Выйдя в коридор и закрыв дверь, Майл сняла барьеры, иначе остальные не смогли бы услышать воров или похитителей, что могли к ним пробраться. По той же причине она не захотела применять и сонную магию. Каким бы маловероятным ни был риск, Майл не собиралась подвергать своих подруг опасности.
Затем она тихо выскользнула из гостиницы. Куда же она направлялась? Во дворец. Куда же ещё…
По мере приближения к дворцу она устанавливала световые, звуковые и вибрационные барьеры, и на всякий случай маскировала свой запах. В конце концов, это королевский дворец, не исключено, что его могут охранять и зверолюди. Даже если вероятность этого была крайне мала, лучше было всё-таки перестраховаться, если её обнаружат, то это может вылиться в большие проблемы для всех.
Убедившись в надёжности барьеров, Майл пробралась внутрь.
Конечно, она могла бы пройти незаметно даже через парадный вход, но её всё равно не покидало чувство беспокойства, и в голове всё время проносились такие мысли: «А что, если охранники смогут меня обнаружить?» и «Что, если барьеры вдруг пропадут прямо у них на глазах?»
Поэтому на случай, если что-то пойдёт не так, она решила передвигаться так, как будто у неё вообще нет барьеров. Кроме того, на ней была не обычная одежда, а хитроумная маскировка, чтобы её не смогли раскрыть даже если обнаружат.
На её лице была маска, а на голове – повязка с кошачьими ушками. Что касается одежды, то ей очень хотелось надеть трико [1], которое носят типичные кошка-девочки, но так как она никогда не встречала такую одежду, то и недостаточно знала для её воссоздания. К тому же, когда она представляла, насколько тонким должен быть материал, то у неё сдали нервы. Потому она остановилась на том, что было ей больше знакомо – школьном купальнике из её мира.
Конечно, такую вещь вряд ли можно назвать пригодной для боя, поэтому Майл слегка нервничала, и под него также не налезали блумеры, так что ей пришлось идти без них… В принципе, для людей, не знающих ни о трико, ни о купальниках, особой разницы между ними нету – оба варианта были одинаково абсурдны и бесстыдны.
— Поисковая Магия! Покажи мне, где находятся эти преступники)
Пришло время ей самой перекинуться парой слов с похитителями, то есть поговорить с ними напрямую и по-своему.
Они, вероятно, уже прошли через все испытания в плане допросов и пыток, но, учитывая то, что ей рассказали, их история, в её нынешнем виде, не имела никакого смысла. Потому, настало время для допроса лицом к лицу.
Честно говоря, это было чревато многими неприятностями.
План Майл был абсурдным, и, честно говоря, у еретиков не было причин раскрывать ей что-либо. Однако Майл не беспокоили такие мелочи. Она переродилась в другом мире, по сравнению с этим, остальное сущий пустяк... по крайней мере, в понимании Майл.
— (Вот они где!)
Подумав, что может оказаться в подобной ситуации, Майл постаралась запомнить отклик преступников на радаре, особенно их лидера, и теперь с помощью этой информации она смогла обнаружить то место, где их держат. Естественно, это была не какая-то важная часть дворца, а пристройка, специально оборудованная для содержания преступников.
— (Хм. Они разделены на группы, по несколько человек. Что ж, думаю, в этом есть смысл. Вряд ли кто-то здесь настолько глуп, чтобы держать опасных магов в одном месте. К тому же, так они не смогут сговариваться, чтобы подтверждать показания друг друга.)
И вот, окутанная барьерами, Майл незамеченной прокралась в темницу.
***
— Добрый вечер, господа!
— Кто здесь?! — тревожно ответили похитители, заметив, что двое стражников внезапно погрузились в глубокий сон.
В этом конкретном районе было пять человек, включая лидера. Вполне естественно, что они в панике закричали, когда к ним внезапно обратился бесформенный голос.
— Ээм… грабитель… — Майл никак не могла пренебречь отработанной фразой.
— Г-грабитель?
— Ах, нет. Я просто притворялась грабителем...
Если бы они считали её грабителем, то разговор бы не продолжился, поэтому она быстро исправилась.
Чтобы они могли нормально поговорить, она решила, что пришло время показаться. Ведь никто не станет откровенно разговаривать с тем, кого не видит. И вот она сняла барьер.
— Меня зовут Леди Кошачий Глаз!
Это имя было смесью нескольких персонажей манги [2], и, конечно же, это была дань уважения Фэрил.
— Что...?! Я... это...
— Доска! — крикнуло трое.
— Извращенка! — крикнуло двое других
Мнения разделились на две фракции и оба были одинаково ужасны.
— Ч-ч-ч-ч...
Майл была потрясена совершенно неожиданной, для неё, реакцией, и вся пылала от гнева. Однако глупо было ожидать от них другого. В этом мире дамы носили панталоны, так что её довольно открытый купальник, с его эластичной, облегающей тканью, был практически равносилен тому, чтобы считаться голым.
— Зверодевка, да? Говорил же тебе, у этих животных нет чувства приличия...
— Очевидно! Нельзя ожидать от зверя понимания добродетели!
— Тебе совсем не стыдно?
— Неважно. Мне не интересно смотреть на какую-то голую тощую маленькую девочку.
— Не так уж и плохо выглядит...
Прозвучала каждая из мужских оценок. Последняя была, пожалуй, самой худшей!
— (Ннгх…Я не допущу этого. Неважно что они думают обо мне, но так я создаю дурную славу кошка-девушкам! Мне придётся сменить имя... Я не могу нести ответственность за подобное.)
Майл смахнула с головы кошачьи уши и убрала их подальше.
— А? Она сняла уши? — ошеломленно сказали мужчины.
Быстро подумав, Майл объявила своё новое имя:
— Можете называть меня Маленький Злой Бог!
— Что за чёрт?!
***
Через несколько минут, когда мужчины окончательно успокоились, Майл представилась должным образом.
— Итак. Я последняя выжившая из богов, пришедших в этот мир в далёком прошлом. После того как наши соратники отступили, самые гордые из нас, не желающие уходить таким трусливым образом, остались в этом мире. В последней битве мы упорно сражались с обитателями этого мира и были почти уничтожены. Но на пороге смерти я была запечатана внутри священного барьера, где дремала долгие века, пока не почувствовала открывшиеся врата в мой родной мир...
Мужчины уже сказали всё, что должны были, так что никому из дворца не было смысла пытаться их обманывать, тем более если те скажут что-то ещё, то это будет грозить им большими неприятностями.
Во всяком случае, было абсурдно думать, что эта девочка может быть шпионом или чиновником из дворца. Такие официальные работники просто не могли существовать, все они были гораздо более непритязательными и сдержанными. Такая фигура была бы нелепой даже для романа Миами Сатодель...
Также, учитывая тот факт, что она пробралась в тюрьму и вырубила охранников, можно сделать вывод, что она враждебно настроена по отношению к власти.
Исходя из этого, напряжение мужчин начало ослабевать, хотя они всё ещё не были уверены, что она "бог из другого мира".
Затем Майл провела демонстрацию.
*Круть*
Одним лишь пальцем она скрутила железные прутья.
*Фвум, сверк*
Из её рта вырвался огонь, а из глаз странные лучи света. А затем она приняла облик "Богини".
Мужчины распростерлись по полу камеры.
** Примечание от переводчика:
1. Честно говоря, без понятия о чём говорится, что в английском, что в оригинале используется слово leotard (спортивный купальник), то есть вроде как трико, но которое обычно носят кошкодевушки… В общем, ближайшим вариантом является одежда Эрис из Asobi ni Iku Yo, ничего другого похожего не знаю
2. В оригинале говорится, что название происходит от neko yokai no musume(Дочь ёкая-кошки), Cat Eyed Boy (Мальчик с кошачьими глазами).
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления