Глава 34

Онлайн чтение книги Я стал лидером культа в игре I Became a Cult Leader in a Game
Глава 34

В любом случае, одно Чарльз узнал из недавнего гадания: Эврен Линден пыталась убить свою дочь. У неё была причина, по которой она должна была это сделать.

Очевидно, что в обычных условиях такое ненормально, поэтому, скорее всего, это требовалось для какого-то ритуала.

Злые существа всегда чего-то требуют, когда заключают сделки или получают что-то в качестве жертвоприношения.

Они требуют уничтожить то, что для других дороже всего.

Когда часть души человека разрушается под воздействием шока, из нее изливается отрицательная энергия, и эта отрицательная эмоция используется для завершения заклинания или успеха ритуала.

«Но она не смогла убить ее сама…»

Чарльз вдруг почувствовал, что понимает последовательность событий.

Эврен Линден с самого начала хотела убить Серильду Линден.

Но она не смогла сделать это сама и «заказала» ее Культу Резчиков, не так ли?

Винс Хэндел убил Серильду Линден. А Винс Хэндел – пешка Культа Резчиков.

«Культ Резчиков использовал тело, чтобы сделать куклу. Я думал, что Серильде Линден просто не повезло, что она попалась Винсу, который искал случайную жертву, но семья Линден с самого начала специально подставила Серильду под удар Винса.»

После этого Серильда Линден была жестоко убита. Обычно после этого Серильда Линден должна была превратиться в куклу, но что-то пошло не так.

Я не знаю, что именно пошло не так, но в результате тело Серильды Линден было разорвано пополам: одна часть была найдена на мосту, а другая была поглощена Таргосом.

Несколько частей головоломки отсутствуют. Почему Линден должны были убить свою дочь, и зачем им нужно было ее тело? Что они собирались делать?

«Кстати, я не видел братьев и сестер Серильды в главном здании.»

Возможно, они были убиты таким же способом?

Ища пропавшего ребенка, Чарльз неожиданно узнал тайну семьи Линден, но поскольку его целью изначально была тайна семьи Линден, это не так уж странно.

Чарльз открыл дверь и вышел, чтобы подтвердить свои подозрения. В здании все еще витал запах лекарств.

Чарльз крался, чтобы найти другую комнату. Слуг в этом особняке, похоже, было немного, поэтому передвигаться было легко.

Двигаясь как опытный вор, Чарльз обыскал и другие комнаты.

В результате он нашел там следы других детей Линден.

В их комнатах, за которыми не ухаживали, скопилась пыль, но все же можно было понять, кто есть кто.

Все они тоже сфотографировались с Линден. И, похоже, не знают о других братьях и сестрах.

«Судя по этому, Линден, похоже, много раз устраивали своих детей в приют.»

Линден постоянно усыновляли детей из своего приюта.

И тут Чарльзу пришла в голову мысль: может быть, пропавший ребенок по имени Мори стал следующим "ребенком"? Ребеноком, которого принесут в жертву.

Именно поэтому Эврен Линден так отчаянно пытается найти его. Возможно, так все и было.

В конце концов, Серильда тоже была приемной дочерью.

Чарльз тихо двигался, пока не остановился перед одной из комнат. Он услышал голос дворецкого Монфера. Он тихо подошел и прислушался к двери.

«Прошу прощения. Я до сих пор не нашел этого детектива.»

«Монфер. Это разочаровывает. Если ты не можешь его найти, то в этом доме его никто не найдет.»

Это Эврен Линден и дворецкий Монфер.

«Но не волнуйтесь. Я выпустил "крыс" на поиски. Мои фамильяры скоро его найдут.»

«Я пришла сюда, чтобы избавиться от проблемы, а не создать новую. Найди его быстро, чтобы он не узнал ничего лишнего. Если нужно, используй "заклинание".»

«Понял.»

Чарльз тут же отступил. Эти люди знают о мистицизме. Но они не были выдающимися существами.

«Так это был спиритуалист. Он что-то скрывал.»

Он скрывал свой духовный уровень с помощью предмета, который носил на себе.

«Фагина, если найдешь поблизости крыс, скажи мне.»

«Поняла.»

Чарльз тоже собирался попытаться найти крыс, но если Фагина Рекур будет прикрывать его, то станет намного легче. Они используют фамильяров-животных, чтобы обыскать особняк?

«Подожди, но если они могут обыскать особняк с помощью крыс, то мальчишку по имени Мори уже должны были найти, разве нет?»

Чарльз решил сменить место и найти Мори. Продолжая обыскивать главный особняк, он в конце концов нашел ребенка по имени Мори.

Где он был? Удивительно, но он был в комнате Серильды Линден, куда Чарльз вошел в самом начале. Он тщательно обыскал ее, но не нашел, а мальчик, как будто слившись с чем-то, прятался среди одежды в шкафу.

«Ты Мори?»

Мори сосал большой палец, видимо, голодный. Он явно слышал голос Чарльза, но не реагировал, а его глаза бегали из стороны в сторону. Это был не просто тяжелый аутизм, а реакция на уровне идиотии.

Вот почему его не было видно, когда он прятался здесь. Чарльз бы тоже не заметил, если бы не слабое колебание одежды. Он заметил это по очень слабому дрожанию, когда мальчик дышал.

Чарльз поднял Мори на руки. Он начал думать, что делать дальше, видя его полное отсутствие реакции, когда Фагина Рекур что-то заметила за окном.

«Хозяин! Посмотри в окно!»

Он повернул голову и увидел ворона. Ворон сидел на подоконнике и пристально смотрел на Чарльза через стекло. Это фамильяр.

«Я не думал, что кроме крыс будут еще.»

В этот момент кто-то вскарабкался по стене, протянул руку к окну и открыл его. Судя по поцарапанному лицу, это был дворецкий Монфер.

«Вот так-так, вот вы где. Я чуть не пропустил вас.»

Монфер вошел в окно, поправляя растрепанный галстук-бабочку, и ухмыльнулся.

«Как и ожидалось от великого детектива, вы уже нашли этого ребенка. Впечатляет.»

«…….»

«Ну, передайте ребенка сюда.»

«Что ты собираешься с ним сделать, если я его отдам?»

«Ох, что вы такое говорите? Вы говорите так, будто мы плохие люди.»

«Что вы, ребята, задумали? Этот особняк. Это не просто приют.»

«Ха. Если вы будете продолжать в том же духе… .»

Тело Монфера начало меняться.

Хруст, хруст, хруст.

Кости его тела вздулись, и его плоть изменилась. Из обычного старика он превратился в "Халка" с устрашающими мышцами. Его рост мгновенно увеличился до 2,6 метров.

Монфер ухмыльнулся, глядя на Чарльза, который наблюдал за ним.

«Вы совсем не волнуетесь. Значит, вы тоже спиритуалист. По какой причине вы проникли в это поместье?»

«Вы меня пригласили.»

«Ох, ох. Даже в этом случае, разве вы не знаете правила спиритуалистов о невмешательстве в чужие владения?»

Конечно, он знает. Спиритуалисты, по сути, одиночки. Они редко покидают свои владения и не демонстрируют свои способности другим, за исключением особых случаев, таких как собрания или встречи.

Но вмешательство в дела других, нарушая это неписаное правило…Это то же самое, что и вызов на бой.

«Сначала я должен вас схватить, а потом мы поговорим.»

Чарльз поднял стоящий рядом бронзовый подсвечник. Монфер, приближаясь, ухмыльнулся.

«Что вы собираетесь делать с этой маленькой палочкой? Ха-ха-ха.»

Гигантский кулак Монфера полетел в него. Чарльз положил ребенка на пол и уклонился назад. Монфер проигнорировал ребенка на полу и бросился на Чарльза.

Он снова ударил кулаком. Кулак пронесся над его головой, издав звук, похожий на разрыв воздуха.

По звуку можно было ощутить огромную массу. Один удар, и его отбросит назад.

Чарльз решил не стрелять. Он решил тихо обезвредить его и вызвал заклинание изнутри.

Монфер снова замахнулся кулаком размером с человеческое тело, и Чарльз в этот момент подпрыгнул, чтобы успеть.

Он подпрыгнул на 2 метра от пола, и этого было достаточно, чтобы дотянуться подсвечником до головы Монфера.

Монфер, увидев острый подсвечник, все еще ухмылялся. Похоже, он думал, что это не причинит ему вреда.

Как он и ожидал, подсвечник, воткнувшийся в голову, не сильно углубился. Он лишь повредил кожу. Но заклинание Чарльза уже было завершено.

Печь Безликого.

Заклинание, которое создает сверхгорячее место в пустоте. Первоначально это заклинание "создания", но его можно использовать и таким образом.

Когда в пустоте появился огненный шар, он мгновенно нагрелся почти до 900 градусов, достигнув точки плавления латуни, подсвечник расплавился и вонзился в лицо противника.

Он издал ужасный крик и замахал руками, чтобы стряхнуть расплавленную латунь, но латунь на его руках расплавила его кожу.

После ужасных криков Монфер упал и задрожал. Латунь перестала плавиться, но он все еще испытывал постоянную боль.

У него невероятная жизненная сила, раз он все еще жив. Чарльз использовал на нем силу господства.

Монфер попытался сопротивляться чему-то, что проникло в его разум, но, услышав слова Чарльза, прекратил сопротивление.

«Если ты не будешь сопротивляться, я остановлю эту боль.»

Тогда он совсем не сопротивлялся и подчинился силе господства Чарльза. Чарльз полностью заблокировал болевые ощущения подчиненного Монфера.

«Имя.»

«Монфер Винсент.»

«Твой хозяин?»

«Господин Чарльз.»

«Хорошо. Твои способности?»

«Я могу использовать заклинания трансформации…... Я могу превращаться в других людей или в каких-то странных существ.»

Вот почему его тело превратилось в "Халка".

«Расскажи мне о смерти Серильды Линден.»

«Серильда Линден должна была стать жертвой Эврен Линден. Но Эврен не могла убить свою дочь сама и вместо этого поручила эту роль парню из Культа Резчиков.»

«Я знаю. Винс Хэндел.»

«Да. По приказу госпожи Эврен я жил вместе с Винсом Хэнделем в том месте, где он жил, под тем же именем – Винс. Я использовал для этого заклинание трансформации.»

Вот оно что, это был Вечерний Винс. Чарльз знал о Вечернем Винсе, который имел алиби и ускользнул от внимания полиции.

Он использовал то заклинание трансформации, которое превратило его в мускулистого гиганта, чтобы превратиться в Вечернего Винса. Похоже, он хитро ускользнул от подозрений полиции.

«В тот день, когда Винс Хэндел совершил свое дело, я смог найти его убежище после того, как тело Серильды Линден умерло. Потому что тело Серильды Линден нужно было забрать.»

«И что?»

«Я спорил с ним из-за тела, когда встретил странного мужчину с повязкой на глазу и тесаком. Он появился и разрубил тело пополам. Там завязалась трехсторонняя битва. В процессе драки мы оказались на мосту. Я схватил верхнюю часть тела и убежал. Именно в этот момент вмешалась полиция.»

Верхняя часть тела, найденная на мосту… Вот почему. Этот парень из Братства Рыбаков.

Было ясно, что он все время был замешан в этом деле. Чарльз, считая это странным совпадением, сказал:

«Хорошо, я понял, но для чего Эврен Линден собиралась использовать тело Серильды?»

«Это… .»

В этот момент Монфер перестал дышать. Хотя Чарльз заблокировал его болевые ощущения, похоже, он не смог оправиться от смертельной раны.

Убедившись, что сила господства тоже полностью исчезла, Чарльз поднялся. У него больше не было дел с мертвецом.

«Ха.»

Чарльз издал недоуменный звук. Монфер умер с ужасными криками, но в эту комнату никто не пришел.

Слуг должно было быть несколько, но они просто стояли? Это означало, что такое происходило в особняке часто.

Чарльз взял ребенка на руки и медленно спустился вниз. Несколько фамильяров все еще наблюдали за Чарльзом и Мори.

Похоже, что хозяином фамильяров был не Монфер, а Эврен Линден. Он добрался до комнаты Эврен Линден, но там никого не было.

Чарльз осмотрелся и обнаружил книжный шкаф. Затем он посмотрел на одну из книг, которая была немного грязнее остальных.

Когда он потянул ее, открылась винтовая лестница, ведущая вниз. Похоже, она сбежала сюда.

Чарльз хотел оставить Мори здесь, но подумал, что это будет опасно, поэтому решил взять его с собой.

У него возникло предчувствие. Мори, как и Серильда, явно был ключом к этой проблеме.

Когда они спустились вниз, Мори начал дрожать. Он крепко схватился за одежду Чарльза и съежился.

«Ничего не поделаешь. Снаружи еще опаснее.»

Спустившись вниз, Чарльз обнаружил странное место.

Да, это можно было бы назвать больничной палатой. Мраморный пол. Несколько высоких кроватей.

Рядом с ними Эврен Линден ждала Чарльза.


Читать далее

Глава 34

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть