В то же время.
Виконт Ротешу все еще кипел от гнева на Рашту. Когда они были вдвоем, Рашта иногда смотрела на него свысока, но когда она была с родителями, то проявила откровенное неуважение. Хотя Виконт Ротешу и не был одним из самых могущественных дворян, он все равно правил своим поместьем, как король. Он был ошеломлен тем, что его оскорбила собственная бывшая рабыня.
— Это мы еще посмотрим. Неужели она думает, что я позволю этому продолжаться?
Он высморкался в одеяло. Как он может отомстить Раште, не разрушив ее ценности? Как он может сломать ее и заставить повиноваться ему?
Рухнув обратно в постель, он увидел, как мимо проходит его сын Алан. На руках он держал младенца, похожего на Рашту. Ан любовно хихикнул, когда Алан издал воркующие звуки.
Этот тупой идиот! Виконт Ротешу покачал головой, жалея, что его сын так обожает ребенка, который не сможет официально принять фамилию. Но когда виконт Ротешу посмотрел на ребенка, ему в голову пришла одна мысль, и он закричал:
— Ага!
Малыш. Его внук слабость Рашты! Разве он не должен хотя бы раз показать Раште ребенка? Не важно, насколько она любима императором, это не значит, что она неуязвима. Виконт Ротешу ухмыльнулся и позвал Алана:
— Иди сюда, Алан.
— В чем дело, отец? — Когда Алан приблизился, виконт Ротешу протянул к нему руки, словно собираясь забрать ребенка: — Отец?
Глаза Алана расширились. Казалось странным, что его отец, который когда-то отказался прикасаться к ребенку сам захотел подержать Ана на руках. Малыш протянул руки, широко улыбаясь. Виконт Ротешу, злобно ухмыляясь, улыбнулся и сказал:
— Да, я твой дедушка.
Но менее чем через полчаса виконт Ротешу передумал. Его навестил друг, который часто приходил, сообщая светские новости.
— Виконт. А вы уже слышали?
— Что же? Что-нибудь необычное?
— Император собирается развестись!
Виконт Ротешу изумленно вытаращил глаза:
— Что вы имеете в виду? Развод?
— Ну, не знаю. Верховный первосвященник появился из ниоткуда и по очереди беседовал с императором и императрицей.
— ?
— Вы сомневаетесь в этом? Конечно, это означает развод. Неужели вы не понимаете?
Виконт Ротешу ничего не понял. С детства он жил жизнью, далекой от столичной политики, и не знал, как будет протекать развод императрицы. Когда он слушал своего друга, это наконец принесло ясность. Его друг выпил три стакана воды, как будто тоже был удивлен этой новостью.
— Наверное, это из-за мисс Рашты. Его Величество так очарован ею. Совершенно по уши влюблен!
Виконт Ротешу отреагировал совсем иначе, чем взволнованный друг. Развод императора с императрицей произошел из-за Рашты? Он решил, что должен внимательно проследить за ситуацией. Он не знал, как все это будет развиваться—выиграет ли Рашта от развода или пострадает? Узнать это невозможно. Если на Рашту посыплются искры, он немедленно покинет столицу. Если это пойдет ей на пользу, то он этим воспользуется!
Но у Риветти была совершенно иная реакция. Она принесла чай для своего недееспособного отца и его друга, когда услышала эту новость. Она выронила чашку, которую держала в руках, и закричала:
— Это невозможно!
Друг вздрогнул от звука бьющегося стекла. Глаза Риветти были широко раскрыты от шока. Он сказал что-то не то? Пока друг смущенно моргал, Риветти развернулась и выбежала из комнаты.
— Риветти? Риветти!
Виконт Ротешу знал, что Риветти почитает императрицу как идола, поэтому он встал с постели и позвал дочь. Но ноги его так болели, что он с грохотом упал на пол.
Риветти прошла в свою комнату, надела плащ и перчатки и вышла. Вскоре она прибыла во дворец, предварительно уговорив кучера ехать быстрее, а затем отправилась к стражнику и попросила разрешения увидеться с императрицей. Риветти пила чай с императрицей, и она просила называть ее сестрой, так что, возможно, они близки…
Когда молодая благородная дама разрыдалась, стражник в конце концов подозвал одну из фрейлин императрицы и рассказал ей эту историю.
— Риветти Римвелл плачет, потому что хочет навестить Ее Величество.
Фрейлина знала имя Риветти и передала его Навье.
***
Я не ожидала, что Риветти придет ко мне плакать этой ночью.
Что происходит?
Я недоуменно заморгала, но не могла же я отослать прочь молодую женщину, которая пришла ко мне так поздно. Когда я вышла в гостиную, она плакала над чашкой горячего какао, которую ей дали фрейлины. При моем появлении она подпрыгнула и заплакала еще громче.
— Леди Риветти?
Когда я с удивлением приблизилась к ней, то отчетливее увидел реку слез, струящихся по ее лицу.
— Ваше Величество… Ваше Величество… Неужели это правда?..
— ?
— Вы … вы действительно собираетесь развестись?
Фрейлины заметно напряглись после ее вопроса. Я могла сказать, что тот же самый вопрос был у них на устах после визита Верховного первосвященника, но они закрыли рты и притворились, что ничего не знают. Прямота Риветти повергла их в шок.
— Леди Риветти! Извинитесь!
Графиня Элиза быстро отругала ее, но на ее лице тоже было заметно любопытство.
Дело уже дошло до этого—что еще я могла скрывать? Все знали о бракоразводном процессе между императором и императрицей.
— Все в порядке, графиня Элиза.
Я ответила ей так спокойно, как только могла, и мягко улыбнулась.
— Совершенно верно, леди Риветти.
Лора закричала. Другие фрейлины тоже начали перешептываться между собой. Риветти разрыдалась, и дамы бросились ко мне.
— Неужели это правда?
— Так вот почему Верховный первосвященник пришел поговорить с вами?
— Император просил у вас развода, Ваше Величество?
— Этого не может быть!
— Вы не можете принять это!
Чем больше дамы говорили, тем больше краснели их лица. Риветти удалось немного успокоиться, и она смело заговорила:
— Это все из-за Рашты, да?
— …
— Ваше Величество. Неужели все это происходит из-за Рашты?
Дамы одновременно замолчали. Казалось, у всех была одна и та же мысль, хотя они ничего не говорили.
Я на мгновение задумалась, что бы такое сказать. У Рашты отношения с моим мужем, она спит с ним, подражает мне, выставляет меня посмешищем и солгала обо мне и моем брате. Совешу связался с другой женщиной, переспал с ней, унизил меня, сделал нас посмешищем и разрушил наше доверие. Что бы ни делала Рашта, он встает на ее сторону, хочет сделать ее императрицей и решил развестись со мной. Если у кого-то и была большая ответственность за развод, так это у Совешу. Эмоционально говоря, они оба ответственны за это. Рашта так же плоха, как и Совешу. Но как я могла выразить такие сложные чувства в нескольких словах?
— Я … я отомщу за Ее Величество. — Когда я молчала, Риветти заговорила, сжав кулак: — Я обязательно отомщу.
— …Все в порядке.
Я улыбнулась и похлопала ее по спине. Как она сможет отомстить? Один из них — император, а вторая скоро станет императрицей. Рашта ненавидит Риветти. У Рашты больше шансов отомстить.
— Риветти. Просто думайте о себе, а не о мести.
— Нет! Если … если вы разведетесь, тогда я последую за вами, Ваше Величество! Вы можете жить со мной! Я вас поддержу!
Это совершенно невозможно. Служить императрице — большая честь для знати, но не для отверженной. Кроме того, я не могла взять Риветти с собой в Западное королевство.
— Леди Риветти, вы очень добрый и замечательный человек. Как я могу заставить вас ждать?
Улыбнувшись и успокоив ее, я наклонился и прошептал ей на ухо:
— Не связывайтесь с Раштой. Не зацикливайтесь на прошлом и сосредоточьтесь на том, чтобы быть счастливой в настоящем.
Попросив рыцаря проводить Риветти домой, я отправилась в свою спальню и написала письма своим служанкам и сэру Артине. Независимо от того, будет ли мой повторный брак удачным или нет, мне придется попрощаться с ними. Я хотела сделать это заранее.
Огромное спасибо. Спасибо вам за все. Забудьте весь свой гнев и будьте счастливы.
— …
Пока я писала, у меня на глазах выступили слезы. Капли упали на бумагу, и я подняла глаза к потолку.
Внезапно за окном раздался громкий стук.
Это Синяя птица?
Я удивленно повернула голову. МакКенна знает про стрелы. Неужели он снова здесь? Я в изумлении подбежала к окну и увидела на подоконнике птицу. Но это не Синяя птица.
— Королева!
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления