон, вся ситуация развивалась гораздо более благоприятным образом.

Я улыбнулся, давая ей свой ответ. "Ты... Ты мне тоже нравишься, Нанами-сан."

Услышав мой ответ, Нанами-сан из моего сна улыбнулась. Точно так же, как она улыбнулась в первый раз.

И вот тогда-то я и проснулся.

"О, Юшин, ты проснулся?"

Когда я медленно открыл глаза, я увидел Нанами-сан - настоящую Нанами-сан. Она смотрела вниз с мягкой, ласковой улыбкой.

"Доброе утро, Нанами-сан" - ответил я, всё ещё немного не в себе - "Я долго спал?"

"Э-э, может быть, час или около того. Я забыла проследить, так как наблюдала за тем, как ты спишь."

Час?! Я так долго спал?

Запаниковав, я приподнялся с колен Нанами-сан - "Извини, Нанами-сан. Должно быть, я был тяжёлым. У тебя болят ноги? Ты в порядке?"

"Я в полном порядке. Смотри, смотри" - сказала она, указывая на подушку, на которой сидела. На мгновение я подумал, не принесла ли она её в своей сумке, но, очевидно, кто-то из сотрудников одолжил её ей.

А? Она говорит мне, что персонал видел, как я спал, положив голову ей на колени?

"И посмотри — у меня так много фотографий!"

Лучезарно улыбаясь, Нанами-сан показала мне свой телефон. Она сделала множество фотографий, на которых я сплю, положив голову ей на колени. Там была Нанами-сан, показывающая знак мира, с моей головой на её коленях, и Нанами-сан гладила меня по щеке, также с моей головой на её коленях. Было и ещё много других — она гладила меня по волосам, клала руку мне на грудь, крепко прижимала меня к себе...

Ух ты, как неловко. На каждой фотографии у меня очень глупое выражение лица. На самом деле, я злился на себя за то, что не проснулся, когда она делала всё это со мной — особенно когда она вот так обнимала меня.

Однако, когда она листала фотографии, я заметил кое-кого, кроме меня и Нанами-сан. Это было...

"Подожди, это Юки-чан?" - Я спросил.

"Да, она и её родители только что пообедали, так что они вышли на улицу, чтобы немного прогуляться" - сказала она.

Юки-чан положила голову на колени Нанами-сан рядом со мной; затем ещё одна фотография, на которой Нанами-сан крепко обнимала её. Было так много фотографий, на которых мы втроём выглядели как молодая семья.

"Только не говори мне, что родители Юки-чан сделали все эти фотографии."

"Да, они сделали целую кучу, сказав, что это в благодарность за то, что мы сделали."

Ух ты, я даже не заметил. Они должны были разбудить меня, чтобы я мог поздороваться.

Тем не менее, всё это были очаровательные фотографии. Юки-чан тоже улыбалась, да так широко, что вы и представить себе не могли, как сильно она плакала до этого.

Продолжая листать, я наткнулся на две последние фотографии — на одной Юки-чан целует Нанами-сан в щёку, а на другой она целует меня в щёку.

"Юки-чан такая взрослая для своего возраста" - сказала Нанами-сан - "Она поцеловала нас обоих на прощание, прежде чем уйти. Иметь такую дочь, как она, должно быть, весело."

Видя, как Нанами-сан так обожающе улыбается, я почувствовал, как во мне поднимается сожаление о том, что я не проснулся. Не то чтобы у меня был комплекс Лолиты или что-то подобное — просто казалось огромной потерей не иметь возможности стать свидетелем такой трогательной сцены в действии. К тому же я упустил шанс поздороваться с родителями Юки-чан.

Как раз в тот момент, когда я начал принимать тот факт, что что сделано, то сделано, я, наконец, понял, что Юки-чан и её семьи нет рядом.

"Они уже отправились куда-нибудь ещё?" - Я спросил.

"Да, они собирались пойти посмотреть шоу дельфинов" - сказала Нанами-сан.

О, ясно. Шоу дельфинов, должно быть, кажется ребёнку очень захватывающим... Эй, подожди. Шоу дельфинов? О, чёрт. Неужели я проспал и из-за меня мы пропустили шоу?!

"Погоди, разве ты тоже не с нетерпением ждала шоу дельфинов? Тебе следовало разбудить меня!" - Я сказал.

"Но ты так уютно спал, что мне было неловко тебя будить. О, да ладно, не смотри так!" - Нанами-сан сжала мои щёки, чтобы успокоить, когда я посинел от паники - "Кроме того..." - продолжила она, но прежде чем сказать что-либо ещё, она повернулась так, что её голова оказалась у меня на коленях. Это была та же поза, которую мы обычно занимали в её комнате - "Мы пришли в океанариум; мы пообедали; мы расслабились; и, в довершение всего, возможность пообещать, что мы вернёмся снова, чтобы насладиться шоу в следующий раз, тоже довольно приятна, тебе так не кажется?"

"Ты, случайно, не пытаешься заставить меня почувствовать себя лучше?"

"Дело совсем не в этом. Вот что я на самом деле чувствую. Мы дадим ещё одно обещание, вернёмся в этот океанариум и поговорим о том, как мы не смогли посмотреть шоу в первый раз. Мы оба будем смеяться над этим."

Нанами-сан хихикнула, как будто ей нравилась ситуация, в то время как я гладил Нанами-сан по волосам, не говоря ни слова. Гладкая и шелковистая текстура её волос щекотала кончики моих пальцев. Увидев меня, Нанами-сан рассмеялась ещё более радостно.

"Я думаю, что... даже если мы облажаемся, или в конечном итоге пойдем в обход, или даже если поссоримся, я хочу, чтобы у нас были такие отношения, в которых мы сможем превратить даже это в приятное воспоминание."

Ближе к концу её речь стала мягче, когда она начала дремать у меня на коленях. Как бы это ни было нехарактерно для меня, услышав её слова, я так обрадовался, что чуть не заплакал. Поглаживая её волосы, когда её глаза закрылись, я прошептал - "Может, мы останемся так ещё ненадолго?"

"Да... У меня немного затекли ноги, так что мы поменяемся местами."

С этим последним замечанием Нанами-сан заснула.

Должно быть, она очень устала. В конце концов, она приготовила всё это бенто для нас. Её спящее лицо, которое я видел впервые, было очаровательным — настолько оно отличалось от моего идиотского лица на фотографиях. Наблюдая за ней, определённо, было легко забыть о течении времени. На самом деле, я не мог придумать ничего лучшего.

Пока я сидел, наслаждаясь видом, я украдкой сделал снимок. Нанами-сан сфотографировала меня, так что это нормально, верно? Если она разозлится, я могу просто удалить фотку позже.

Моими текущими обоями была фотография Нанами-сан, которую я сделал, когда мы ходили за тапиокой [п.р. Бóбой вообще-то], поэтому я подумал, не использовать ли мне новую фотографию для экрана блокировки.

О, эта фотография... Подумал я, глядя вниз на селфи, установленное в качестве моего текущего экрана блокировки. Если подумать, мы сделали её вместе. Именно тогда я понял, что селфи - это один из способов сфотографировать нас двоих. Но делать это каждый раз как-то неловко. Было бы лучше, если бы кто-то другой сфотографировал нас в тот раз. Или в любом случае было бы также? Нет, я не привык делать селфи, так что гораздо лучше, если это сделает персонал.

Затем я снял свою куртку — медленно, чтобы не разбудить Нанами-сан — и накинул её на неё, чтобы она не замёрзла. День был тёплый и солнечный, но поскольку на ней была одежда, открывавшая плечи, был шанс, что она может замерзнуть. Определенно, я делал это не потому, что иначе стал бы пялиться на открытые части её тела, и на тысячу процентов не потому, что не знал бы, куда ещё смотреть.

И всё же, возможно, я поступил правильно, потому что Нанами-сан схватила куртку и пробормотала - "О, Юшин, ты не можешь обнимать меня здесь. Боже, ты такой ребёнок... Ти хи."

Подожди, я никогда не делал ничего подобного, верно?! О чём, чёрт возьми, её сон? То есть, наверное, я рад, что он похож на хороший сон, но она не собирается говорить ничего странного во сне, типа, о игре или о чём-то ещё, о чём я не должен слышать? Даже если бы она сказала, мне просто пришлось бы притвориться, что я этого не слышал.

А потом, после того, как я насмотрелся на спящее лицо Нанами-сан минут тридцать, она наконец проснулась.

"О, Юшин, кажется, я тоже заснула, да? Ммм... О, это твоя куртка?"

"Проснись и пой, Нанами-сан. Может, пойдём куда-нибудь? Что ты хочешь увидеть?"

Она пробормотала что-то неразборчивое, прежде чем ответить: "Ммм... Думаю, я хочу посмотреть на китовую акулу."

Протирая глаза, Нанами-сан с сонным выражением лица посмотрела вниз на накинутую на неё куртку. Она крепко сжала её и покраснела - "Должно быть, именно по этой причине мне приснилось, что ты обнимаешь меня."

Только проснувшись, Нанами-сан, вероятно, подумала, что я не слышу, как она бормочет себе под нос, но, несмотря на это, её слова достигли моих ушей. Так вот о чём у неё был сон. Я должен притвориться, что не слышал её. Нехорошо слишком сильно её смущать.

"В итоге мы просто расслабились, да? Уже так поздно. Время летит незаметно, когда тебе весело." - Нанами-сан потянулась, немного покрутившись, но так как её юбка была короче... Нет, больше ничего говорить не нужно.

"Ну, думаю, в конце концов мы оба поспали. Тогда, может, пойдём посмотрим на китовых акул в качестве нашей последней остановки?" - предположил я.

"Да. Вперёд, вперёд!"

Я встал и предложил Нанами-сан свою руку, но когда она взяла её, я потянул слишком сильно, и она упала прямо в мои объятия. Когда я потерял равновесие, я попытался поддержать её, но в этот момент она наклонилась ближе и прошептала мне на ухо.

"Ты видел?" - спросила она.

Одно это заставило моё сердце замереть. Значит, это правда, что женщины чувствительны к чужим взглядам.

Я притворился непонимающим, когда Нанами-сан одарила меня зубастой улыбкой и начала убирать последние наши вещи. По крайней мере, она получала удовольствие.

Я испытал таинственное чувство грусти и сожаления, как только мы закончили всё убирать, но я протянул руку к Нанами-сан, сидевшей рядом со мной. В отличие от того, что было минуту назад, я взял её за руку, когда она нежно улыбнулась мне, и мы снова двинулись в путь.

За этот короткий промежуток времени я понял, что у девушек может быть широкий спектр выражений лица — детские улыбки, сексуальные улыбки и даже улыбки, полные привязанности, — и каждая из них, вероятно, была искренней.

Во время прогулки нам попадались аквариумы с плавающими внутри морскими черепахами и медузами, поэтому мы наслаждались видом, направляясь к месту назначения: гигантскому резервуару в форме туннеля, внутри которого плавали огромные рыбы. Как только мы прибыли, нас ошеломил открывшийся вид.

"Ух ты, здесь так много гигантских рыб" - сказала Нанами-сан, удивлённо оглядываясь по сторонам.

"Да, это довольно невероятно. Он намного больше, чем я себе представлял."

Тускло светившийся аквариум был освещён бледно-голубым светом из резервуара в форме туннеля. Внутри мы увидели не только крупных рыб, но и стаи рыб помельче, крабов и морских обитателей, названия которых мы даже не знали. Нам казалось, что мы идём почти по дну океана.

"О, смотри, смотри! Там дельфины! Возможно, мы пропустили шоу, но они очень милые, даже когда просто плавают! А скаты мáнты[5] такие большие! Что это за песня? Вон там плавает симпатичный уродец!" [П.р. Эй…]

Явно ошеломлённый, я пришёл в себя, когда услышал возбуждённый визг Нанами-сан. Она переводила взгляд с одного существа на другое с энтузиазмом маленького ребёнка

"Похоже на то, как будто мы находимся на дне моря. Так красиво! - воскликнула она.

"Да, определённо" - ответил я.

Даже такая возбуждённая, Нанами-сан, купающаяся в голубом свете, выглядела невероятно красивой. Я не мог отвести от неё глаз. Когда она заметила, что я пялюсь на неё, она начала дуться.

"Эй, Юшин, не смотри только на меня! Не забудь также посмотреть на рыб, хорошо? Эй, давай поищем китовую акулу! О, подожди. Это та самая?!"

"Хм? Куда? Ах, это? Ух ты, она очень большая. О, смотри, она направляется сюда! Хочешь сфотографироваться?" - Я спросил.

"Сделаешь одну?! Да, пожалуйста!"

В тот момент, когда мы увидели китовую акулу, наше волнение зашкалило. У нас даже получился идеальный снимок Нанами-сан и проплывающей мимо китовой акулы. Я подумал, что, возможно, мы вели себя слишком громко, пробираясь по туннелю, но другие люди вокруг нас тоже казались довольно взволнованными, так что, вероятно, мы были нормальными.

После этого мы сделали несколько фотографий, на которых я был запечатлён рядом с дельфином, а Нанами-сан - со скатом мáнта. Когда один из сотрудников увидел, что нам так весело, они сфотографировали нас вдвоём с акулой, которая подплыла в нашем направлении.

В полном контрасте с непринуждённой атмосферой, царившей ранее, мы закончили тем, что наслаждались последним моментом нашего пребывания в океанариуме, как будто снова были маленькими детьми. Мы сделали множество снимков, продолжая невероятно хорошо проводить время. Затем, как раз в тот момент, когда мы уже хотели, чтобы наш визит длился вечно, туннель закончился — и мы подошли к выходу из океанариума. Казалось, конец туннеля ознаменовал и окончание нашего путешествия.

Я почувствовал лёгкую грусть, зная, что наше свидание в океанариуме подходит к концу. Похоже, Нанами-сан тоже чувствовала то же самое.

"О, блин. Я думаю, уже конец, да?" - печально пробормотала Нанами-сан. Я тоже не мог избавиться от грусти.

"Да, но давай как-нибудь ещё раз придём сюда. В следующий раз мы можем вместе посмотреть шоу дельфинов" - Я улыбнулся, пытаясь развеять нашу общую печаль, и Нанами-сан улыбнулась мне в ответ.

Я не слишком давил на себя — конечно, мы могли бы вернуться сюда. Кроме того, я хотел закончить наше свидание с сохранением нашего взаимного чувства волнения. Именно потому, что свидание было таким весёлым, с нашей стороны было бы пустой тратой времени не насладиться им до самого конца.

Когда я оглянулся на выходе, то понял, что сувенирный магазин был совсем рядом. Именно тогда у меня появилась идея.

Я указал на туалет прямо рядом с сувенирным магазином - "Нанами-сан, раз уж мы у выхода, я, пожалуй, быстренько схожу в туалет."

"О, точно. Может быть, тогда я пойду подправлю свой макияж. Я сейчас вернусь" - сказала она, прежде чем направиться в женский туалет.

Сам я зашёл в мужской туалет — или, по крайней мере, сделал вид, что зашёл. Оказавшись внутри, я сразу же вышел обратно и вернулся в сувенирный магазин, где начал оглядываться в поисках подарка для Нанами-сан.

Сегодня я получил от неё слишком много.

Она подошла так близко ко мне, приготовила нам бенто и даже позволила мне положить голову ей на колени, что привело к избытку доброты, направленной исключительно на меня. Это нехорошо. Это совсем нехорошо.

Вот почему я очень сильно хотел подарить ей что-нибудь взамен, даже если я не могу купить ничего ужасно дорогого. И всё же, по крайней мере, я хотел купить ей что-нибудь на память и дать ей понять, что я чувствую. Именно это заставило меня порыться в сувенирном магазине.

Как раз в тот момент, когда я, наконец, купил то, что показалось мне подходящим, и вернулся к витрине сувенирного магазина, Нанами-сан вышла из женского туалета. Я успел как раз вовремя.

"Извини, что заставила тебя ждать, Юшин" - сказала она.

"Вовсе нет" - ответил я, пряча плохое за своей спиной. На самом деле, ты была настолько быстра, что у меня едва хватило времени расплатиться. Теперь, когда нужно сделать ей подарок... Сейчас не совсем подходящее время.

Как раз в этот момент Нанами-сан заметила сувенирный магазин.

"О, смотри! Может, купим что-нибудь для мамы и всех остальных? Мы могли бы даже купить сувенир для нас двоих, если хочешь."

Всё верно — именно таким человеком была Нанами-сан. Конечно, она бы так сказала. Она была такой милой, что вспоминала других даже во время нашего свидания.

И вот, несмотря на неподходящий момент, я протянул ей сумку, которую держал в руке - "Нанами-сан, я хотел поблагодарить тебя за сегодняшний день, так что... это для тебя."

"Хм?"

Несмотря на своё удивление, Нанами-сан взяла у меня сумку, которую я ей протянул.

"Ой. Это..." - пробормотала она, доставая брелок для мобильного телефона с розовым дельфином и маленькую плюшевую игрушку в виде китовой акулы.

Я купил два одинаковых брелока для телефона; я показал Нанами-сан синий, который купил для себя. Я хотел красиво завернуть подарки и вручить их ей, но, что ж, давай просто скажем, что такого рода оплошность была очень характерна для меня. Во всяком случае, это моё оправдание.

"Ты так много дала мне сегодня, поэтому я хотел немного отплатить тебе тем же. Надеюсь, тебе он понравится" - сказал я.

"Они как парные? Я... Я так счастлива, но сегодня должен был быть мой день, чтобы поблагодарить тебя. Теперь я просто в конечном итоге получу слишком много" - Радостно сжимая в руках два своих подарка, она посмотрела на меня и закричала.

Как она вообще могла подумать, что получает слишком много? Это определённо было не так.

"Да ладно, ты же знаешь, что это неправда. Пожалуйста, возьми их. Мне просто жаль, что я не могу готовить для нас."

Нанами-сан молча покачала головой в ответ. Пока она была счастлива, получение подарков стоило затраченных усилий.

Но даже когда ей показалось, что она вот-вот заплачет, она на мгновение остановилась, чтобы подумать. Затем она улыбнулась той чувственной улыбкой, которую я уже однажды видел. Это была та самая улыбка, которая была у неё однажды в классе.

"Я всё ещё думаю, что получила слишком много, так что... вот твоя сдача."

"Хм?"

Это было всего на мгновение.

Ещё до того, как она закончила говорить, она легко подскочила ко мне и прижалась своими мягкими губами к моей щеке. В тот момент я почувствовал, что все нервы в моём теле сконцентрировались на этой мягкости, прижатой ко мне. Понимаете, как бы... [п.р. а в губы?!]

Она поцеловала меня.

Как только поцелуй закончился, Нанами-сан приблизила губы к моему уху и прошептала - "На самом деле я завидовала Юки-чан, потому что она поцеловала тебя так, словно в этом не было ничего особенного, но я наконец-то тоже смогла поцеловать тебя."

Когда она отодвинулась от меня, то улыбнулась своей цветочной улыбкой и взяла меня за руку. Я больше не чувствовал той чувственности, что была мгновением ранее. Эта улыбка больше соответствовала возрасту — гораздо больше походила на девичью.

"Тогда, может, поищем сувениры для всех остальных? Как насчет брелоков для ключей?" - она спросила.

"Эм, конечно" - слабо ответил я.

Моя щека всё ещё была горячей в том месте, где её коснулись губы, и мягкость её губ задержалась там. Мне едва удалось выдавить из себя согласие.

Таким образом, наше свидание в океанариуме подошло к концу, и я получил самые лучшие перемены, какие только можно вообразить — по крайней мере, тогда я так думал.

________________________

Примечания:

1. Летняя куртка образованная от слова «бомбардировщик» была разработана для ВВС США

2.Чиносы – это брюки с «характерными» карманами (на деле обычные брюки)

3. Чокер -  Короткое женское ожерелье которое прилегает к шее

4.Консоме – суп, сваренный из разных видов мясо по типу курицы, говядины, телятины и т.д. Довольно лёгкий из-за удаления жира после охлаждения. Произошёл во Франции и в оригинале не содержит в себе «забытых овощей» – корнеплодов. Считается диетическим, но с характерным вкусом. Подаётся с петрушкой

5. Скат мáнта или, как его называют, «Морской Дьявол». Масса до 3 т. 

__________________

П.р. моё впечатление о главе: õ-õ

ОС: На правах чела, который нашёл этот тайтл и по каким-то стечениям обстоятельств является заливщиком его глав на ру сайт, хотелось бы временно, а именно, пока один раз, восстановить мини рубрику "нашёл интересное" (название не окончательно). Суть рубрики в рекомендации не популярных, но достойных внимания тайтлов, обычно схожих жанров. Данная "рубрика" присутствовала на позапредыдущем (есть ли такое слово?), осмелюсь сказать, переводе, а конкретнее там длинное название, но в тайтлах команды найдёте (Исекай ромоком) (кстати советую почитать и те рекомендации, возможно даже что-то новое найдёте). И вот он:

"Я знаю, что после школы "Святая" больше, чем просто дворянка" или "I Know That After School, The Saint is More Than Just Noble" жанры: романтика(вроде как), школа, повседневность, комедия.

Небольшое начало: История о пацанчике, который продолжительное время просто не приходил (или опаздывал) в школу и гулял частенько по ночам. И в одну из этих прогулок он повстречал девушку, но не просто, а одноклассницу, но не просто, а довольно популярную и прямолинейную. И из-за небольшого круга событий (там наверно минут 5 прошло) они решили вместе потусоваться ночью и как нашли общий язык и начали хорошо общаться и он вернулся в школу вот так вот, а что дальше будет сами прочитаете. На (на момент 15.08.2023) русском тут 4 главы, на англе 26 (2 с лишним тома)

    

А ещё хотелось бы обратить внимание на тайл в аниме-онгоинге,(лето 2023) который нещадно засрали, хотя, как по мне, он интереснее с точки зрения сюжета многих новых популярных сёненов и заслуживает оценки, как минимум 7.5 на шики(у него меньше семи, что удручает, зная оценку, того же жужуцу) И название: "Семь главенствующих мечей" или "Nanatsu no Maken ga Shihai suru". Сразу предупреждаю, что он может НЕ понравится любителям лёгкой романтики. Жанры: Боевик, романтика(относительно), сёнен, фэнтези, школа.

Небольшое начало: Весна. Поступление в школу магов Кимберли. Обстановка типичного средневекового фэнтези. Но есть и необычное, маги здесь используют атамы - короткие мечи. Главный герой - Оливер Хорн, один из поступающих в этом году, он, по-сути, один из тех, кто своей магией не сможет оставить след в истории, но это для него и неважно, так как поступил он сюда только с одной целью, которую можете узнать посмотрев (или прочитав). Аниме красивое, работали над ним JCstuff, но всё ещё перегнать или даже нагнать 3-ю рельсу им не удалось. ГГ совершенно не имба, что нельзя сказать об одном персонаже в его окружение, хотя и оговорками (т.к. активация имбы(и то относительной, т.к. эта "имба контрица расстоянием) у этого персонажа крайне специфична, а сам персонаж в силу своего характера понять как работает это не может и никто подсказать ему тоже не в силах). Надеюсь я ничего не проспойлерил, т.к. этот тайтл вернул мне веру в аниме и я надеюсь многим он понравится

П.р. Урааа, рубрика вернулась (/° ▽°)/ Я рад, ведь у меня многое из этой рубрики в списке. Порекомендую кое-что от себя, но описывать не буду. "Невзрачная девушка, ставшая моей невестой, симпатична только дома". Мне понравилось (я не буду редактировать текст ОС ведь это его рассказ и так я убью всю его мысль:/  )


Читать далее

Начальные иллюстрации 23.02.24
1 - 0.5 17.02.24
1 - 1 17.02.24
1 - 1.5 17.02.24
1 - 1.6 17.02.24
1 - 2 17.02.24
1 - 2.1 17.02.24
1 - 2.2 17.02.24
1 - 2.3 17.02.24
1 - 2.5 17.02.24
1 - 3 17.02.24
1 - 3.5 17.02.24
1 - 4 17.02.24
1 - 4.5 17.02.24
1 - 4.6 17.02.24
1 - 5 17.02.24
1 - 5.6 17.02.24
2 - 0 17.02.24
2 - 0.5 17.02.24
2 - 1 17.02.24
2 - 1.5 17.02.24
2 - 2 17.02.24
2 - 2.5 17.02.24
2 - 3 17.02.24
2 - 4.1 17.02.24
2 - 4.2 17.02.24
2 - 5 17.02.24
2 - 5.1 17.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть