Действительно, это было очень подозрительно.
Эти охотники должно быть те ещё злобные головорезы, раз уж готовы без разрешения убить чужую добычу. Если Гильдия прознает о таком, то их репутация мигом будет уничтожена или их даже лишат квалификации охотника, а в худшем случае приговорят к нескольким годам каторжных работ в дополнение к предыдущему. Обычно на такие поступки решались только старики в преклонном возрасте, а не молодые 20-летние парни, как эти, у которых ещё долгая жизнь впереди. А если к этому добавить странное поведение бандитов незадолго до этого...
Рена повернулась спиной к мужчинам и бросила быстрый взгляд на остальных, указывая на тех глазами. Это был один из сигналов, которые группа установила ранее. Он означал: «Они могут быть врагами. Будьте начеку.»
Заметив это, остальные трое также незаметно, как и Рена, быстро перевели взгляд вниз. «Поняли» – прозвучал их молчаливый ответ. Это было достаточно тонко, чтобы не вызвать тревогу у врага.
— Чего вы смотрите? Давайте, идите своей дорогой! — сказала Рена, но мужчины так и не сдвинулись, а Майл с Маэвис всё ещё стояли наготове между ними и захваченными бандитами, поскольку охотники по-прежнему держали мечи в руках.
Когда мужчины поняли, что глаза двух девушек устремлены на их клинки, они ненадолго замешкались, но затем один из них убрал меч, и, следуя его примеру, остальные трое тоже убрали оружие.
— (((Серьёзно, почему они колеблются?!))) — подумали четыре девушки.
Все бандиты уже давно были повержены и лежали без сознания, поэтому охотникам не было нужды стоять с оружием наготове. Они и так могли достать его, при малейшем признаке того, что враги пришли в себя, вряд ли кто-то из них смог бы немедленно атаковать из положения лёжа. И всё же они стояли, не выпуская мечей из рук.
— (Похоже, они пытались решить, стоит ли нападать на нас...)
Мысль Рены действительно была небезосновательной. Однако, похоже, что на данный момент они не собирались продолжать форсировать события. Хотя тогда б их однозначно можно было назвать бандитами.
— В любом случае, давайте мы пойдём вперёд и отвезём этих бандитов. До Кальдила ещё довольно далеко, и для четверых юных дам, перевозить бандитов так далеко будет...
— А? Вы опять об этом? Ужасно грубо с вашей стороны... "Парящие драконы-близнецы", да? Если вы и дальше будете возиться с нашей добычей, то мы сообщим о вашей попытке браконьерства в Гильдию!
— Э...
Одно дело, если бы они участвовали в битве, но, в данном случае, они пришли после неё и пытаются вмешаться... Охотники понесли б наказание за браконьерство, а гражданские в такой ситуации будут рассматриваться как бандиты.
— И зачем вам понадобилось вести этих людей в Кальдил? Как ты и сказал, до него ещё несколько дней пути и на нём нет ничего, кроме крошечных деревень, в которых их точно не получится сдать. Не разумнее ли тогда вернуться с ними в Зарбеф, что находится всего в одном дне пути отсюда?
— Э...
В течение минуты или около того мужчины могли только беззвучно заикаться. Возможно, они думали, что в путешествии, которое заняло бы несколько дней, у них было б много шансов заявить: "Они ускользнули, пока мы спали" или что-то в этом роде. Конечно же, "Багряная Клятва" ни за что не согласится с такими условиями, во всяком случае с ними в качестве "компаньонов". Но в качестве "добычи"…
Пока Рена разговаривала с мужчинами, Майл занялась связыванием бандитов. Как всегда, в своём отработанном стиле, используя тонкую и прочную леску. Маэвис стояла в боевой стойке, готовая в любой момент выхватить клинок, а Паулина подготовила заклинание, обе были готовы к вражескому удару в любой момент – разумеется, врагами теперь были не бандиты, а подозрительные охотники.
Затем Майл достала из своих запасов несколько пахучих солей, делая вид, что достаёт их из кармана, и поднесла их к носу главаря бандитов, чтобы разбудить его. Она приготовила лекарство, похожее на нашатырный спирт, как раз на такой случай.
— Ух... Ух...
Главарь проснулся и застонал.
— Где я...?
— Ты на дороге, где мы только что схватили тебя и остальных членов твоей банды. Мы очень благодарны вашему появлению, ведь теперь мы сможем выручить с вас неплохую сумму денег, а вы до конца своих дней будете тяжело работать на благо страны.
— Что...? — Мужчина медленно переваривал слова Майл, казалось, всё ещё находясь в оцепенении. — П-подождите минутку! Мы не бандиты! Нас просто попро...
Вдруг мужчина заметил четырёх охотников и закрыл рот.
— И всё же с вами возиться такая морока, может послушать тех охотников и позволить им убить вас?
Охотники, на которых указала Майл слегка напряглись, и главарь бандитов побледнел.
— Ч-что ты сказала?! Вы – обманщики!
Майл продолжила говорить, чтобы наверняка во всём убедиться.
— Как раз ранее, когда ты был без сознания, эти люди пытались убить тебя и твоих подручных, но, к твоему счастью, мы остановили их как раз когда они уже заносили клинки!
— В-вы, ублюдки!!!
Охотники неосознанно отступили на несколько шагов, когда главарь бандитов свирепо уставился на них.
— Кажется, здесь что-то планировалось, но такими темпами вам всем предстоит долгая жизнь в шахтах. Поэтому если вам есть что сказать в свою защиту, мы выслушаем — сказала Майл
Перед лицом перспективы жизни на каторжных работах, главарь решил заговорить.
— Мы не бандиты! Мы всего лишь лесорубы! А эти люди наняли нас, сказав: «Группа беззащитных и глупых молодых девушек пытается покинуть город, не наняв сопровождение, поэтому нам нужно, чтобы вы запугали их и заставили нанять кого-нибудь. Это акт милосердия». Казалось, что всё, что они действительно хотели сделать – это прорекламировать себя, но мы решили, учитывая, что вокруг действительно водились бандиты то, это и в интересах дам. К тому же, нам за это заплатили, так что все должны были оказаться в плюсе... Они сказали нам, что единственная в вашей группе, кто способна оказать сопротивление – это рыцарь-ученица, они ничего не говорили о том, что вы способны одолеть всех нас в мгновение ока!
Охотники молча стояли, пока он, смотря на них, говорил.
— Всё было так? — спросила Майл — Если это правда, то они вовсе не собирались грабить нас, а просто выполняли порученную вами, из добрых побуждений, просьбу, тогда это, вероятно, закончится тем, что они получат хорошую порцию ругани от стражи... Если только мы не будем выдвигать обвинения, конечно. Однако, если это ложь, то их ждёт пожизненное рабство. Так, что же?
Услышав слова Майл, охотники увидели шанс выпутаться, и их глаза заблестели надеждой. Человек, который похоже был лидером заговорил:
— Да, правда! Вы все сказали, что собираетесь ехать по дороге, где часто появляются бандиты, не наняв сопровождения, поэтому мы хотели убедить вас нанять кого-нибудь для вашей же безопасности! Я не лгу, клянусь вам!
Вероятно, он говорил правду. Даже если они намеревались сделать что-то хитрое, например, потребовать высокую плату за срочную работу, или попытаться навязать какие-нибудь ещё услуги позже, или даже попытаться уговорить Майл с её магией хранения присоединиться к их группе – ничего из этого не было противоречиво к сказанному. Если с самого начала они действительно намеревались лишь запугать девушек, чтобы те наняли эскорт, а не обокрасть их, то правонарушение было несерьёзным и могло даже не нарушать правила Гильдии Охотников, так что и наказания быть не должно, разве что выговор.
Конечно, притворяться бандитами, чтобы запугать девушек, всё равно было немного чересчур, но они всё-таки не планировали причинять им вреда.
— Конечно, так обманывать вас, девушки, жестоко, но мы были готовы замарать руки, если это ради вашей же безопасности. Мы посчитали, что цель оправдывает средства и что Богиня простит нас. Вы же понимаете, да? — болтал лидер, выглядя не особо виновато.
— Возможно, вы правы. Если вы беспокоились о нас, то это не назвать совсем уж плохим поступком... Ладно. Мы замолвим словечко за тех, кто играл роль бандитов, так что, надеюсь, с ними обойдутся более мягко
— Большое спасибо, что поняли наши намерения. Теперь мы все вместе с лесорубами отправимся обратно в Зарбеф, а там пойдём каждый своей дорогой...
— Хм? О чём это вы говорите? — недоверчиво спросила Майл — Лесорубы были просто пешками в этой схеме, поэтому мы задерживаем вас и передадим Гильдии Охотников, разумеется.
— А? Я-я понимаю, что с нашей стороны было подло обманывать вас, но вы же поняли, что мы сделали это по доброй воле. Мы так же не запугивали вас и не нападали, а с самого начала действовали как ваши союзники. Раз вы простили нас за ложь, тогда в чём проблема?
Майл небрежно ответила:
— Да, мы действительно простили вас за ваши действия по отношению к нам, но вы пытались убить тех дровосеков, чтобы заставить их замолчать, хотя знали, что на самом деле они не были бандитами, а были простыми людьми, которых вы сами же наняли. Если б мы с Маэвис не остановили вас, они были бы уже мертвы. Другими словами, вы пытались убить невиновных, чтобы спасти свою шкуру, что является довольно злонамеренным действием... фактически преступлением.
— Ах...
Охотники быстро поняли свою ошибку, но исправлять её было уже поздно.
— Похоже, вы все охотники, поэтому я уверена, что вы получите наказание как от Гильдии, так и от городской стражи. А теперь, если вы сохраните спокойствие и...
— Сейчас! — крикнул лидер
— Да! — ответили остальные трое.
И с этими словами все они достали свои мечи.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления