Глава 26

Онлайн чтение книги Я стал лидером культа в игре I Became a Cult Leader in a Game
Глава 26

«Здесь...»

Чарльз почувствовал, как размытое видение становится все больше, а затем внезапно превратилось в огромный экран. На экране Чарльз был виден со стороны, в третьем лице. Он был в маске и сидел спокойно.

Напротив него была Фатестрофи. А еще там был старик с взрывообразной прической, окрашенной в красный и оранжевый цвета, что выглядело забавно и блестяще.

Было много таких необычно выглядящих святых. У каждого была своя индивидуальность, и казалось, что они составляли свободную форму организации.

Еще там был человек в льняной мантии, который никогда не показывал своего лица. Он заговорил с Чарльзом, притворяясь, что знает его.

«Похоже, это твой первый раз на собрании таких святых?»

«Да, так и есть.»

«Хм, мы просто обмениваемся информацией или товарами. Если у тебя есть вопросы, мы ответим на них честно. Это правило нашего клуба.»

«Честно?»

Чарльз ненадолго замолчал, а потом спросил:

«Ты знаешь что-нибудь о Культе Резчиков?»

«А, так это та новая псевдорелигиозная секта. Да, её последователи ходят и покупают всякие оккультные вещи, так что мы немного знаем о них.»

«Похоже, ты враждуешь с этими людьми из Культа Резчиков.»

«Как жаль...»

Человек в черной мантии сказал:

«Почему жаль?»

«Пока ты тут болтаешь, твои последователи, вероятно, уже перебиты. И ты, похоже, не в самое подходящее время пришел в наш клуб.»

«...!»

Когда Чарльз растерялся, человек в мантии отбросил капюшон, обнажив шрам на одном глазу.

«Меня зовут Харе. Мои друзья и враги называют меня Кукловодом. И я ревностный последователь Культа Резчиков.»

Чарльз мгновенно вытащил пистолет из-за пояса. Но он застрял в ткани, и Чарльз не смог пошевелиться.

Пока Чарльз разговаривал, некто успел опутать его невероятно прочными нитями.

Кто-то попытался остановить эту атаку.

«Эй! Враждебность против членов клуба запрещена!»

Старик с взрывообразной прической нахмурился и закричал в сторону Харе. Кукловод Харе с вялым выражением лица ответил:

«До сих пор я действовал по вашим правилам... Но теперь мне надоело это дикое духовное представление. Когда добыча у меня перед глазами, стоит ли беспокоиться о таких мелочах?»

«Клуб Узкафель не потерпит твоего своеволия».

«Чушь. Убейте их всех».

В этот момент внезапно появились куклы. Они были похожи на людей, с трещинами на руках или руках, как у шарнирных кукол.

Эти куклы бросились на неподготовленных "диких духовных" людей, и те в ответ начали доставать свои реликвии и оружие, чтобы сражаться.

«Хех. Великий магистр Безымянного культа, Чарльз Хексен. В планах господина Йонаса Шафта для тебя нет места. Думаю, сейчас подходящее время забрать твою жизнь.»

Чарльз попытался использовать заклинание, но Харе оказался быстрее. Чарльз в ужасе наблюдал, как нити туго обвились вокруг его шеи и разрезали его надвое.

Чарльз резко проснулся. Он все еще находился в своей тайной библиотеке. Значит, его вырвало из потустороннего мира.

«Как реалистично!»

Чарльз тронул шею и убедился, что она в целости. Ощущения были поразительно яркими.

«Неужели это усиленный эффект от предсказания? Слишком мощно».

Чарльз знал, что предсказания не дают такой точной картины будущего.

Это было не предсказание. Это было Предвидение.

«Судя по такой мощи, кажется, он использовал силу злого божества для своих прорицаний. Может, стоит вернуться в потусторонний мир и как следует все проверить?»

Но Чарльз не мог войти в потусторонний мир. Похоже, какая-то отдача силы не позволила ему этого сделать. Используя силу потустороннего мира, можно усиливать прорицания и узнавать будущее.

Что же это за плата за предвидение будущего? Чарльза охватил жуткий страх. Если его прорицания верны, то он сейчас в опасности.

«Культ Резчиков раскрыл мою личность. Но как? Я был в маске. Проклятый хардкорный режим.»

Чарльз знал, что его игра на хардкорном уровне, но когда это осознанное ощущение угрозы пришло в реальность, он испугался.

Несмотря на яркий страх, способности Чарльза позволили ему успокоиться, и сердцебиение замедлилось.

«Сначала нужно подумать, как они вычислили меня. Наверное, когда я напал им в спину, тогда-то они и не заметили меня в маске.»

Размышляя, Чарльз вспомнил, что раньше в его культ проник последователь Культа Резчиков по имени Русен. Тогда Чарльз думал, что избавился от него, но, возможно, был еще один шпион, или Культ каким-то образом узнал его личность.

«Теперь нужно действовать быстро и решительно. Нанесу удар первым, пока меня не успели захватить.»

Чарльз вспомнил некоторые свои прошлые действия, но решил оставить их позади и сосредоточиться на плане по разгрому Культа Резчиков.

И первым делом нужно устранить их источник информации. Чарльз незамедлительно открыл дверь и вышел.

«Флора!»

«Господин Чарльз!»

Как только Чарльз позвал, Флора тут же появилась, будто ждала его. Её навязчивость в этот раз пригодится. Как ирония.

«Чрезвычайная ситуация. Немедленно собери всех последователей, нужно подготовиться к обороне».

«Кто-то напал на нас?»

«Кажется, кто-то из Культа Резчиков узнал о моей личности. Я собираюсь начать с их источников информации и выбить из них все сведения, чтобы нанести ответный удар. На всякий случай тебе придется защищать членов ордена.»

Чарльз ухватил Флору за плечи и сказал это. Она мрачно кивнула.

«Хорошо. Нужно действовать быстро. Сначала сходи к Эсене и попроси её передать послание спящим последователям. Она сможет донести весть через их сновидения.»

Эсена хорошо владела духовными практиками. Послать сообщение через сны будет для неё нетрудно.

А сам Чарльз освободил одну из лошадей в поместье и взобрался на неё. Конь немного испугался в темноте, но стоило Чарльзу передать ему свою ауру, как тот сразу успокоился.

Первым делом Чарльз направился в полицейский участок и тюрьму. Винс, чей долгий суд все еще продолжался, сидел в одиночной камере, очевидно, натворив что-то.

Чарльз бесшумно подошёл к прутьям его камеры. Он умудрился проникнуть сюда, будучи незамеченным. Сегодня ему просто везло.

Тогда Винс, уставившись в пустоту, что-то бормотал.

«Уходи! Уходи-и-и-и! Эй, Винс!»

Винс? Чарльз оглянулся вокруг, но никого, кроме него, не увидел.

Возможно, это галлюцинация или просто бред Винса. Ведь он из-за нехватки еды стал совсем худым.

И в этот момент Винс заметил Чарльза за решёткой.

«Ты... Кто ты такой?»

«Ну вот.»

Чарльз мысленно вздохнул и протянул руку. То, что он собирался сделать - это власть над разумом. Обычно он не может подчинить человека целиком, но частично одурманенный Винс может стать исключением.

Ключевым фактором власти над разумом является сравнение уровней просветления. Если Чарльз превосходит Винса, то последний легко поддастся.

А учитывая, в каком плачевном физическом состоянии находится Винс, находясь так долго в этой ужасной тюрьме, его сопротивление будет минимальным.

Понимая, что Винс находится в крайне ослабленном состоянии, Чарльз решил, что ему будет нетрудно подчинить его своей власти.

До этого момента Чарльз избегал использовать свои способности к ментальному контролю, предпочитая вместо этого наделить Винса магической водой, чтобы взять его под свое влияние. Но ситуация изменилась.

Теперь, когда кто-то раскрыл его личность, Чарльзу необходимо действовать первым и обезвредить источник информации. Несмотря на расстояние, он легко применил свою власть над разумом.

Внезапно Винс распахнул глаза и вскочил.

«Кто ты?! Кто ты такой?!»

«Это займет некоторое время», - холодно произнёс Чарльз.

Винс схватился за голову.

«Уходи из моей головы! Аааа!»

«Подчинись мне».

«Гррр».

Винс начал вырывать себе волосы и пускать изо рта пену, явно находясь не в здравом рассудке. Вдруг его голова стала стремительно увеличиваться в размерах.

«Грааа?! Что?!»

Опухоль на его виске раздулась до невообразимых размеров, пока наконец не лопнула.

Чарльз успел отступить, избежав брызг крови. Даже такое жуткое зрелище не поколебало его хладнокровия. Он предвидел подобный исход.

В образовавшемся отверстии Чарльз разглядел нечто металлическое - болт, используемый в механизмах. Очевидно, это устройство, создававшее галлюцинации, мучившие Винса, было хирургически имплантировано ему в голову.

Увидев этот металлический болт, Чарльз вдруг озарился идеей. Схватив его, он поспешно покинул место происшествия, открыв спрятанный в складках одежды сверток.

Там лежали другие болты, которые он собрал ранее. Этого количества должно хватить, чтобы попытаться выяснить местонахождение кукловода Харе с помощью гадания.

«Найду-ка я сейчас этого Харе».

Хотя он ожидал мощной магической защиты, Чарльз понимал, что всё равно сможет войти в астральный план. Вскоре он уже находился там, зажигая свечи и вглядываясь в их дрожащие отражения.

«Покажите мне местоположение владельца этих болтов и сведения о нём».

Повседневная жизнь кукловода Харе была такова: он тщательно следил за своим телом, каждый час получая доклады от подчинённых. В отличие от последователей Культа Резчиков, у него не было забот в "светлом мире". Он лишь безвылазно занимался очищением и модификацией кукол.

Процесс превращения человеческих трупов в куклы был долгим и трудоёмким - необходимо было удалять кровь и внутренние органы, а затем сохранять форму, вживляя внутрь странные механические компоненты, одушевлённые духовной энергией.

Получившиеся куклы обладали разными способностями в зависимости от своей изначальной природы, при этом разрыв в их силе был огромен.

«Хм, пожалуй, на сегодня хватит».

Харе задумчиво взглянул на прямоугольную капсулу, в которой пребывал во сне Йонас Шафт. Толстые зелёные стёкла не позволяли заглянуть внутрь. Шафт заснул, чтобы обезопасить себя, пока Харе не покончит с жалким Безымянным культом.

«Скоро он пробудится. Я чувствую это. Сперва нужно разобраться с этим слабым культом».

Харе самодовольно кивнул, предвкушая грядущую "охоту". Уничтожив главу культа, он полностью разгромит эту организацию и принесёт Шафту в жертву.

Но вдруг Харе ощутил нечто неладное. Его шестое чувство уловило угрозу. Мгновенно достав свой магический мелок, Харе насторожился.

Этот мелок, благословлённый злобным божеством "Резчиков", сейчас буквально ходил ходуном.

«Что это значит? Такие сильные колебания...»

Харе, ещё не до конца избавившийся от сонливости после долгой ночной работы, наконец осознал, что мелок трясётся с бешеной частотой.

Когда же это началось? Ощутив озноб, Харе поспешно позвал одного из последователей, находившихся снаружи.

«Эй! Там кто-нибудь есть?!»

«Да, господин Харе?»

Появился массивный сторонник с длинным шрамом на лице.

«Немедленно приведи остальных в боевую готовность...»

БАБАХ!

В этот момент прогремел оглушительный взрыв. Сквозь пелену дыма показался некто в маске.

«Что?! Как он посмел проникнуть прямо в хранилище?!»

Незнакомец в маске держал пистолет за поясом и толстую книгу в руке. Его глаз скрывал монокль.

«Здравствуй?».


Читать далее

Глава 26

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть